Jozef Tancer Jazyková situácia na Slovensku,

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Ich und meine Familie.
Advertisements

Haben – to have ich habe du hast er/sie hat es hat man hat wir haben
Zu Hause Thema 4 Kapitel 2 Photo © 2007 Jupiterimages Corporation.
Relative Clauses… Putting sentences together in harmony.
Don`t make me think! A Common Sense Approach to Web Usability
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
modern historisch multikulturell interessant klein groβ
You need to use your mouse to see this presentation
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Answer the following questions in German: How many computers do you have at home? What do you do on the computer? How often? What do you think of it? Choose.
You need to use your mouse to see this presentation
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
AATG Grammatik Übung.
CALPER Publications From Handouts to Pedagogical Materials.
Ich habe zwei Heimatländer
Im Restaurant Zeus war ich eines Abends mit Freunden zum Essen. I was in the restaurant Zeus one evening with friends to eat. Wir haben uns unterhalten.
Numbers Greetings and Good-byes All about Me Verbs and Pronouns
Personal Pronouns.
Die Fragen Wörter Wer? Was? Wann?.
Deutsch 1 Lesson 6 den 30. April  What do all German nouns have in common? Revision.
What is a “CASE”? in English: pronouns, certain interrogatives
Frage des Tages Vor meinem Prüfung war ich sehr __________.
What is a “CASE”? in English: pronouns, certain interrogatives
Deutsch Zwei
type / function / form type of words:
Studentenstreik 2009, 2010 in Deutschland Part 1: Studiengebühren.
Guten Morgen! Heute ist Montag, der 27. August 2007.
Kapitel 2 Grammar INDEX 1.Subjects & Verbs 2.Conjugation of Verbs 3.Subject Verb Agreement 4.Person and Number 5.Present Tense 6.Word Order: Position of.
Komparativ und Superlativ German 2. zum Beispiel … Ein VW ist schnell. Ein BMW ist schneller. Ein Porsche ist am Schnellsten. There are 2 levels of comparison:
Der die das ein eine ein Wie sagt man “the” auf Deutsch? Wie sagt man “a” auf Deutsch?
KENNEN WISSEN (--ei) (S.8)
The PowerLanguage Platform © PowerLanguage™ Ltd KEY LANGUAGE YEAR 1 / BLOCK 1 GERMAN.
Großvater Großmutter Großvater Großmutter Tante/Onkel Vater Mutter.
Interrogative and Relative Pronouns. Interrogative pronouns Used to ask questions –Wer nominativ –Wen akkusativ –Wem dativ –Wessen whose –Was (n or a)
Our next PLD session is focused on turning theory into practice by learning methodologies that will scaffold learning for second language acquisition.
Herzlich Willkommen!. Guten Morgen! (Good morning!) Herzlich Willkommen! (A hearty welcome!) Ich heiβe Veena Maben. Mein Name ist Veena Maben. (My name.
What’s the odd one out and why? TeeBananenBier Orangensaft WasserMilsch KaffeeFisch PizzaSalatSchokoladeSandwich SchokoladeOrangenZitronenApfel PizzaFischOrangeChips.
German “ wo - compounds ” Provided by deutschdrang. com for individual and classroom use only. May not be reproduced for any other purposes.
German “ da - compounds ” Provided by deutschdrang. com for individual and classroom use only. May not be reproduced for any other purposes.
Wini Davies, Reader in German, Department of European Languages, Aberystwyth University.
1 Presenter Screen for OOo Design Studies ● Matthias Müller-Prove – User Experience Engineer ● Sun Microsystems 1.
The FUTURE to boldly go where no man has boldly gone before!
Interrogatives and Verbs
Freizeit Thema 5 Kapitel 1 (1)
Extension: What do they all mean?
Deutsch I Telling time….
German Quiz 2. Was ist das? Das ist _______________
The Dative Indirect Objects.

Deutsch 1 Die Familie Frau Spampinato
Jetzt machen Venues aufmachen!!! Geh zu
Jetzt machen Venues aufmachen!!! Geh zu
KEY LANGUAGE P6 / YEAR 3 / BLOCK 2.
KEY LANGUAGE P7 / YEAR 3 / BLOCK 2.
Telling Time in German Deutsch 1 Part 1.
Students have revised SEIN and HABEN for homework
Die andere Vergangenheitsform
You need to use your mouse to see this presentation
type / function / form type of words:
The Possessives.
Explanations and Classwork Practice
The Past Tense (Part 2) IRREGULAR VERBS.
Herr Nedel: So, Peter, wir sind da. Jetzt lernst du viele Leute kennen
School supplies.
Die tiere Share: Introduce the session and PDSA.
Ich will ihn kennenlernen. He likes to read (do not use MODAL)
Objectives Say what kind of house you live in
You need to use your mouse to see this presentation
1. Wir geben THEM die T-Shirts
 Präsentation transkript:

Jozef Tancer Jazyková situácia na Slovensku, 11.11.2016 Nemčina na Slovensku Jozef Tancer Jazyková situácia na Slovensku, 11.11.2016

Kto rozpráva/-l na Slovensku po nemecky? Odkiaľ sa vzali Nemci na Slovensku? Nemecká menšina na Slovensku v súčasnosti

Nárečia

Výskum jazykových biografií Pojem jazykovej biografie Jazykový repertoár „all the accepted ways of formulating messages. It provides the weapons of everyday communication. Speakers choose among this arsenal in accordance with the meanings they wish to convey.“ (John J. Gumperz) Jazykové ideológie „the culturally specific notions which participants and observers bring to language, the ideas they have about what language is good for, what linguistic differences mean about the speakers who use them, why there are linguistic differences at all.” (Susan Gal) Techniky vedenia interview

Nemčina v Bratislave Nemčina ako pluricentrický jazyk Diglosia (Kraxlhuber) Nemčina ako kontaktový jazyk

1. Deutsch als Attribut der Nationalität sprachlicher Maternismus sprachlicher Ethnolinguismus

2. Deutsch in Bratislava heißt eigentlich Österreichisch sprachlicher Pluralismus sprachlicher Vernakularismus „wir [in Bratislava] hatten einen Fauteill, wir hatten einen Sessel, und den Sessel hatten sie [die Bundesdeutschen] als Fauteill und in der Küche hatten sie einen Stuhl. Den hatten wir auf der Toillete, gell.“

3. Standardsprache zählt mehr als Dialekt sprachlicher Standardismus „Er hatte zwei Kinder, ein Deutscher war er [...] Und er hat zwar Deutsch ein bisschen besser beherrscht [...], aber seine Kinder! Er hatte einen Buben, sechs- oder siebenjährigen und ein Mädel, das ging bereits in die fünfte Klasse. Na und ich habe diese Kinder, deutsche Kinder, Deutsch unterrichtet. Obwohl es ihre Muttersprache war, sie haben zu Hause nur Deutsch gesprochen, aber hatten in der Schule große Probleme. Zum Beispiel b und p, d und t, das gänzlich, [=pite šén]. Nicht schön, pi, p, p statt b. [...]“

4. Dialekt-Sprecher sind weniger gebildet und kultiviert sprachlicher Doktismus (falscher Sprachgebrauch weist auf mangelnde Bildung des Sprechenden hin) sprachlicher Moralismus (falscher Sprachgebrauch ist auch ethisch problematisch)

5. Deutsch als Bildungssprache T: Welche Volksschule haben Sie besucht? W: Na, eine deutsche. T: Eine Deutsche? W: Na, eine Weltsprache Damals hat auch der Vater darauf bestanden

6. Deutsch als Sprache des Nationalsozialismus Sprachlicher Ethnolinguismus „In my childhood we spoke German at home, with the exception of our housekeeper, Mariška, with whom we spoke Hungarian. After Hitler’s rise to power in 1933, I started to speak more and more Slovak with my father.”

7. Deutsch als bloß eine der mehreren Sprachen Sprachlicher Egalitarismus W: A vy ovládate nejakú reč? [Und Sie beherrschen irgendeine Fremdsprache?] T: Áno, samozrejme, inak by som to nerobil .... My sme obidvaja germanisti, čiže, teda [Ja, natürlich, sonst würde ich es nicht tun … Wir sind beide Germanisten, das heißt, also] W Na da können wir ja Deutsch reden, wenn Sie wollen T: Können wir, wir können das ... W: Wir könn `s mischen, so, so wie wir alte Prešpuráci alles mischen. Egyszer beszélünk magyarúl, és egy[szer] … - és mindig azt kérdezik: Jak vy to stále? Tri, aspoň tri reči ... [Mal sprechen wir Ungarisch und mal ...Alle fragen uns: Wie sprechen Sie da immer? Drei, mindestens drei Sprachen ...]

8. Deutsch als die Sprache der Anderen Der Blick der anderssprachigen Bevölkerung auf das Deutsche