VO#6: Bedeutungswandel

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
德语 德语与英语同属印欧语系中的日耳曼语族,是由拼音文字构成的有声语言。
Advertisements

Wortfelder, Wortgeschichte
Ein erstes Zwischenfazit
Fachwortschatz. Terminologie.
Sommersemester 2015 Dr. Ileana-Maria RATCU
VO#4 Stilfiguren Stilistik, Matej-Bel-Universität, Banská Bystrica, Zuzana Tuhárska.
Thema 6. Diachronische Semasiologie Bedeutungswandel.
VO#2/1: Wort als sprachliches Zeichen Lexikologie,Matej-Bel-Universität, Banská Bystrica Zuzana Tuhárska.
Thema 1: Lexikologie als sprachwissenschaftlicher Bereich und als Studienfach Teil 2.
VO#6: Bedeutungswandel Lexikologie, Matej-Bel-Univeristät, Banská Bystrica, Zuzana Tuhárska Zuzana Tuhárska.
VO#1: Lexikologie als sprachwissenschaftliche Disziplin Lexikologie, Matej-Bel-Univeristät in Banská Bystrica, Z. Tuhárska.
Вариативность имени концепта «Familie» в историческом плане. Ю.В. Щеголихина Политехнический университет. Томск.
VO#3: Aspekte der Bedeutung Semantik I Matej-Bel-Universität in Banská Bystrica Zuzana Tuhárska.
Phraseologismen Matej-Bel-Universität in Banská Bystrica Matej-Bel-Universität in Banská Bystrica Sommersemester 2011 Zuzana Tuhárska.
Die Figuren, besonders Hauptfigur, stehen im Zentrum des Leseinteresses. Ihr Verhalten und ihr Schicksal finden die groβe Aufmerksamkeit Mit dem Begriff.
Projekt ‘L i k a’ ICC, RC Zagreb und RC Gradec beschäftigen sich mit dem Projekt „Lika“ seit 2013 geben älteren Leuten Hilfe in Gopić helfen.
Vo#7 Phraseologie, Lexikographie, Onomastik Lexikologie Zuzana Tuhárska Matej-Bel-Universität in Banská Bystrica.
-Berühmter Autor,Dichter, Philosoph und Historiker -Wurde nur 45 Jahre -Geboren 10.November 1759 in Marbach -Gestorben 9.Mai 1805 in Weimar -Befreundet.
Landkreis Goslar/Amt für soziale Dienste/Anke Ristau/12. Kinder- und Jugendbericht 1.
„In der Stadt.... Wer wohnt hier?“. „ DIE STADTBEWOHNER“
Internationale Menschenrechtskooperation
Die Autorität der Bibel
Kath. Kindertagesstätte Heilig Kreuz
VO#2/2: Wort als Grundeinheit der Sprache
Sommersemester 2017 Dr. Ileana-Maria RATCU
Grammatik und ihre Vermittlung im Fremdsprachenunterricht
ProSi - Verein für Kriminalprävention, Jugendschutz und
Evolution.
Johannes 21, Die Bibel nach der Übersetzung Martin Luther in der revidierten Fassung von Durchgesehene Ausgabe in neuer Rechtschreibung.
Stilistik, Zuzana Tuhárska, Matej-Bel-Universität in Banská Bystrica
Neue Begeisterung für die Bibel wecken Projekt 2
Kognitive Stilistik Inovatívne kroky pre potreby vysokoškolského vzdelávania v 21. storočí, ITMS / odborná aktivita 1.2 Pilotné overovanie.
VO#4: Lexikalisch-semantische Beziehungen zwischen den Wörtern
VO#3: Onomasiologie, Semasiologie, Etymologie.
Gross bist du Herr....
Stilistik Zuzana Tuhárska, Matej-Bel-Universität in Banská Bystrica
Carsten _____________ (arbeiten) in einer Autowerkstatt
Was Gallup alles über uns weiss
Sommersemester 2016 Dr. Ileana-Maria RATCU
Die Güternachfrage von Haushalten
Platz 1 Die Freizeitgestaltung der Kinder zwischen 6 und 13 Jahren
VO#5: Stilzüge, Stilelemente
Faktoren des gesellschaftlichen Wandels
Vo#5 Aspekte der Wortsemantik
Gründungsakt im Rückblick und in der Prognose
Standpunkte von Angehörigen der Elite im Kaiserreich
Die besten Deutschen.
Transkulturelle Psychoonkologie
„LERN VON MIR“ Modul 2 – Den Mensch als Ganzes betrachten
Die EMK Schweiz hat … 12‘500 Mitglieder und Freunde 120 Gemeinden
Kleine Füße-sicherer Schulweg
Global Peace Index 2010… Quelle: Economist, Juni 2011
VI.2.6 Lern- und Bewertungssituationen werden im Unterricht voneinander getrennt VI.2.7 Die Lehrerinnen und Lehrer sorgen für Transparenz der Leistungserwartungen.
Deine Bestimmung entdecken
Eines Tages stand ein junger Mann mitten in der Stadt und erklärte,
IB+IA_Anf Structura limbii
Wirtschaftsräumliche Disparitäten in Deutschland
VO#6: Funktionalstilistik, Pragmatische Stilistik
Sprach- und Bedeutungswandel im Wortfeld Frau
Die heutigen Jugendlichen. Welche Probleme haben sie?
Talcott Parsons Soziopod.
Integrationsmanagement im Landkreis Ludwigsburg
Die probleme der heUtigen jugend
17 Ziele für eine bessere Welt
! STOP Gewalt ist niemals ok! STOP Erpressung geht gar nicht! STOP
Vortrag am 17. April 2013 Deutsches Literaturarchiv Marbach
Herzlich Willkommen zur 6
DER WORDS EIN WORDS NO LIMITING WORDS
polis aktuell 2/2019: Musik und Menschenrechte
DEUTSCHLAND.
 Präsentation transkript:

VO#6: Bedeutungswandel Lexikologie, Matej-Bel-Univeristät, Banská Bystrica, Zuzana Tuhárska

Charakteristik der Sprache: Dynamik „Wir sprechen von Veränderung, wenn wir lediglich registrieren, dass die Sprache von „gestern“eine andere war als sie es „heute“ ist.“ (Heusinger, 2004, 222)

Charakteristik der Veränderungen: Allmählichkeit Sprachgebrauch Hervorhebung / Unterdrückung Frequenz Zeitliches Kriterium

Art der Veränderungen qualitativ quantitativ ahd. notag, notig „in Not sein“, „bedrängt“ (ahd. not „Zwang, Bedrängnis“) - mhd. notic, noetic - dieselbe Bedeutung wie im Ahd. + Bedeutung „die Not wenden, notwendig“ - heutzutage „dringend erforderlich, notwendig, unentbehrlich“  

Begriffsbestimmung: unterschiedliche Kriterien Siegfried Heusinger (2004) Bedeutungswandel: !nur qualitative Veränderung(en) Polysemie: Bedeutungsentwicklung Bedeutungsübertragung: Bedeutungsverschiebung „Kennzeichnend für den Bedeutungswandel ist, dass das Lexem seine alte Bedeutung verliert und sich eine qualitativ neue Bedeutung durchsetzt.“ (Heussinger 2004, 233)

Metapher oder Metonymie: Netz - z.B. Stromnetz, Verkehrsnetz Thea Schippan (1992) Metapher oder Metonymie: Netz - z.B. Stromnetz, Verkehrsnetz Bedeutungserweiterung + ältere Bedeutung wird zurückgedrängt z.B. billig wunderkräftig, wirksam - recht, angemessen (heute noch in etw. billigen, zugilligen, recht und billig) - im 18. Jh. angemessen (ein billiger Preis war ein dem Werte angemessener Preis) - heutige Bedeutung preisgünstig (nach Schippan 1992, 254)

Faktoren, die den Wandel beeinflussen: sprachintern sprachextern   Entwicklung: neue Benennungen !aber nicht immer neues Sprachmaterial z.B. Schreibfeder, Bleistift - Veränderungen innerhalb des Wortfeldes  

a) kulturelle und gesellschaftliche Veränderungen Charakter, Unterschiede Bedeutungswandel infolge der kultureller Veränderungen: Stadt (mhd. stat: Ort, Stelle, Platz): größere Wohnsiedlung Bürger (Bewohner einer Burg): Bewohner einer Stadt, eines Staates Arbeit (mühselige, qualvolle Tätigkeit): zweckgerichtete körperliche wie geistige Tätigkeit, auch das Produkt

b) Bedeutungswandel infolge von Veränderungen in den sozialen Beziehungen: Dame (Herrin, zu afz. „dame“): höfliche Bezeichnung für jede erwachsene weibliche Person arm (vereinsamt, später auch rechtlos, schutzlos): mittellos, dürftig Dirne (Mädchen, Magd aus niederen sozialen Verähltnissen): Prostituierte Stuhl (Ehrensitz, Thron): Sitzmöbel  

d) durch einflussreiche Persönlichkeiten c) Wissenszuwachs Rheuma (im Körper „herumfließende“ Krankheitsstoffe, „am Flusse leidend“): schmerzhafte Entzündung am Skelett -Muskel-Bindegewebs-Apparat Gicht (Erkrankung durch Besprechung, Behexung): spezielle Gelenkenzündung d) durch einflussreiche Persönlichkeiten Martin Luther (Bibelübersetzung) Glaube (sich etwas lieb, sich etwas vertraut machen): der Galube an Gott albern (freundlich, wohlwollend): kindisch, einfältig   e) Sprachgesellschaften – indirekt

1. Bedeutungsverengung vs. Bedeutungwerweiterung Veränderungsweisen (Wie, auf welche Weise verändert sich der Wortschatz?)     1.   Bedeutungsverengung vs. Bedeutungwerweiterung ahd. Verb faran (fahren) Tier  

2. Bedeutungsverbesserung vs. Bedeutungsverschlechterung Marschall:(ahd.) Pferdeknecht – (mhd.) höfische oder städtische Beamte – (nhd.) hoher militärischer Rang Maul: (bei Luther) Mund und Maul der Tiere Knecht: (mhd.) Knabe, junger Mann - (Gegenwartsdt.) eine dienende männliche Person

a) die metaphorische Verwendung 3.   Bedeutungsübertragung vs. Bedeutungsverschiebung a) die metaphorische Verwendung tief : die räumliche Dimension tiefernst, tieftraurig, tiefblau, tiefgefroren...: hoher Grad einer Eigenschaft Flügel: Vogelschwinge vs. Musikinstrument, Gebäudeteil, Teil einer politischen Bewegung...  

b) die metonymische Verwendung Gouda - Stadt in Holland Champagner - Region in Frankreich Guillotine - Joseph-Ignace Guillotin, frz. Physiker  

4. Transferenz: a) in die Standardsprache: die Lexik aus den Dialekten, der Umgangssprache und den Sondersprachen, Fachlexeme Idee (Philosophie: bei Platon das Urbild aller Dinge): plötzliche Eingebung, Einfall Nummer (Kaufmannssprache: Anzahl): Zahl, Ziffer Möbel (Rechtsbegriff: bewegliche Habe): Einrichtungsgegenstand

b) von einer Fachsprache in eine andere Fachsprache Dekan (Militärwesen: militärischer Führer für zehn Untergebene): im Hochschulwesen der Leiter einer Falultät  

Schlussbemerkung: Sprache als System dynamisch besteht aus mehreren Ebenen (phonetische, morphologische, syntaktische, semantische, pragmatische) in dieser Vorlesung: nur Bedeutungswandel alle sprachlichen Ebenen: Sprachwandel