Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche
Des actions pour commémorer le Traité de lElysée Aktionen zum Gedenken des Elysee-Vertrags
Echange scolaire avec la Kaiserin August-Schule de Cologne Schüleraustausch mit der Kaiserin-Augusta-Schule in Köln
Lallemand est la langue maternelle la plus parlée en Europe:Mettez lallemand dans votre jeu! Deutsch ist die meistgesprochene Muttersprache in Deutschland: Bringt Deutsch ins Spiel!
Pour retrouver nos racines communes: Cologne est comme Aix ou Arles une ville romaine Um unsere gemeinsame Wurzeln wiederzufinden: Köln ist wie Aix oder Arles eine römische Stadt
Pour réfléchir ensemble à lHistoire récente: regarder avec des élèves allemands le film « La vie des autres » et en discuter Um gemeinsam über die jüngste Geschichte nachzudenken: mit deutschen Schülern den Film « La vie des autres » sehen und darüber diskutieren
Pour jeter un autre regard sur les couples dartistes: exposition « Les couples dArtistes » au Musée Wallraf Richarrtz de Cologne Um einen anderen Blick auf die Kunst sehen: Ausstellung « Künstlerpaare » im Wallraf-Richartz-Museum in Köln
Pour réaliser ensemble une expérience artistique sur la diversité humaine Um gemeinsam eine künstlerische Aktion über die menschliche Vielfalt zu verwirklichen
La presse de Cologne a salué laction originale des élèves des Lycée Zola et de la Kaiserin Augusta Die originelle Aktion der Schüler des Lycée Zola und der KAS von der Kölner Presse begrüβ t
Avec lorganisation « cultures croisées », les élèves allemands et français ont apporté leur contribution artistique pour la défense de la diversité humaine Mit dem Verein « Kultcrossing » haben die deutschen und französischen Schüler einen künslerischen Beitrag zur Verteidigung der menschlichen Vielfalt geleistet
Mettez lallemand dans votre jeu pour avoir une autre image de lAllemagne! Bringt Deutsch ins Spiel, um ein andres Bild von Deutschland zu haben!
« Le patriotisme cest lamour des siens. Le Nationalisme cest la haine des autres » Richard von Weiszäcker « Patriotismus ist seinesgleichen zu schätzen. Nationalismus ist Hass auf die Anderen » Richard von Weiszäcker, Bundespräsident
Participez aux nombreux projets franco-allemands!( écoles, études, économie, culture ) Nehmen Sie an vielen deutsch-französischen Projekten teil! (Schule, Studium, Wirtschaft, Kultur)
De nombreuses possibilités dans notre région: cursus binationaux et entreprises franco-allemandes Zahlreiche Möglichkeiten in unserer Gegend: deutsch-französische Studiengänge und deutsch-französische Unternehmen