l’impresa internazionale

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
LABORATORIO DI TEDESCO…
Advertisements

Was würdest du… Konjunktiv 2 in der Tat!.
Wien Landschaft und Donau (Natürliche Elemente und Flüsse)
UNSERE REGION: FRIAUL JULISCH VENETIEN LA NOSTRA REGIONE: IL FRIULI VENEZIA GIULIA.
GASTRONOMISCHE SPEZIALITÄTEN VON FRIAUL JULISCH VENETIEN GUTEN APPETIT! SPECIALITA’ GASTRONOMICHE DEL FRIULI VENEZIA GIULIA BUON APPETITO!
1 DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto Juli/Luglio 2012.
Assessorato alla Cultura, Ricerca e Piano di Sviluppo strategico Stadtrat für Kultur, Forschung und strategische Planung.
Modul 4 27/4/2006 Sprachtransfer.
Das Futur Il futuro nella lingua tedesca si forma con il verbo “werden” , che va coniugato, più l’infinito del verbo principale posto alla fine della.
Das Passiv chi o ciò che subisce In una costruzione passiva il soggetto è chi o ciò che subisce l'azione. Chi o ciò che esercita lazione compl. di agente.
Università di Padova anno accademico 2009/10 Lingua Tedesca Traduzione 20/11/2009.
Realizzato da: simone,marco,sara, martina
DIE PERFEKTE WELLE JULY.
Konstruktion. wir spielen Jetzt Lego. wir spielen Jetzt Lego. Wir fangen beim Verb an.
Turismo Sostenibile Pielachtal: un esempio di best practice? Andreas Oberenzer Mostviertel Tourismus 12 aprile 2011.
Solo il silenzio è grande, Tutto il resto è debolezza.
Mein Lieblingslied auf der Cd ist Theo Theo
Verben Konjunktiv II sein Wenn das Wörtchen „wenn“ nicht wär,
Europäische Union: EUROPASS UND MOBILITÄT. 48 Mitgliedstaaten.
Dativ/ Genitiv Der Vertrag gefällt dem Kunden.
Die Elektrohängegleiter La vela e il delta elettrico
Bozen/Bolzano, Titel des Vortrages Titolo dell‘intervento Name des Vortragenden Nome del relatore.
Il futuro.
Le subordinate temporali e condizionali
Il Plusquamperfekt.
Il Konjunktiv I.
Ufficio Pianificazione Sociale | Amt für Sozialplanung Comune di Bolzano | Gemeinde Bozen a cura di | bearbeitet von Silvia Gretter Cittadinanza attiva.
DEUTSCHLEHRERTAG APRIL 2015 UNTERNEHMEN DEUTSCH EINE BRÜCKE ZWISCHEN WIRTSCHAFT UND DEUTSCHUNTERRICHT.
Il Konjunktiv II.
La frase enunciativa e la frase imperativa
La negazione.
Le subordinate causali, finali, concessive, modali
La frase interrogativa
I verbi con prefisso.
Il passivo.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 39. Ripartizione Europa39. Abteilung Europa Amt für europäische IntegrationUfficio.
RELATIVSÄTZE Prof. Sara Costa.
A.s IC Comenius. scuola secondaria di 1^ grado 31 Italiano6 + 1 compresenza con scienze Storia e ed. cittadinanza2 Geografia2 Matematica51.
VERBI O SOSTANTIVI CON PREPOSIZIONE In tedesco molti verbi e sostantivi vengono usati con una o più preposizioni.
Temporalnebensätze Wann? Frasi interrogative dirette e indirette -Wann bist du zu Hause? - Sag mir bitte, wann du zu Hause bist.
Secondarie finali La frase finale esprime lo scopo, l’intenzione, l’obiettivo che si vuole raggiungere può essere con um…… zu o damit.
Dottor Gian Maria Amatori Mehr denn je sind die Themenbereiche Regionalität, Authentizität und Qualität absolut zukunftsweisende Werte. Dr. Amatori ist.
A. Inserimento di notazioni psicologiche/emotive (es. Biancaneve ha paura; i nani sono terrorizzati dalla morte di Biancaneve che definiscono liebes;
Die Bremer Stadtmusikanten Mara Bläsing Flavia Di Battista Sabrina Canestrella Irene Tomasi.
Komparativ Comparativo di uguaglianza si forma con So + aggettivo + wie Marco ist so groß wie Luca.
Genial Klick Kapitel 10. So chiedere informazioni per orientarmi in una città Entschuldigung, wo ist die Post? Wo ist bitte der Sportplatz? Wo ist das.
GARDONE. Gardone Riviera ist eine kleine Stadt am westlichen Ufer des Gardesees. Es ist Teil des Regionalparks. Gardone Riviera Gardone Riviera è una.
DECLINAZIONI AGGETTIVI L’aggettivo attributivo, cioè quello che precede un nome, ha delle desinenze Queste desinenze variano a seconda di cosa precede.
Testvorbereitung Klasse 3 AB
Benvenuti Herzlich Willkommen Kontakt/ Contatto:
Die Bildung des Perfekts
Gesundheit 2020 Sicher. Gut. Versorgt. Salute 2020 Sicurezza
Zukünftige Wohnpolitik in Südtirol


PROVA di COMPETENZE di TEDESCO - RIPASSO -
Lingua e linguistica tedesca
„Mit Holz heizen… aber richtig!“ „Riscaldare con la legna… ma bene!“
VERBI O SOSTANTIVI CON PREPOSIZIONE
Die neue Kampagne 2017: innovative Aspekte und  Weiterführung einer Langzeitstrategie. La nuova campagna 2017: aspetti innovativi e prosecuzione di una.
Internationalen Tag gegen Gewalt an Frauen 25. November
Internationalen Tag gegen Gewalt an Frauen 25. November
Ein Leitbild für Innichen
NORM CEI Ausg. IV NORMA CEI ed. IV
Elena Nembrini K4 Genial Klick
Genial Klick Kapitel 10.
l’impresa internazionale
l’impresa internazionale
Die Stadtstrand Würzburg Der eleganteste Biergarten in Würzburg
cf. Compito : WP10 Ital La famiglia: Ieri e oggi Sd
 Präsentation transkript:

l’impresa internazionale Dott.ssa Veronika Koerner Deutsch III Mod. A a.a. 2018/2019 ____________ Lingua e traduzione per l’impresa internazionale 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Übersetzungsübung http://www.volkswagengroup.it/news/il-gruppo-volkswagen-fonda-la-european-battery-union-con-northvolt Il Gruppo Volkswagen fonda la European Battery Union con Northvolt (21/03/2019) Il Gruppo Volkswagen e altri partner uniscono le forze per fondare la European Battery Union (EBU), con l’obiettivo di accelerare la ricerca sulle batterie in tutta Europa. Il nuovo consorzio sarà guidato dal Gruppo Volkswagen e da Northvolt, produttore svedese di batterie. Le attività di ricerca congiunte della European Battery Union copriranno l’intera catena del valore delle batterie - dalle materie prime, passando per la tecnologia delle celle, fino al riciclo. Lo scopo primario è quello di accumulare un know-how molto più ampio sulla produzione di celle batteria. Partner provenienti dal mondo della ricerca e dell’industria di sette Paesi europei si associano nel consorzio European Battery Union. L’ampia collaborazione nel campo della ricerca spazierà dall’estrazione delle materie prime, alla tecnologia e ai processi produttivi delle celle, fino al riciclo. Le attività di ricerca si concentreranno anche sullo sviluppo e la progettazione di tecnologie per gli stabilimenti che consentano una produzione sostenibile, clima-compatibile e competitiva nell’Unione Europea. 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Übersetzungsübung https://www.volkswagen-newsroom.com/de/pressemitteilungen/volkswagen-gruendet-european-battery-union-mit-northvolt-4773 Volkswagen gründet „European Battery Union“ mit Northvolt (21/03/2019) Der Volkswagen Konzern und weitere europäische Partner schließen sich zur „European Battery Union“ (EBU) zusammen, um die Batterieforschung europaweit voranzutreiben. Geführt werden soll das neue Konsortium vom Volkswagen Konzern und dem schwedischen Batteriehersteller Northvolt. Die gemeinsamen Aktivitäten der „European Battery Union“ werden sich auf die gesamte Wertschöpfungskette der Batterie konzentrieren – von Rohstoffen über die Zelltechnologie bis hin zum Recycling. Vorrangiges Ziel ist ein deutlich umfassenderer Kompetenzaufbau bei der Batteriezellfertigung. Im Konsortium „European Battery Union“ schließen sich Partner aus Forschung und Industrie aus sieben EU-Mitgliedsstaaten zusammen. Die umfassenden Forschungsarbeiten reichen vom Abbau von Rohstoffen, der Erforschung von Zelltechnologie und Zellfertigungsprozessen bis hin zum Recycling. Weiterhin ist die Entwicklung und Bereitstellung von Anlagetechnologien Bestandteil der Forschungsaktivitäten, die eine nachhaltige, klimafreundliche und wettbewerbs-fähige Batteriezellfertigung in der Europäischen Union ermöglicht. 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Übersetzungsübung Bitte korrigieren Sie Ihre Übersetzung selbst und notieren Sie sich alle Fragen, die sich diesbezüglich ergeben. Wir werden am Mittwoch in der Vorlesung darüber sprechen. Ich werde die Übersetzungen nicht korrigieren, sondern wir werden nun über die Übersetzungsprobleme sprechen, die während des Translationsvorganges hatten. Bis Mittwoch! Veronika Koerner 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4