Lorelei-Felsen.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Loreleisage.
Advertisements

Wir reisen durch die deutschsprachigen Länder.
Урок немецкого языка в 11 классе
Letzter Dichter der Romantik Учитель немецкого языка г.Москва, ГОУ СОШ 629 Миронова М.Ю.
Приложение 4 Виртуальная экскурсия на тему : « Мой Красноярск »
Eine Wanderung den Rhein entlang.
DJCQDYIGMOSELWM UARFGZHIAXRLDNV IYUXVBGNIQETÜHI SAHGTKÖLNRTZSUO BSRFGHKLZYCBSMB UWETZUIOPÜVNEJK RFGHJKLÖBASELÄÜ GYXVBMGJKLÖMDBC.
A German poet, journalist, essayist, and literary critic
Bücher im unseren Leben
Heinrich Heine – die gröβte deutsche Dichter
Der Rhein von der Quelle bis zur Mündung
Verena im Museum.
Der Rhein.
UNSERE HEIMAT Bogorodskaja Gymnasium
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение Куйбышевского района «Михайловская средняя общеобразовательная школа» Подготовила: Гостева Э. Руководитель:
Guten Morgen! Heute ist Montag, der 8. September 2008.
QUIZ – KENNST DU DEUTSCHLAND?
Еine Reise den Rhein entlang
Heinrich Heine 1797 – Till (Dante Granatiero)
ГЕНРИХ ГЕЙНЕ – ПОЭТ, РОМАНТИК, БОРЕЦ ЗА СВОБОДУ И СПРАВЕДЛИВОСТЬ
Städte Menschen Sagen und Legende
Я и моя семья Ich und meine Familie:
LORELEY.
Ich weiß nicht- Heinrich Heine
Den Rhein entlang..
eine alte deutsche Volkssage
Beschreibt das Wetter!.
Die Heimat Klasse 7. Man fährt nach Osten man fährt nach Westen, aber zu Hause ist es am besten!
Die erste Liebe.
Die Familie Семья 1. Stunde
RRhineland CCologne MMainz TThe Mosel TThe Rhine FFrankfurt RRudesheim RRhine Street DDrusselgasse SSt. Goar RRheinland KKöln.
«Wer den Dichter will verstehen, muß in Dichters Lande gehen»
Den Rhein entlang Автор: Серикова Г.В., учитель немецкого языка Краснопольской ООШ Кимовского района Тульской области.
«Was können wir über Moskau erzählen?»
Тема урока: «Die erste Liebe»
Подготовила учитель немецкого языка Тюрина Л.С Громко прозвенел звонок – Начинается урок. Ваши ушки на макушке, Глазки широко раскрыты. Слушайте, запоминайте,
Der Rhein.
Тема уроку:. ознайомити учнів з новою лексикою розвинути інтелектуальні та пізнавальні здібності учнів.
Die Lorelei.
Die Stadt Wo liegt …? Was gehört Wie ist…? zu einer Stadt? Sehens-
Den Rhein entlang.
Den Rhein entlang.
Heinrich Heine Lorelei.
Проект для учеников 9- х классов подготовила : Вертела О. А. учитель немецкого языка Амвросиевской ОШ I-III ст.№6.
Köln ist die Hauptstadt der Erde Nord-Rhein- Westfalien, liegt am Ufer des Flusses Rhein.
Vater Rhein Den Rhein entlang Der romantische Rhein Sagen und Legenden
Die Lorelei by Heinrich Heine. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Heinrich Heine Die Lorelei.
Управление образования администрации Яковлевского района Муниципальное общеобразовательное учереждение «Средняя общеобразовательная школа №2 г. Строитель.
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann und Heinrich Heine.
Die Sage von Lorelei Разина Елена Николаевна учитель немецкого языка МОУ СОШ№ 17 г. Рыбинск.
Программа ( отчёт ) мероприятия, посвящённого Дню Святого Валентина Песня « Die Rosen luegen nicht» в исполнении уч - ся 10 класса ( слайд 2-3) Вступление.
Johann Wolfgang von Goethe Johann Wolfgang Goethe wurde am 28. August 1749 in Frankfurt am Main geboren.
Johann Wolfgang von Goethe Friedrich Schiller Heinrich Heine.
Тема : «Deutsche Klassiker J.W.Geothe H.Heine» Педагог дополнительного образования ГБОУ СПО « Пермский агропромышленный техникум », г. Пермь Углицких Галина.
Den Rhein entlang. Der Rhein - der gröβte deutsche Fluβ.
Der größte deutsche Lyriker und Publizist des neunzehnten Jahrhunderts Heinrich Heine wurde am 13. Dezember 1797 in Düsseldorf geboren.
Flüsse gehören zur Landschaft Deutschlands
Deutschlehrerin Iwanowa Anna
Den Rhein entlang Kramarenko Zlata 8 Klasse.
Открытый урок на тему «Den Rhein entlang»
Der große deutsche Dichter Heinrich Heine
Der Rhein als kulturelles Symbol
Heine Heinrich.
Вüсherwelt.
Harmonie von zwei Kulturen
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/
LORELEI.
Heinrich Heine Das Leben und Schaffen
Der Loreleyfelsen am Rhein
 Präsentation transkript:

Lorelei-Felsen

"Vater Rhein" “Vater Rhein”. Der Rhein ist romantisch. Am Rhein, zwischen den Staedten Bingen und Koblenz, steht ein Felsen. Man nennt den Fluss “Vater Rhein”. Der Rhein ist romantisch. Die Landschaften sind hier attraktiv.

Hier ist der Fluss besonders eng und fuer die Schiffe gefaerlich. Mit diesem Felsen sind viele Maerchen von der Jungfrau Lorelei verbunden.

Die Schiffer hoerten dem Maedchen zu, sahen nicht auf die Felsenriffe und fanden Tod in den Wellen des Rheins

Lorelei Lorelei war schoen. Sie hatte blondes Haar. Lorelei war freundlich. Sie half den Fischern.Lorelei zeigte den Fischern, wo man viel Fisch fangen konnte.

Heinrich Heine Heinrich Heine war Ein grosser deutscher Dichter.Er wurde 1797 Geboren.Sein Vater War Kaufmann. Aber Er interessierte fur Kunst, Literatur und Politik.In seinen Werken besang die Schoenheit der Natur. Heine starb in Paris Am 27.Februar 1856.

LORELEI Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin; Ein Märchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn. Die Luft ist kühl und es dunkelt, Und ruhig fließt der Rhein; Der Gipfel des Berges funkelt Im Abendsonnenschein. Die schönste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar; Ihr goldnes Geschmeide blitzet, Sie kämmt ihr goldenes Haar. Sie kämmt es mit goldenem Kamme Und singt ein Lied dabei; Das hat eine wundersame, Gewaltige Melodei. Den Schiffer im kleinen Schiffe Ergreift es mit wildem Weh; Er schaut nicht die Felsenriffe, Er schaut nur hinauf in die Höh'. Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Lorelei getan. Не знаю, что значит такое, Что скорбью я смущен: Давно не дает покоя Мне сказка старых времен. Прохладой сумерки веют, И Рейна тих простор. В вечерних лучах алеют Вершины дальних гор. Над страшной высотою Девушка дивной красы Одеждой горит золотою, Играет златом косы. Златым убирает гребнем И песню поет она: В ее чудесном пенье Тревога затаена. Пловца на лодочке малой Дикой тоской полонит; Забывая подводные скалы, Он только наверх глядит. Пловец и лодочка, знаю, Погибнут среди зыбей; И всякий так погибает От песен Лорелей. Перевод Александра Блока

Не знаю, что стало со мною, Душа моя грустью полна Не знаю, что стало со мною, Душа моя грустью полна. Мне все не дает покою Старинная сказка одна. День меркнет. Свежеет в долине, И Рейн дремотой объят. Лишь на одной вершине Еще пылает закат. Там девушка, песнь распевая, Сидит высоко над водой. Одежда на ней золотая, И гребень в руке – золотой. И кос ее золото вьется, И чешет их гребнем она, И песня волшебная льется, Так странно сильна и нежна. И, силой плененный могучей, Гребец не глядит на волну, Он рифов не видит под кручей, – Он смотрит туда, в вышину. Я знаю, волна, свирепея, Навеки сомкнется над ним, – И это все Лорелея Сделала пеньем своим. Перевод Вильгельма Левика Бог весть, отчего так нежданно Тоска мне всю душу щемит, И в памяти так неустанно Старинная песня звучит?.. Прохладой и сумраком веет; День выждал весенней поры; Рейн катится тихо – и рдеет, Вся в искрах, вершина горы. Взошла на утесы крутые, И села девица-краса, И чешет свои золотые, Что солнечный луч, волоса. Их чешет она, распевая, И гребень у ней золотой, А песня такая чудная. Что нет и на свете другой. И обмер рыбак запоздалый, И, песню заслышавши ту, Забыл про подводные скалы И смотрит туда – в высоту… Мне кажется: так вот и канет Челнок: ведь рыбак без ума, Ведь песней призывною манит Его Лорелея сама. Перевод Льва Мея

Lorelei sang wunderbar. Die Schiffer hoerten dem Maedchen zu, sahen nicht auf die Felsenriffe und fanden den Tod in den Wellen des Rheins.

Fridrich Silcher Friedrich Silcher war ein deutscher Komponist. Er wurde 1789 geboren. F. Silcher schrieb Musik zu Heines Gedicht. Er war Heines Freund. Silcher starb 1860.

Der Rhein ist romantisch. Die Landschaften sind hier attraktiv.

Lorelei