Internat des Deutsch-Französischen Gymnasiums Internat du Lycée Franco-allemand Werner Schmeer.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Liberté et Sécurité Freiheit und Sicherheit
Advertisements

Ein ökologisches Verkehrsmittel
Entrez/Treten Sie ein Mme et M. Lebel Francais/deutsch Regardez bien!/Schauen Sie her!
Bonjour et bienvenue, chers parents et chers élèves !
SONDAGE - BEFRAGUNG 59 élèves de Terminale L et S ont répondu aux questions 59 Schüler haben diese Befragung beantwortet.
Le Chant Breton – die bretonische Musik
ECHANGE ISP – MWS 2009/ ère partie HAGUENAU 15 – 21/3/2010.
Hamburg Eine große Metropole Une grande métropole allemande.
Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche.
Stunde 6, 7 Klasse 4 Wo lernen wir.
Donnerstag, den 23. Januar 2014.
Jaimerais te donner un calendrier, un calendrier de lAvent dans lequel, caché derrière de petites fenêtres, il y aurait quelque chose dont chacun a besoin.
Fachschaft Medizin - FaMed Fachschaft de médecine - FaMed.
Allemand - français Unité 11. das Instrument linstrument.
INTERREG IV UND NEUE REGIONALPOLITIK Kick-off-Meeting für die Nordwestschweiz 1. Februar 2008, Basel Thomas KÖHLER Région Alsace Programmleiter, Verwaltungsbehörde.
Freitag, den 29. November 2013.
Objectifs Dire ce que jai (par ex : dans mon sac, dans ma trousse) Dire ce que je nai pas (par ex :dans mon sac, dans ma trousse) Demander à quelquun.
L'échange franco-allemand Deutsch-französischer Austausch.
DET / SDE / SY / LE MORATOIRE… ET APRES? ________________________ SITUATION ET MESURES Jean-Michel Cina, chef du Département de léconomie et du.
Conférence de presse / Guide des emplois HQ Pressekonferenz / Jobverzeichnis für HQ Avec VS-link, les hautement qualifiés et les.
HAUTE ECOLE DE GESTION (HEG) FRIBOURG Dr Lucien Wuillemin Présentation succincte Hochschule für Wirtschaft (HSW) Freiburg Kurz-Präsentation 1.
~ the 10 commandments ~ ~ les 10 commandements ~ ~ die 10 Gebote ~
1 Politisches System Schweiz Andreas Ladner Politisches System Schweiz Vorlesung am Institut für Öffentliches Recht der Universität Bern Die WählerInnen.
Freunschaft ist Liebe mit Verstand. Lamitié, cest de la compréhension et de laffection.
Colloque annuel de lAPEPS 2008 à Berne Remerciements Introduction aux sujets de cette année Situation politique et économique - intérêt augmenté au plurilinguisme.
1 Die Mobilität La mobilité Dominique Arlettaz Rektor der Universit ä t Lausanne KSRG CDGS CDLS Schaffhausen, 15. Mai 2007.
Barbara, une Française qui vit à Vienne
Interview mit unserem Austauschpartner / unserer Austauschpartnerin Boudjekergstudios copyright.
Hochschule für Technik und Wirtschaft des Saarlandes University of
SWISS SNOWSPORTS FORUM
Mathématiques en allemand
Schüleraustausch der IGS Mühlenberg/ Hannover mit dem Collège Jean Moulin aus Flines- lez- Râches im Schuljahr 2009/ 2010.
Assemblée ordinaire des délégués ordentliche Delegiertenversammlung Willkommen/Bienvenue.
/ Le portail allemand de léducation Informations- und Arbeitsmittel auch für Sprachunterricht Outil dinformation.
BEI WELCHER GRUPPE KANN ICH MITMACHEN?.
9 Länder grenzen an Deutschland.
Groupe disciplinaire "Mathématiques - Informatique, Sciences de l'ingénieur, Sciences naturelles et Architecture" 1 Fachgruppe „Mathematik – Informatik,
Was fragt er? ……….?……….? Wie heißt du? Er fragt dich, wie du heißt!
La négation en allemand
besichtigen Sie hat besichtigt auspacken Sie hat ausgepackt.
SPRECHEN - SPORT VERSCHIEDENE Sätze.
Christlicher Schulverein Radeberger Land e.V.
WAS MACHST DU?.
SPRECHEN über die Schule reden.
Schüleraustausch – Échange Abfahrt – Départ …vor dem Bus – devant le bus…
Die Schule Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3 Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3.
Les Halles größtes Einkaufzentrum in Paris Le plus grand centre commercial à Paris.
TANDEM Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération    franco-allemande  pour  la transition énergétique  locale Avec.
Interregionale Arbeitsmarktbeobachtungsstelle
Konferenz der Technischen Abteilung des SFV Samstag, 26. Januar 2013 Haus des Fussballs, Muri BE Conférence du Département Technique de l’ASF Samedi, 26.
Was machen Stefan und Nadir morgen?
Annelies de Jonghe (Universität Freiburg)
Die Studiengänge der Deutsch-Französischen Hochschule (DFH)
Immersiver Frühunterricht in Deutsch (PRIMA) Schweizerischer Austauschkongress, St.Gallen, 04. September 2015 DÉPARTEMENT DE L'ÉDUCATION ET DE LA FAMILLE.
SCTF FKSV SFTS FSSV Relève cantonale Kantonales Nachwuchskader 1.
Französisch Grammatik 13 SchulArena.com Passé Composé und Imparfait - der Unterschied der beiden Formen.
Concevoir les syntagmes autrement Kim Gerdes & Sylvain Kahane Lattice, Université Paris 7.
EURO-PLUS. Was ist EURO-PLUS? Qu‘est-ce que c‘est EURO-PLUS? Lycée professionnel Simon Lazard in Sarreguemines Berufsbildungszentrum St. Ingbert Ein bilinguales.
DECOUVRIR L'ALLEMAGNE Journée de l'amitié franco-allemande, 22 janvier 2012 Classe de 4ième bilangue.
CAMARET C‘est du sport dans un environnement franco-allemand avec un encadrement qualifié Sport in einer deutsch-französischen Umgebung mit qualifizierten.
La conjugaison au présent.
Gemeinsam für unsere Zukunft! Ensemble pour notre futur!
Financement des CIE : Evolutions et modalités pratiques
Accord-cadre / Rahmenvereinbarung
Cercle déchets Suisse du nord-ouest
L’année dernière / hier / je suis / allé / resté / en France / en Italie / et / plus tard / avec / ma famille / ma classe / nous avons / pris / l’avion.
What‘s on Juli / juillet
Autoevaluation Définitions: - Evaluation d'une personne par elle-même.
What‘s on August / août.
 Präsentation transkript:

Internat des Deutsch-Französischen Gymnasiums Internat du Lycée Franco-allemand Werner Schmeer

Beschreibung ….Description Liegt in Günterstal ca. 5 km von der Schule entfernt in einem ehemaligen Kloster Situé à Günterstal, à 5 km du lycée, dans un ancien cloître. ~ 50 Schülerinnen und Schüler, überwiegend französischer Nationalität ~ 50 écolières et écoliers principalement français Werner Schmeer

Das Personal….Le personnel 21 Personen sind rund um die Uhr im wechselnden Dienst um die Schüler besorgt 21 personnes s‘occuppent des internes en service alternante 24 heures sur 24 Werner Schmeer

Die Finanzierung…Le financement 1/3 der Kosten übernehmen die Eltern, 1/3 die Stadt Freiburg und 1/3 das Land Baden-Württemberg 1/3 des coûts pris en charge par les parents, 1/3 des coûts par la ville, 1/3 des coûts par le land de Baden-Württemberg Das Land übernimmt auch die Bezahlung einer pädagogischen Vollzeitkraft Le land finance un éducateur à temps complet Bedürftige Familien können durch Stipendien gefördert werden Bourses disponibles pour les familles en difficulté financière Die Stipendien werden durch Zinsen aus dem Stiftungsvermögen der Internatsstiftung, Zuschüsse des Landes und der Stadt finanziert. Bourses financées par les intérêts générés par le capital de la fondation de l`internat , la région et la ville de Freiburg Werner Schmeer

Die pädagogische Betreuung L´encadrement pédagogique Jeden Tag gibt es von 17 bis 18.15 Uhr Etüdenpflicht für 5. bis 10. Klasse Chaque jour étude obligatoire de 17 à 18.15 h pour les classes 6ème à 2e Alle anderen müssen in dieser Zeit Stillarbeit leisten Les autres internes doivent travailler en autonomie 18.30 Uhr gemeinsames verpflichtendes Abendessen 18.30 h dîner ensemble obligatoire 16 bis 20 Uhr teilweise individuelle Nachhilfe durch Lehrerinnen der Schule 16 à 20 h possibilité de cours de soutien donnés par les enseignants du lycée Montags Sport durch einen Lehrer der Schule von 20 bis 22 Uhr Tous les lundis de 20 à 22 h cours de sport donnés par un professeur du lycée Werner Schmeer

Die pädagogische Betreuung L´encadrement pédagogique Ein Erzieher bietet einen Kunstkurs an, ein anderer Gitarren- und Klavierunterricht Un éducateur donne des cours d´art plastique, un autre de guitare et de piano Alle im Internat beteiligen sich an der Vorbereitung des Weihnachts - und Sommerfestes mit Musik- und Theaterdarbietungen, Gesangs-einlagen, usw. Tous contribuent à la préparation des fêtes de Noël et de l´été avec des actions musicales et théâtrales Die Studenten organisieren Spielabende und Turniere Les étudiants organisent des soirées de jeux et de tournois Ältere kümmern sich um Jüngere und begleiten sie Les plus agés s´occupent des plus jeunes et les soutiennent Werner Schmeer

Pädagogische Ausrichtung Orientation pédagogique Erziehung zur Selbstständigkeit und Verantwortung Education à l´índépendance et à la responsabilité Entfaltung in einem sicheren Rahmen, aber auch Grenzen setzend Développement dans un cadre sûr , tout en respectant les limites Verbote werden überwacht und das Nichteinhalten sanktioniert Contrôle des interdits et sanctions en cas de non respect Die Schülerinnen und Schüler lernen miteinander verträglich umzugehen, Schwächen und Stärken der anderen zu achten Les internes apprennent à bien vivre ensemble et à respecter les forces et les faiblesses des uns et des autres Werner Schmeer