Bienengesundheit Salute delle api

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Krankenhausschule Bruneck
Advertisements

GASTRONOMISCHE SPEZIALITÄTEN VON FRIAUL JULISCH VENETIEN GUTEN APPETIT! SPECIALITA’ GASTRONOMICHE DEL FRIULI VENEZIA GIULIA BUON APPETITO!
PIANO URBANO DELLA MOBILITA P.U.M MOBILITÄTSPLAN.
Trennbare und untrennbare Verben
Das Futur Il futuro nella lingua tedesca si forma con il verbo “werden” , che va coniugato, più l’infinito del verbo principale posto alla fine della.
Turismo Sostenibile Pielachtal: un esempio di best practice? Andreas Oberenzer Mostviertel Tourismus 12 aprile 2011.
Verben Konjunktiv II sein Wenn das Wörtchen „wenn“ nicht wär,
Bozen/Bolzano, Titel des Vortrages Titolo dell‘intervento Name des Vortragenden Nome del relatore.
Le subordinate temporali e condizionali
Il Plusquamperfekt.
Ufficio Pianificazione Sociale | Amt für Sozialplanung Comune di Bolzano | Gemeinde Bozen a cura di | bearbeitet von Silvia Gretter Cittadinanza attiva.
DEUTSCHLEHRERTAG APRIL 2015 UNTERNEHMEN DEUTSCH EINE BRÜCKE ZWISCHEN WIRTSCHAFT UND DEUTSCHUNTERRICHT.
Il Konjunktiv II.
Le subordinate causali, finali, concessive, modali
I verbi con prefisso.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 39. Ripartizione Europa39. Abteilung Europa Amt für europäische IntegrationUfficio.
Alimentazione tra salute e moda | Ernährung zwischen Gesundheit und Mode.
RELATIVSÄTZE Prof. Sara Costa.
EDILIZIA ABITATIVA – WOHNUNGSBAU PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore all’edilizia abitativa,
A.s IC Comenius. scuola secondaria di 1^ grado 31 Italiano6 + 1 compresenza con scienze Storia e ed. cittadinanza2 Geografia2 Matematica51.
Lingua tedesca I 2014/2015: Declinazione del nome Laura A. Colaci.
Therapie für Schmetterlingskinder Terapia per i bambini farfalla Pressekonferenz - conferenza stampa Der Landeshauptmann Dr. Luis Durnwalder.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione Politiche socialiAbteilung Soziales AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA.
Der Südtiroler Einzelhandel: leistungsstark und dynamisch Il commercio al dettaglio in Alto-Adige: efficiente e dinamcio Pressekonferenz – conferenza stampa.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 31 - AgricolturaAbteilung 31 - Landwirtschaft Amt – Landestierärztlicher.
Schuljahr | Anno Scolastico 2012/2013 Ergebnisse der Schlussbewertungen und Abschlussprüfungen | Esiti delle valutazioni finali e degli Esami di Stato.
AUTONOME PROVINZ BOZEN – SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Abteilung 38 - Mobilität Ripartizione 38 - Mobilità AUTONOME PROVINZ BOZEN.
Temporalnebensätze Wann? Frasi interrogative dirette e indirette -Wann bist du zu Hause? - Sag mir bitte, wann du zu Hause bist.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 40 - Diritto allo Studio, Università e Ricerca scientifica 40.2.
Secondarie finali La frase finale esprime lo scopo, l’intenzione, l’obiettivo che si vuole raggiungere può essere con um…… zu o damit.
Dottor Gian Maria Amatori Mehr denn je sind die Themenbereiche Regionalität, Authentizität und Qualität absolut zukunftsweisende Werte. Dr. Amatori ist.
A. Inserimento di notazioni psicologiche/emotive (es. Biancaneve ha paura; i nani sono terrorizzati dalla morte di Biancaneve che definiscono liebes;
Pressekonferenz / conferenza stampa 2010 Anno europeo della lotta alla povertà e all'esclusione sociale Europäisches Jahr gegen Armut und soziale Ausgrenzung.
I TEMPI DEL PASSATO : P ERFEKT P RÄTERITUM Lingua e Traduzione Tedesca I 2014/15 Laura A. Colaci.
Auswertung Abfallmengen Südtirol Jahr 2010 Valutazione quantita die rifiuti Alto Adige 2010.
Komparativ Comparativo di uguaglianza si forma con So + aggettivo + wie Marco ist so groß wie Luca.
Genial Klick Kapitel 10. So chiedere informazioni per orientarmi in una città Entschuldigung, wo ist die Post? Wo ist bitte der Sportplatz? Wo ist das.
Die Rolle der Städte im Südtiroler Entwicklungsmodell Il ruolo delle città nel modello di sviluppo altoatesino Andrea Zeppa Brixen / Bressanone,
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
Conseguenze per la politica commerciale altoatesina Assessore al Commercio Dott. Werner Frick Proseguire la strada imboccata ►Mantenere.
Gesundheitsversorgung Südtirol 2020 Analyse der Argumente – Analisi degli argomenti Brixen / Bressanone: Gesamt Geburten / totale parti 2015: 781 > Davon.
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Gesundheit BAG Anmeldestelle Chemikalien Produkte mit Status UE im Produkteregister Produits au.
Kapitel 9 Testvorbereitung Elena Nembrini, Scuola Media Bellinzona 1.
Due anni di applicazione della nuova legge provinciale n. 2/2015
Testvorbereitung Klasse 3 AB
Benvenuti Herzlich Willkommen Kontakt/ Contatto:
Die Bildung des Perfekts
Gesundheit 2020 Sicher. Gut. Versorgt. Salute 2020 Sicurezza
Zukünftige Wohnpolitik in Südtirol
Landesrat/Assessore Arnold Schuler


Was isst du gern? Cosa mangi volentieri?
„Mit Holz heizen… aber richtig!“ „Riscaldare con la legna… ma bene!“
Bewegung auf Rezept BEREZ Attività Fisica su Prescrizione AFIP
Due anni di applicazione della nuova legge provinciale n. 2/2015
Risultati del gruppo di lavoro italiano
Pressekonferenz II Conferenza stampa II ore II Uhr
Luftqualität – Qualità dell‘aria 2016
Die neue Kampagne 2017: innovative Aspekte und  Weiterführung einer Langzeitstrategie. La nuova campagna 2017: aspetti innovativi e prosecuzione di una.
BeeFirst: Einfluss von Agrarstruktur und imkerlichen Praktiken auf die Bienengesundheit in Luxemburg Pestizidrückstände in Pollen und Bienenbrot: Welche.
Ein Leitbild für Innichen
Elena Nembrini K4 Genial Klick
EVTZ „Europaregion Tirol-Südtirol-Trentino“
Genial Klick Kapitel 10.
Südtirol/Alto Adige Expo 2015
l’impresa internazionale
cf. Compito : WP10 Ital La famiglia: Ieri e oggi
cf. Compito : WP10 Ital La famiglia: Ieri e oggi Sd
 Präsentation transkript:

Bienengesundheit Salute delle api Arnold Schuler, Landesrat/Assessore Georg Kössler, Südtiroler Apfelkonsortium/Consorzio Mela Alto Adige Michael Oberhuber, Versuchszentrum/Centro di Sperimentazione Laimburg Manfred Wolf, Versuchszentrum/Centro di Sperimentazione Laimburg Benjamin Mair, Versuchszentrum/Centro di Sperimentazione Laimburg Harald Weis, AGRIOS Engelbert Pohl, Südtiroler Imkerbund

Arnold Schuler Bienen – ein Mehrwert für Südtirol Api - un valore aggiunto per l’Alto Adige 37.000 Bienenvölker 37.000 colonie Gemeinsames Interesse interesse comune 460 Arten von Wildbienen 460 specie di api selvatiche Artenvielfalt biodiversità

Georg Kössler Apfelanbau bedeutet Lebensraum Coltivazione di meli significa spazio vitale Trachtflächen für Bienen 18.500 ha Apfelanbau / 5.400 ha Weinbau superfici con piante pollinifere o nettarifere per api 18.500 ha frutticoltura/ 5.400 ha viticoltura 14.000 – 22.000 Bienenvölker im Obst- und Weinbau 14.000 – 22.000 colonie in frutti- e viticolture

Georg Kössler Apfelanbau bedeutet Lebensraum Coltivazione di meli significa spazio vitale Bienendichte in Südtirol 5 Völker pro km² - Obstanbau 10 Völker/km² Densità di api in Alto Adige 5 colonie per km² - frutticoltura 10 colonie/km² Vergleich: Deutschland 1,9 Völker/km² Österreich 3,8 Völker/km² Imkerei als Tradition der Landwirtschaft Apicoltura come tradizione dell‘agricoltura

Präsentation Projekt Presentazione progetto APISTOX Untersuchungen zu den Auswirkungen des Einsatzes von Pflanzenschutzmitteln im Obstbau um die Blüte auf Bienenvölker Analisi degli effetti dell’uso di prodotti fitosanitari in melicoltura attorno il periodo di fioritura su colonie d’api Projektleiter / Responsabile progetto: Manfred Wolf Projektmitarbeiter / Collaboratore progetto: Benjamin Mair

Ausgangssituation / Situazione di partenza Beobachtete Phänomene / Fenomeni osservati (2013) Massive Flugbienenverluste ohne Sterblichkeit im Stockbereich Perdite elevate di api bottinatrici in assenza di mortalità in prossimità dell’arnia Meldungen zu schleppender Volksentwicklung und Verfliegen (leere Beuten) Segnalazioni di uno sviluppo stentato delle colonie e sparizione di api dalle arnie (arnie vuote) Hauptsächlich betroffener Imkereibezirk Burggrafenamt Sostanzialmente limitato alla zona del Burggraviato Vermutung / Ipotesi: Zusammenhang mit der Intensivierung der Bekämpfungsmaßnahmen von Apfeltriebsuchtvektoren, sprich insektiziden Behandlungen Nesso causale tra l’uso più intensivo di insetticidi per contrastare la diffusione dei vettori della malattia degli scopazzi

Projektziele / Obbiettivi del progetto Zusammenhänge (zeitlich/räumlich) zwischen dem Insektizideinsatz im Obstbau und dem Auftreten von Anomalien an Bienenvölkern um/während der Bienenwanderung überprüfen Verificare la presenza di un nesso causale (temporanea/spaziale) tra l’uso di insetticidi in melicoltura e le anomalie che si manifestano sulle colonie d’api attorno al periodo della fioritura Vergleich der Volksentwicklung und Sterblichkeit zwischen Völkern im Apfeltriebsuchtgebiet und Gebieten mit geringer Triebsuchtverbreitung Confronto tra le zone con elevata diffusione della malattia degli scopazzi e zone con ridotta presenza della malattia per quanto riguarda lo sviluppo e la mortalità delle colonie

Methodik / Metodi Beobachtung der Völker Osservazione delle colonie Klassisches Monitoring Monitoraggio classico Beobachtung Völker: Sterblichkeitsrate, Volksentwicklung, Flugaktivität Phänologie: Trachtanhgebot Beobachtung der Völker Osservazione delle colonie Beobachtung der Phänologie Osservazione della fenologia Erhebung Insektizideinsätze Rilevamento dell’uso di insetticidi

Beobachtete Standorte / Postazioni osservate 9 postazioni in zone con elevata diffusione della malattia degli scopazzi 13–15 Standorte 13–15 postazioni 5 Völker/Standort 5 colonie/postazione Völker von Imkern des Südtiroler Imkerbundes colonie dei membri dell’associazione degli apicoltori dell’Alto Adige Stand- als auch Wanderimker 4 postazioni in zone con ridotta diffusione della malattia degli scopazzi

Ergebnisse / Risultati Keine Unterschiede zwischen Bienenvölkern in den beiden Untersuchungsgebieten Nessuna differenza tra le zone osservate per quanto riguarda le colonie Sammelbienen suchen auch nach Aufhebung des Ausbringungsverbots Apfelanlagen auf Api bottinatrici volano negli impianti anche dopo la sospensione del divieto dell’uso di prodotti fitosanitari pericolosi per le api nei meleti Phänologie: v. a. in der Nachblüte geschmälertes Trachtangebot außerhalb der Apfelanlagen Fenologia: soprattutto dopo la fioritura del melo le possibilità di nutrirsi fuori dai frutteti sono assai ridotte Imker nutzen das massive Blühangebot in und um die klimatisch begünstigten Obstbaulagen im Frühjahr Nach der Apfelblüte schmälert sich das Blütenangebot und Bienen fliegen weiter in die Obstanlagen ein Ausbringungsverbotszeiträume (während dessen keine bienengefährlichen Mittel zum Einsatz kommen) haben zur Folge, dass es zu einer Häufung der bislang verbotenen Wirkstoffe innerhalb kurzer Zeit auf großen Flächen kommt Unterschiedliches Angebot an Blüten im Verlauf des Frühjahrs

Ergebnisse / Risultati Regelung des Ausbringungsverbots nach Höhenlagen ist für die Völker in Grenzlagen kritisch Il divieto dell’applicazione di prodotti pericolosi per le api regolato secondo fasce altitudinali è critico per le colonie attorno ai confini Erhöhte Sterblichkeitsrate zu Momenten mit vermehrtem Einsatz von bienengefährlichen Pflanzenschutzmitteln (v. a. Nachblüte) Maggiore mortalità in momenti con maggior uso di prodotti fitosanitari pericolosi per le api Volksentwicklung bleibt z. T. hinter den Erwartungen zurück Lo sviluppo delle colonie rimane in parte sotto le aspettative

Maßnahmen der Landwirtschaft Misure dell‘agricoltura Harald Weis Maßnahmen der Landwirtschaft Misure dell‘agricoltura Information und Weiterbildung informazione e formazione Finanzierung der Forschung finanziamento della ricerca Reduzierung von Pflanzenschutzmitteln reduzione di prodotti fitosanitari

Maßnahmen der Landwirtschaft Misure dell‘agricoltura Harald Weis Maßnahmen der Landwirtschaft Misure dell‘agricoltura Ausbringung von Pflanzenschutzmitteln applicazione di prodotti fitosanitari Bodenpflege cura del suolo

Vereinbarung zum Bienenschutz Convenzione per la protezione delle api Engelbert Pohl Vereinbarung zum Bienenschutz Convenzione per la protezione delle api

Gesetz zum Bienenschutz Legge per la protezione delle api Arnold Schuler Gesetz zum Bienenschutz Legge per la protezione delle api Reduzierung des Einsatzes von PSM riduzione dell‘uso di prodotti fitosanitari Reduzierung der Zeiträume riduzione dei tempi dell‘uso Verbesserung des Bienenhabitats miglioramento dell‘habitat delle api Bienenleitfaden manuale delle api

Vielen Dank für die Aufmerksamkeit Grazie per l‘attenzione