Vorlesung Völkerrecht II Friedliche Streitbeilegung

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Die deutsche Satzstellung
Advertisements

Relative Clauses… Putting sentences together in harmony.
Recht der Internationalen Organisationen -7- Internationale Gerichte.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Lehrstuhl für Steuerrecht und Öffentliches Recht Prof. Dr. Roland Ismer MSc Econ. (LSE)/Prof. Dr. Klaus Meßerschmidt Grundlagen Staats- und Verwaltungsrecht.
Universität StuttgartInstitut für Wasserbau, Lehrstuhl für Hydrologie und Geohydrologie Copulas (1) András Bárdossy IWS Universität Stuttgart.
 Every part in a sentence has a grammatical function. Some common functions are: - Subject - Verb - Direct object / accusative object - Indirect object.
Sprachneuerungen des .NET Frameworks 3.5
Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg Institut für ausländisches und internationales Privat- und WirtschaftsrechtProf. Dr. Dres. h.c. Herbert Kronke The.
Networking on local area knowledge of territory-continuous presence in community (family-centre – people centre – key locations)
Lust auf Lesen Treffpunkt Deutsch Sixth Edition. Relative Pronoun object of a preposition Recall from chapter 9 that relative clauses describe people,
Nominative & Accusative Basic Rules for Relative Pronouns in German:
Synchronization: Multiversion Concurrency Control
Stephanie Müller, Rechtswissenschaftliches Institut, Universität Zürich, Rämistrasse 74/17, 8001 Zürich, Criminal liability.
Literary Machines, zusammengestellt für ::COLLABOR:: von H. Mittendorfer Literary MACHINES 1980 bis 1987, by Theodor Holm NELSON ISBN
Akkusativ Präpositionen
Arbeiten in einem agilen Team mit VS & TFS 11
Name: ___________________________________________ Hör verstehen: (______/10) Mark whether you hear a “du”, an “ihr” or a “Sie” command Wer sagt.
What is a “CASE”? in English: pronouns, certain interrogatives
Frage des Tages Vor meinem Prüfung war ich sehr __________.
What is a “CASE”? in English: pronouns, certain interrogatives
How does the Summer Party of the LMU work? - Organizations and Networks -
type / function / form type of words:
GERMAN WORD ORDER ORDER s. Sentences are made up by placing a variety of words in a specific order. If the order is wrong, the sentence is difficult to.
The Journey to America… The Immigrant Experience.
Gefährdung von Rechtsstaat und Demokratie durch Schiedsgerichte in Freihandelsabkommen Rechtsstaatliche Grundsätze in internationalen Schiedsverfahren?
Montag den 8. Juni Lernziel:- To launch a project and receive results.
Donaudampfschiffahrts- elektrizitätenhauptbetriebs- werkbauunterbeamten- gesellschaft ManuelaWagnermanuelawagnerMA NUELAWAGNERmanuelaWaGNERma nuelaWAGnerManuelawagner.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Rechtsanwältin Anneliese Büggel Tätigkeitsschwerpunkt Europäische Betriebsräte 1 THE EWC AND ITS RIGHTS International EWC-Workshop IG Metall February 2008.
Kapitel 4: Mein Tag Sprache.
Kapitel 2 Grammar INDEX 1.Subjects & Verbs 2.Conjugation of Verbs 3.Subject Verb Agreement 4.Person and Number 5.Present Tense 6.Word Order: Position of.
Kapitel 7 Grammar INDEX 1.Comparison 2.Adjectives 3.Adjective Endings Following Ein-Words.
Kapitel 8 Grammar INDEX 1.Command Forms: The Du-Command Form & Ihr- Command 2.Sentences & Clauses.
Europäische Mehrsprachigkeit 1 Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen European Charter for Regional or Minority Languages Charte européenne.
Kapitel 9 Grammar INDEX 1.Formal Sie- Command 2.There Is/There Are 3.Negation: Nicht/Klein.
Institut für Österreichisches und Internationales Steuerrecht The EU Arbitration Convention - Best Practice or Lessons to be Learned?
Europäische Mehrsprachigkeit 1 Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen European Charter for Regional or Minority Languages Charte européenne.
Sven Koerber-Abe, 2015 Grammatik: müssen, dürfen Grammatik: müssen, dürfen.
Position Sven Koerber-Abe, 2015 ▪ ▪. in Der PC ist in ___ Box.
Die toten hosen German punk rock band since thirty years With many well known hits.
On the case of German has 4 cases NOMINATIVE ACCUSATIVE GENITIVE DATIVE.
Technische Universität München Institute of Aeronautical Engineering Prof. Dr.-Ing. Horst Baier Presentation of the Institute (December 2009)
Sven Koerber-Abe, 2016 Grammatik: Artikel (Zusammenfassung) Grammatik: Artikel (Zusammenfassung)
(Name of presenter) (Short title of presentation).
Essay structure Example: Die fetten Jahre sind vorbei: Was passiert auf der Almhütte? Welche Bedeutung hat sie für jede der vier Personen? Intro: One or.
What’s the weather like?. Look at the question above Turn it around and you have Das Wetter ist.... The phrase Das Wetter ist.... or Es ist.... can be.
Frankreich: Dauerzustand Ausnahmezustand? Jérôme Segal, Assistenzprofessor an der Universität Paris IV – Sorbonne Mitarbeiter am Ludwig Boltzmann-Institut.
DAS VIERTE DEUTSCHE KASUS Genitiv. Kasus ● What is a case? A case shows the grammatical function of a word. ● There are four cases in German. Up to now.
Monitoring System in the federal state of Saxony-Anhalt, Germany Meeting on monitoring systems , May 2012, Prague Christine Makiol,
Impeachment of a US President Impeachment of a US President.
Prof. Dr. Andreas Zimmermann, LL.M. (Harvard)
Vorlesung Völkerrecht II Diplomaten- und Konsularrecht
Menschenrechte in Afrika
Europäische Mehrsprachigkeit
Freizeit Thema 5 Kapitel 1 (1)
Prof. Dr. Andreas Zimmermann,
Englisch Grundlagen, Modal Verbs
„E!DI“ – EUREKA Danube Initiative
Vorlesung Völkerrecht Diplomatischer Schutz
Process and Impact of Re-Inspection in NRW
Synonyms are two or more words belonging to the same part of speech and possessing one or more identical or nearly identical denotational meanings, interchangeable.
Das Taschentuch-Spiel
THE PERFECT TENSE IN GERMAN
Thema Kraftfeld-Analyse
Definitionsversuche auf regionaler Ebene
Health Card for refugees in Bremen
type / function / form type of words:
School supplies.
Die tiere Share: Introduce the session and PDSA.
 Präsentation transkript:

Vorlesung Völkerrecht II Friedliche Streitbeilegung Prof. Dr. Andreas Zimmermann, LL.M. (Harvard) 1

Grundsatz der friedlichen Streitbeilegung Nach Art. 2(3) UN Charta der Vereinten Nationen legen alle Mitglieder ihre internationalen Streitigkeiten durch friedliche Mittel so bei, dass der Weltfriede, die internationale Sicherheit und die Gerechtigkeit nicht gefährdet werden Nach Art. 33 (1) UN Charta kann dies durch Verhandlung, Untersuchung, Vermittlung, Vergleich, Schiedsspruch, gerichtliche Entscheidung, Inanspruchnahme regionaler Einrichtungen oder Abmachungen oder durch andere friedliche Mittel eigener Wahl erfolgen

Friedliche Streitbeilegung vor dem IGH Obwohl Art. 33 (1) UN Charta verschiedene Maßnahmen aufzählt, wird aus Art. 33 (6) UN Charta deutlich, dass der Internationale Gerichtshof das klassische Beispiel für die friedliche Streitbeilegung ist

Parteifähigkeit Nach Art. 34 IGH Statut sind nur Staaten sind berechtigt, als Parteien vor dem Gerichtshof aufzutreten.

Zuständigkeit nach Art. 36 (1) Art. 36 IGH-Statut (1) Die Zuständigkeit des Gerichtshofs erstreckt sich auf alle ihm von den Parteien unterbreiteten Rechtssachen sowie auf alle in der Charta der Vereinten Nationen oder in geltenden Verträgen und Übereinkommen besonders vorgesehenen Angelegenheiten.

Zuständigkeit Die klassische Definition für eine Streitigkeit, gab der Ständige Internationale Gerichtshof (StIGH) im Mavrommatis Fall (Mavrommatis Palestine Concessions (Greece v. UK), 1924 P.C.I.J. (ser. B) No. 3 (Aug. 30)): “A dispute is a disagreement on a point of law or fact, a conflict of legal views or of interests between two persons.”

Zuständigkeit nach Art. 36 (1) Compromis: Special Agreement between the Federal Republic of Germany and Denmark, 2 February 1967 Article 1: The International Court of Justice is requested to decide the following question: (1) What principles and rules of international law are applicable to the delimitation as between the Parties of the areas of the continental shelf in the North Sea which appertain to each of them beyond the partial boundary determined by the above-mentioned Convention of 9 June 1965? (2) The Governments of the Kingdom of Denmark and of the Federal Republic of Germany shall delimit the continental shelf in the North Sea as between their countries by agreement in pursuance of the decision requested from the International Court of Justice.

Zuständigkeit nach Art. 36 (1) ICJ, Qatar v. Bahrain, ICJ Reports 1994, S. 121: “Accordingly, and contrary to the contentions of Bahrain, the Minutes are not a simple record of a meeting, similar to those drawn up within the framework of the Tripartite Committee; they do not merely give an account of discussions and summarize points of agreement and disagreement. They enumerate the commitments to which the Parties have consented. They thus create rights and obligations in international law for the Parties. They constitute an international agreement.”

Zuständigkeit nach Art. 36 (1) International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination: Article 22 “Any dispute between two or more States Parties with respect to the interpretation or application of this Convention, which is not settled by negotiation or by the procedures expressly provided for in this Convention, shall, at the request of any of the parties to the dispute, be referred to the International Court of Justice for decision, unless the disputants agree to another mode of settlement.”

Zuständigkeit nach Art. 36 (1) European Convention for the Peaceful Settlement of Disputes Article 1: “The High Contracting Parties shall submit to the judgment of the International Court of Justice all international legal disputes which may arise between them including, in particular, those concerning: (a) the interpretation of a treaty; (b) any question of international law; (c) the existence of any fact which, if established, would constitute a breach of an international obligation; (d) the nature or extent of the reparation to be made for the breach of an international obligation.”

Zuständigkeit nach Art. 36 (2) Art. 36 (2) IGH Statut Die Vertragsstaaten dieses Statuts können jederzeit erklären, dass sie die Zuständigkeit des Gerichtshofs von Rechts wegen und ohne besondere Übereinkunft gegenüber jedem anderen Staat, der dieselbe Verpflichtung übernimmt, für alle Rechtsstreitigkeiten über folgende Gegenstände als obligatorisch anerkennen: a) die Auslegung eines Vertrags; b) jede Frage des Völkerrechts; c) das Bestehen jeder Tatsache, die, wäre sie bewiesen, die Verletzung einer internationalen Verpflichtung darstellt; d) Art und Umfang der wegen Verletzung einer internationalen Verpflichtung geschuldeten Wiedergutmachung.

Zuständigkeit nach Art. 36 (2) Cameroon v. Nigeria, Prelimary Objections (ICJ Reports 1998, p. 291): “Any state party to the Statute, in adhering to the jurisdiction of the Court in accordance with article 36, paragraph 2, accepts jurisdiction in its relations with states previously having adhered to that clause. At the same time, it makes a standing offer to the other parties to the Statute which have not yet deposited a declaration of acceptance. The day one of those states accepts that offer by depositing in its turn its declaration of acceptance, the consensual bond is established and no further condition needs to be met.”

Unterwerfungserklärung Haiti On behalf of the Republic of Haiti, I recognize the jurisdiction of the Permanent Court of International Justice as compulsory. (signed) F. Addor, Consul.

Vorbehalte nach Art. 36 (3) Art. 36 (3) IGH Statut: Die oben bezeichnete Erklärung kann vorbehaltlos oder vorbehaltlich einer entsprechenden Verpflichtung mehrerer oder einzelner Staaten oder für einen bestimmten Zeitabschnitt abgegeben werden.

Unterwerfungserklärung Deutschland (1) Erklärung nach Artikel 36 Abs. 2 des IGH-Statuts 1. Die Regierung der BRD erkennt im Einklang mit Artikel 36 Abs. 2 des IGH Statuts die Zuständigkeit des IGH von Rechts wegen und ohne besondere Übereinkunft gegenüber jedem anderen Staat, der dieselbe Verpflichtung übernimmt, bis zu einem an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichteten Widerruf, der vom Zeitpunkt der Notifikation sofortige Wirkung entfaltet, für alle Streitigkeiten, die nach dem Datum dieser Erklärung entstehen, in Bezug auf Situationen oder Tatsachen, die auf das genannte Datum folgen, an, mit Ausnahme von: (i) Streitigkeiten, hinsichtlich derer sich die Streitparteien geeinigt haben oder einigen, sie durch ein anderes Mittel der friedlichen Streitbeilegung beizulegen, oder hinsichtlich derer sie übereinstimmend ein anderes Mittel der friedlichen Streitbeilegung gewählt haben;

Unterwerfungserklärung Deutschland (2) (ii) Streitigkeiten, welche a) die Verwendung von Streitkräften im Ausland, die Mitwirkung hieran oder die Entscheidung hierüber betreffen, daraus herrühren oder damit in Zusammenhang stehen oder b) die Nutzung des Hoheitsgebietes der Bundesrepublik Deutschland einschließlich des dazugehörenden Luftraumes sowie von deutschen souveränen Rechten und Hoheitsbefugnissen unterliegenden Seegebieten für militärische Zwecke betreffen, daraus herrühren oder damit in Zusammenhang stehen;

Unterwerfungserklärung Deutschland (3) (iii) Streitigkeiten, bezüglich derer eine andere Streitpartei die obligatorische Gerichtsbarkeit des Internationalen Gerichtshofs nur im Zusammenhang mit oder für die Zwecke der Streitigkeit angenommen hat, oder in Fällen, in denen die Annahme der obligatorischen Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs im Namen einer anderen Streitpartei weniger als zwölf Monate vor der Einreichung der Klageschrift, mit der die Streitigkeit beim Gerichtshof anhängig gemacht wird, hinterlegt oder ratifiziert wurde. 2. Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland behält sich ferner das Recht vor, einen der vorstehenden Vorbehalte oder einen späteren Vorbehalt jederzeit durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete Notifikation mit Wirkung vom Zeitpunkt dieser Notifikation zu erweitern, zu ändern oder zu widerrufen.

Unterwerfungserklärung Indien (1) Unterwerfungserklärung Indiens vom 15. September 1974: “I have the honour to declare, on behalf of the Government of the Republic of India, that they accept, in conformity with paragraph 2 of Article 36 of the Statute of the Court, until such time as notice may be given to terminate such acceptance, as compulsory ipso facto and without special agreement, and on the basis and condition of reciprocity, the jurisdiction of the International Court of Justice over all disputes other than: (1) Disputes in regard to which the parties to the dispute have agreed or shall agree to have recourse to some other method or methods of settlement; (2) Disputes with governments of any State which is or has been a Member of the Commonwealth of Nations; (3) Disputes in regard to matters which are essentially within the domestic jurisdiction of the Republic of India;

Unterwerfungserklärung Indien (2) (4) Disputes relating to or connected with facts or situations of hostilities, armed conflicts, individual or collective actions taken in self-defence, resistance to aggression, fulfilment of obligations imposed by international bodies, and other similar or related acts, measures or situations in which India is, has been or may in future be involved; (5) Disputes with regard to which any other party to a dispute has accepted the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice exclusively for or in relation to the purpose of such dispute; or where the acceptance of the Court‘s compulsory jurisdiction on behalf of a party to the dispute was deposited or ratified less than 12 months prior to the filling of the application bringing the dispute to the Court; (6) Disputes where the jurisdiction of the Court is or may be founded on the basis of a treaty concluded under the auspices of the League of Nations, unless the Government of India specially agree to jurisdiction in each case;

Unterwerfungserklärung Indien (3) (7) Disputes concerning the interpretation of application of a multilateral treaty unless all the parties to the treaty are also parties to the case before the Court or Government of India specially agree to jurisdiction in each case; (8) Disputes with the government of any State with which, on the date of an application to bring a dispute before the Court, the Government of India has no diplomatic relations or which has not been recognized by the Government of India; (9) Disputes with non-sovereign States or territories.

Unterwerfungserklärung Indien (4) (10) Disputes with India concerning or relating to: The status of its territory or the modification or delimination of its frontiers or any other matter concerning boundaries; The territorial sea, the continental shelf and the margins; the exclusive fishery zone, the exclusive economic zone, and other zones of national maritime jurisdiction including for the regulation and control of maritime pollution and the conduct of scientific research by foreign vessels; The condition and status of its islands, bays and gulfs and that of the bays and gulfs that for historical reasons belong to it; The airspace superjacent to its land and maritime territory; and The determination and delimination of its maritime boundaries (11) Disputes prior to the date of this declaration, including any dispute the foundations, reasons, facts, causes, origins, definitions, allegations or cases of which existed prior to this date, even if they are submitted or brought to the knowledge of the Court hereafter

Zuständigkeit und erga omnes/jus cogens Armed Activities on the Territory of Congo, ICJ Reports 2006, para. 64 “The Court observes, however, as it has already had occasion to emphasize, that ‘erga omnes character of a norm and the rule of consent to jurisdiction are two different thing’ (East Timor, Portugal v. Australia, ICJ Reports 1995, p. 102, para. 29), and that the mere fact that rights and obligations erga omnes may be at issue in a dispute would not give the Court jurisdiction to entertain that dispute. The same applies to the relationship between peremptory norms of general international law (jus cogens) and the establishment of the Court’s jurisdiction; the fact that the case with regard to the prohibition of genocide, cannot of itself provide for a basis for the jurisdiction of the Court to entertain that dispute. Under the Court’s Statute that jurisdiction is always based on the consent of the parties.”

Einstweilige Maßnahmen LaGrand Fall (Germany v. United States of America), ICJ Reports 2001, p. 502-503: “The context in which article 41 has to be seen within the Statute is to prevent the Court from being hampered in the exercise of its functions because the respective rights of the parties to a dispute before the Court are not preserved. It follows from the object and purpose of the Statute, as well as from the terms of article 41 when read in the context, that the power to indicate provisional measures entails that such measures should be binding, inasmuch as the power in question is based on the necessity, when the circumstances call for it, to safeguard, and to avoid prejudice to, the right of the parties as determined by the final judgment of the Court. The contention that provisional measures indicated under article 41 might not be binding would be contrary to the object and purpose of that article”.

Jurisdictional Immunities of the State Germany v. Italy: Greece intervening, 3 February 2012 THE COURT, (1) By twelve votes to three, Finds that the Italian Republic has violated its obligation to respect the immunity which the Federal Republic of Germany enjoys under international law by allowing civil claims to be brought against it based on violations of international humanitarian law committed by the German Reich between 1943 and 1945; […] (2) By fourteen votes to one, Finds that the Italian Republic has violated its obligation to respect the immunity which the Federal Republic of Germany enjoys under international law by taking measures of constraint against Villa Vigoni; […]

Jurisdictional Immunities of the State (3) By fourteen votes to one, Finds that the Italian Republic has violated its obligation to respect the immunity which the Federal Republic of Germany enjoys under international law by declaring enforceable in Italy decisions of Greek courts based on violations of international humanitarian law committed in Greece by the German Reich; […] (4) By fourteen votes to one, Finds that the Italian Republic must, by enacting appropriate legislation, or by resorting to other methods of its choosing, ensure that the decisions of its courts and those of other judicial authorities infringing the immunity which the Federal Republic of Germany enjoys under international law cease to have effect; […] (5) Unanimously, Rejects all other submissions made by the Federal Republic of Germany. [...]

Durchsetzung des Urteils Artikel 94 Charta der Vereinten Nationen (1) Jedes Mitglied der Vereinten Nationen verpflichtet sich, bei jeder Streitigkeit, in der es Partei ist, die Entscheidung des Internationalen Gerichtshofs zu befolgen. (2) Kommt eine Streitpartei ihren Verpflichtungen aus einem Urteil des Gerichtshofs nicht nach, so kann sich die andere Partei an den Sicherheitsrat wenden; dieser kann, wenn er es für erforderlich hält, Empfehlungen abgeben oder Maßnahmen beschließen, um dem Urteil Wirksamkeit zu verschaffen.