Der Vergleich der Kasussysteme des B/K/S, Mazedonischen und Russischen unter Berücksichtigung des Genitivs Bachelorprüfung Rijana Trešnjić Karl-Franzens.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Übung zu Einführung in die LDV I
Advertisements

Wissenschaftliche Untersuchung des „Ich“ im Vergleich zum sozialen Umfeld anhand der Repertory-Grid-Technik.
- Die wichtigsten Wortarten im Überblick -
Morphologiesystem MORPHY Für Deutsche Sprache:
Institut für Slawistik der Universität Innsbruck
Deutsch Grammatik Sekundarstufe 1 Die 5 Wortarten
Welch- & Was für ein.
Wortarten-Bestimmungs-Maschine
GRAMMATIK DEKLINATION.
Branko Tošović Slawische grammatische Systeme
Nomen (Substantive, Namenwörter) können Sie erkennen…
Workshop „Lexikoneinträge“ Team „Genitiv“
Morphonologie der sächlichen Substantive
1 Branko Tošović Slawische grammatische Systeme Russisch.
Institut für Slawistik der Karl-Franzens Universität Graz Graz, 25. November 2010 Evaluierung der Grazer Sprachwissenschaft von 2005 bis 2009 Perspektive.
Das Kasussystem des BKS, Russischen und Mazedonischen
NUMERALIA - Synsemantika - teils deklinierbar, teils undeklinierbar
Die Kasus (Die vier Fälle)
PRONOMEN Synsemantika = teils flektierbare Wörter, die keine lexik.
Die Schwerkraft(Gravitation)
Die Lateinische Sprache
Germanische Sprachen und Kulturen/4.
Forschungsplattform Theorie und Praxis der Fachdidaktik(en)
E-Deklination am Beispiel von „res“.
D IE E NTWICKLUNG DER G ROß - UND K LEINSCHREIBUNG IN R ECHTSCHREIBREGELWERKEN DES B OSNISCHEN /K ROATISCHEN / M ONTENEGRINISCHEN /S ERBISCHEN Sandra Janežić.
Institut für slawistik / Karl-Franzens-Universität Graz, am
ADJEKTIVDEKLINATION.
Branko Tošović Slawische grammatische Systeme Bulgarisch
(Pronomina, Fürwörter)
EINFÜHRUNG IN DIE MORPHOLOGIE Morphologie = Formenlehre
1 Branko Tošović Slawische grammatische Systeme Sorbisch.
Delmina Hodžić (Graz) Institut für Slawistik Karl-Franzenz-Universität Graz Ein entwicklungshistorischer Vergleich.
Präsentation der Diplomarbeit im Rahmen der Diplomprüfung
Information - syntaktisch
1 Branko Tošović Slawische grammatische Systeme Weißrussisch.
Loos: Grammatiktrainer1 1 глава: существительное.
Loos: Grammatiktrainer2 Deklinationen-Überblick: Inhalt des Kapitels 1. Überblick: Muster der Deklinationen (S. 3) Testen Sie sich! (S.
Italianismen in der kroatischen Sprache Diplomarbeit Alexandra Groß
Eine Präsentation von Johannes
Deklination der Nomen → Artikel, Adjektiv, Substantiv
Deklination von Hauptwörtern
Präsentation von Richard
Die Deklination wird präsentiert von Nadine Rützler
Eine Präsentation von Angela Pasqualini
Deklinationen von Hauptwörtern
Das Partizip Präsens Aktiv in attributiver Verwendung
N EUE S LAWISTISCHE H ORIZONTE Die Entwicklung des Beistrichs in den Rechtschreibregelwerken des Bosnischen/Kroatischen/ Montenegrinischen/Serbischen N.
Das Verb - глагол Handlungen (Tätigkeiten, Vorgänge, Zustände)‏ Kategorie des Aspekts, des verbalen Genus, des Modus, des Tempus, des Person, des Numerus.
Methodische Gesichtspunkte für das analytische Lesen 5.Studienjahr.
Das Zahlwort. Die Zahlwörter bezeichnen: -eine Zahl oder (in Verbindung mit Substantiven) eine bestimmte Anzahl von Gegenständen: Grundzahlwörter; -Den.
Fachsprache in Automobilprospekten Am Beispiel des Prospektes zum Hummer H2 Bastian Ludwig, Wissenschaftliches Arbeiten.
Teilchenbewegung im Alltag NaWi, Klasse 8. Teilchenbewegung im Alltag Ziele der Stunde: 1.Ich kann Phänomene aus dem Alltag mit der Teilchenbewegung in.
Determiners: Artikeln & Pronomen Durrell, S
Der Kasus (pl. die Kasus) Deklination von Substantiven Der Nom, Akk, Dativ, und Genitiv Durrell, S
WORTARTEN deklinierbare, konjugierbare, unflektierbare Wortarten
10. Vorlesung Nominalphrase
Das attributive Adjektiv
Adjektivdeklination.
Die Starke Adjektivdeklination
Die Kategorie der Bestimmtheit/ Unbestimmtheit
Rechtschreibstrategien
laufen, ich lief Hund, Erdbeere Ich, du, er sie, es, mein dein, sein
Adjektiv Gregor & Martin.
der die das Auftragskasten: Substantiv | Nomen | Hauptwort
ADJEKTIVDEKLINATION.
Die lateinischen Deklinationen
Identifiziert das Kasus für jede Präposition!
ALLES UM ADJEKTIV.
8. Woche – Was machen wir heute?
 Präsentation transkript:

Der Vergleich der Kasussysteme des B/K/S, Mazedonischen und Russischen unter Berücksichtigung des Genitivs Bachelorprüfung Rijana Trešnjić Karl-Franzens Universität Institut für Slawistik

2 Vorschau Ausgangsthese Gliederung der Arbeit Ergebnisse und Erkenntnisse

3 Ausgangsthese Größere Ähnlichkeit zwischen B/K/S und Mazedonisch als zwischen B/K/S und Russisch Begründung  Große Ähnlichkeit in der Lexik  Südslawische Sprachgruppe

4 Gliederung der Arbeit Isolierte Betrachtung der 3 Sprachen 3 große Hauptkapitel Unterkapitel  Überblick über die jeweiligen Kasussysteme  Deklinierbare Wortarten

5 Untersuchung von Gemeinsamkeiten und Unterschieden Berücksichtigung des Genitivs Sonderfall Mazedonisch

6 Ergebnisse und Erkenntnisse Allgemeines B/K/S: 7 Kasus (N, G, D, A, V, I und L) Russisch: 6 Kasus (N, G, D, A, I und P)

7 Mazedonisch  Verlust des Kasus  Umschreibung  Reste des alten G und A

8 Substantive B/K/S und Russisch  3 Deklinationsklassen  Aspekt der Belebtheit und Unbelebtheit  Auftreten von flüchtigen Lauten  Akzentveränderung

9 Adjektive B/K/S  Differenzierung nach bestimmtem und unbestimmtem Aspekt

10 Russisch  Kurz- und Langform  Differenzierung nach hartem und weichem Stammauslaut

11 Pronomina B/K/S und Russisch  Unterteilung in 9 Gruppen  Vielseitige Deklination

12 Mazedonisch  Erhaltung spezieller Formen des D und A  Verdoppelung der Personalpronomina

13 Numeralien Grundzahlwörter  Nach 2 ‒ 4: Dualreste  Ab 5 aufwärts: Genitiv Plural (B/K/S und Russisch)

14 Ordnungszahlwörter  Ähnliche Deklination wie bei Adjektiven mit bestimmtem Aspekt (B/K/S)  Deklinationsmuster entspricht dem der Adjektive mit hartem Stammauslaut (Russisch)

15 Sammelzahlwörter  Ähnliche Deklination wie bei pronominaler Deklination von Adjektiven (B/K/S)  Deklinationsmuster wie bei Adjektiven mit hartem oder weichem Stammauslaut (Russisch)

16 Widerspruch zu der zu Beginn aufgestellten These Trotz ähnlicher Lexik zwischen B/K/S und dem Mazedonischen große Differenz im Kasussystem