>>> Fakultät Wirtschaftswissenschaften >>> Lehrstuhl Wirtschaftspädagogik False Friends >>> Fakultät Wirtschaftswissenschaften >>> Lehrstuhl Wirtschaftspädagogik.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
AufwÄrmung A look at the future…..Match the German phrases on the left to the English ones on the right. Do your best; I am grading on participation! Wie.
Advertisements

You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Deutsch I für Anfänger Introduction to Articles Beginning German I.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
A person who has not studied German can form no idea of what a perplexing language it is:[...] Mark Twain.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Im Restaurant Zeus war ich eines Abends mit Freunden zum Essen. I was in the restaurant Zeus one evening with friends to eat. Wir haben uns unterhalten.
Da - Komponisten Deutsch macht Spaß mit Frau Boyle!
GERMAN 1013 Kapitel 2 2. Die Familie die Großeltern die Eltern die Kinder die Geschwister die Enkel der Großvater der Vater der Sohn der Bruder die Großmutter.
Wo wohnst du? Objektiv To talk about where you live and your opinions of it MUST be able to recall vocabulary to do with where you live SHOULD be able.
 Every part in a sentence has a grammatical function. Some common functions are: - Subject - Verb - Direct object / accusative object - Indirect object.
Institut für Angewandte Mikroelektronik und Datentechnik Phase 5 Architectural impact on ASIC and FPGA Nils Büscher Selected Topics in VLSI Design (Module.
Lust auf Lesen Treffpunkt Deutsch Sixth Edition. Relative Pronoun object of a preposition Recall from chapter 9 that relative clauses describe people,
Weak pushover verbs..... lieben kaufen spielen suchen....are verbs that do exactly as they are told. They stick to a regular pattern that does not change!
Akkusativ Präpositionen
Deutsch 1 G Stunde. Dienstag, der 30. Oktober 2012 Deutsch 1, G Stunde Heute ist ein E- Tag Unit: Family & home Familie & Zuhause Question: Who / How.
What is a “CASE”? in English: pronouns, certain interrogatives
Frage des Tages Vor meinem Prüfung war ich sehr __________.
Possessive Adjectives How to show belonging… The information contained in this document may not be duplicated or distributed without the permission of.
What is a “CASE”? in English: pronouns, certain interrogatives
type / function / form type of words:
GERMAN WORD ORDER ORDER s. Sentences are made up by placing a variety of words in a specific order. If the order is wrong, the sentence is difficult to.
Adjektive + Komparativ
COMMANDS imperative 1. you (formal): Sie 2. you (familiar plural): ihr
Common mistakes Morgen habe Ich das buch für dich. Nouns are capitalized + the formal form of address Morgen habe ich das Buch für dich. Jetzt, ich wohne.
Unterwegs.
This is Marlon. Marlon's parents are dead.. If Marlon's parents weren't dead, Marlon would not live alone in the streets.
Kapitel 1 Grammar INDEX 1.Questions 2.Nouns 3.Definite Articles 4.Subjects 5.Subject Pronouns & Sein.
Imperfekt (Simple Past) Irregular or strong verbs
Kapitel 2 Grammar INDEX 1.Subjects & Verbs 2.Conjugation of Verbs 3.Subject Verb Agreement 4.Person and Number 5.Present Tense 6.Word Order: Position of.
Kapitel 8 Grammar INDEX 1.Command Forms: The Du-Command Form & Ihr- Command 2.Sentences & Clauses.
Übung Macht den Meister! (Practice Makes Perfect!)
Here‘s what we‘ll do... Talk to the person sitting in front of you. Introduce each other, and ask each other questions concerning the information on your.
Komparativ und Superlativ German 2. zum Beispiel … Ein VW ist schnell. Ein BMW ist schneller. Ein Porsche ist am Schnellsten. There are 2 levels of comparison:
Use the imperfect tense in German when you want to say… I did something Ich machte etwas.
On the case of German has 4 cases NOMINATIVE ACCUSATIVE GENITIVE DATIVE.
Teck-Realschule, Kirchheim, GERMANY At TECK-REALSCHULE COMENIUS meeting in Kirchheim 10 – 16 May 2013 No risk but a lot of fun!!! “No risk – no fun?” “Ohne.
What’s the weather like?. Look at the question above Turn it around and you have Das Wetter ist.... The phrase Das Wetter ist.... or Es ist.... can be.
DAS VIERTE DEUTSCHE KASUS Genitiv. Kasus ● What is a case? A case shows the grammatical function of a word. ● There are four cases in German. Up to now.
Fitness. An english presentation.
German Stem-Vowel Changing Verbs
Sentence Structure Questions
Thema: Umwelt: Was könnte man tun, um der Umwelt zu helfen?
What is a “CASE”? Grammatical cases indicate how certain words function in a sentence. The case of a word is shown by the particular form of the word itself.
Freizeit Thema 5 Kapitel 1 (1)
Deutsch I Telling time….
Sentence Structure Connectives
Quality assured by the ALL Connect project (2015)
A person who has not studied German
A person who has not studied German
You need to use your mouse to see this presentation
Jetzt machen Venues aufmachen!!! Geh zu
Jetzt machen Venues aufmachen!!! Geh zu
Synonyms are two or more words belonging to the same part of speech and possessing one or more identical or nearly identical denotational meanings, interchangeable.
Students have revised SEIN and HABEN for homework
Die andere Vergangenheitsform
You need to use your mouse to see this presentation
“wish” “as if” “if only it were so”
THE PERFECT TENSE IN GERMAN
To English Translations
You need to use your mouse to see this presentation
type / function / form type of words:
The pluperfect tense in German
Explanations and Classwork Practice
Niedersächsisches Ministerium
School supplies.
Die tiere Share: Introduce the session and PDSA.
Zhunussova G., AA 81. Linguistic communication, i.e. the use of language, is characteristically vocal and verbal behaviour, involving the use of discrete.
 Präsentation transkript:

>>> Fakultät Wirtschaftswissenschaften >>> Lehrstuhl Wirtschaftspädagogik False Friends >>> Fakultät Wirtschaftswissenschaften >>> Lehrstuhl Wirtschaftspädagogik >>> Faculty of Linguistics, Literature and Culture Studies >>> Institute of English and American Studies Carolin Bauer, Julia Seifert & Dorit Mehlhorn 11/06/2012

Mastertitelformat bearbeiten 1Definition 2False Friends and their Origin 3Categories of False Friends 4Advanced False Friends 5Practice Examples 6Sources Outline 11/06/12 False Friends 2

Mastertitelformat bearbeiten A friend in need is a friend indeed. 1 Definition 11/06/12 False Friends 3 true friendsfalse friends false friend: “[A] word or expression that has a similar form to one in a person’s native language, but a different meaning.” (Oxford Dictionary)

Mastertitelformat bearbeiten 2 False Friends and their Origin 11/06/12 False Friends 4 origin:  same language family (Indo-European)  borrowing words from another language developments:  language no fixed and stable system  words and meanings change over time e.g. generalization and specification in meaning false friends

Mastertitelformat bearbeiten 2 False Friends and their Origin 11/06/12 False Friends 5 English: fork German: Forke e.g. Latin furca (meaning pitchfork)

Mastertitelformat bearbeiten 3 Categories of False Friends 11/06/12 False Friends 6 Basic false friends Categories of false friends

Mastertitelformat bearbeiten 3.1 Basic False Friends 11/06/12 False Friends 7 - are easily recognized by advanced learners of the English language GermanEnglish das Handymobile phone/ cell phone bekommento obtain, to receive, to get also (conj.)well, now, thus EnglishGerman handy (adj.)handlich, praktisch, nützlich to become (sth.)(zu etw.) werden also (adv.)ebenso, auch

Mastertitelformat bearbeiten 3 Categories of False Friends 11/06/12 False Friends 8 Basic false friends Categories of false friends Partial false friends

Mastertitelformat bearbeiten 3.2 Partial False Friends 11/06/12 False Friends 9 - sometimes they are true friends, sometimes they are false friends - these words have more than one translation and are ambiguous without a context GermanEnglish die Ignoranzignorance (n.) still (Adj.)still (adj.) EnglishGerman ignoranceUnwissen stillimmer noch, dennoch

Mastertitelformat bearbeiten 3.2 Partial False Friends 11/06/12 False Friends 10 German: ein Glas a jar a glass

Mastertitelformat bearbeiten 3 Categories of False Friends 11/06/12 False Friends 11 Basic false friends Categories of false friends Pseudo- Anglicism Partial false friends

Mastertitelformat bearbeiten Pseudo-Anglicisms - English-looking words that are used in German but that are not used in the same way in English GermanEnglish Oldtimerclassic car 11/06/12 False Friends 12

Mastertitelformat bearbeiten 3.3 Pseudo-Anglicism 11/06/12 False Friends 13 GermanEnglish Happy-Endhappy ending Drive-In Restaurantdrive-thru restaurant Cola lightDiet Coke German version English/ American version

Mastertitelformat bearbeiten 3 Categories of False Friends 11/06/12 False Friends 14 Basic false friends Categories of false friends Disguised false friends Pseudo-Anglicism Partial false friends

Mastertitelformat bearbeiten 3.4 Disguised False Friends 11/06/12 False Friends 15 - can occur when translating from English to German - these words have more than one translation EnglishGerman 1German 2 garageGarageWerkstatt argumentArgumentAuseinandersetzung springspringenFrühling

Mastertitelformat bearbeiten 3.4 Disguised False Friends 11/06/12 False Friends 16 English: arms (n.) die Arme die Waffen

Mastertitelformat bearbeiten 3 Categories of False Friends 11/06/12 False Friends 17 Basic false friends Categories of false friends Translated false friends Disguised false friends Pseudo-Anglicism Partial false friends

Mastertitelformat bearbeiten 3.5 Translated False Friends 11/06/12 False Friends 18 - can occur when translating from German to English GermanEnglish sensibelsensitive Hochschuleuniversity, college aktuellrecent, current EnglishGerman sensiblesinnvoll, plausible high schoolHighschool, Gesamtschule actual(ly)tatsächlich, eigentlich

Mastertitelformat bearbeiten 3 Categories of False Friends 11/06/12 False Friends 19 Basic false friends Categories of false friends Translated false friends Disguised false friends Pseudo-Anglicism Partial false friends Total false friends

Mastertitelformat bearbeiten 3.6 Total False Friends 11/06/12 False Friends 20 - these can never be translated by the same word from one to another language, even if the orthograph is the same GermanEnglish eine Box (  Lautsprecher) Loudspeaker etw. spendento donate (sth.) EnglishGerman a boxKasten, Schachtel to spend sth.etw. ausgeben, zubringen, verbringen (Zeit)

Mastertitelformat bearbeiten 3.6 Total False Friends 11/06/12 False Friends 21 Gift or gift?

Mastertitelformat bearbeiten 4 Advanced False Friends 11/06/12 False Friends 22  Advanced language learners still make mistakes (lexis, grammatical appropriateness)  Native speakers would understand but never use language that way e.g. - eventually vs. possibly - economical vs. economic

Mastertitelformat bearbeiten 5 Practice Examples 11/06/12 False Friends 23 Error correction (I): Not only whilst weekends, especially the youth has excess to the Internet where advertisement plays an important role. (4) during access advertising in particular

Mastertitelformat bearbeiten 5 Practice Examples 11/06/12 False Friends 24 Error correction (II): Young people die their hair, they eat fast food, they throw their rubbish into the nature – not always for economic reasons. (3) dye economical environment

Mastertitelformat bearbeiten 5 Practice Examples 11/06/12 False Friends 25 Error correction (III): Despite the fact that everybody can profit from social security, the young feel they have fewer perspectives nowadays. (2) benefit prospects

Mastertitelformat bearbeiten 5 Practice Examples 11/06/12 False Friends 26 Translation (A): Bevor er in Rente ging, wurde der noch vitale Hausmeister von den Hotelmitarbeitern an der Rezeption verabschiedet. Before he retired, the caretaker/janitor who was still full of life was said goodbye at the reception by his fellow employees of the hotel.

Mastertitelformat bearbeiten 5 Practice Examples 11/06/12 False Friends 27 Translation (B): Endlich hatte er die Promotion erhalten, nachdem er seine radikalen Thesen über irritierende Taktiken in der Politik veröffentlicht hatte. Finally he obtained his PhD/doctorate after he had published his radical assumptions about confusing tactics in politics.

Mastertitelformat bearbeiten 5 Practice Examples 11/06/12 False Friends 28 Translation (C): Die Instandhaltung des alten Warenhauses schien nicht länger rentabel. Der dezent gekleidete Besitzer resignierte. The maintenance of the old department store seemed no longer profitable. The modestly attired owner gave up.

Mastertitelformat bearbeiten 6 Sources 11/06/12 False Friends 29 Chamizo Dominguez, Pedro J., and Brigitte Nerlich. “False friends: their origin and semantics in some selected languages.“ Journal of Pragmatics 34 (2002): „False Friend.“ Oxford Dictionaries: The world´s most trusted dictionaries. Oxford University Press, n.d. false+friend 5 Nov Hintz, David. „False Friends.“ Vocabulary. Technische Universität Dresden, Institut für Anglistik und Amerikanistik, 17 May < sachsen.de/opal/auth/1%3A1%3A0%3A0%3A0/> 04 Nov Hössel, Philipp. Falsche Freunde/ False Friends. A stumblestone for German lerners of English. Norderstedt: Grin Verlag, O´ Neill, Maria, and Montse Casanovas Catalá. „False Friends: A Historical Perspective and Present Implications for Lexical Aquisition.“ Bells: Barcelona English Language and Literature Studies Vol.8 (1997): When, Henning. “What's so funny about German? - Pseudo-anglicisms.” Languages German. BBC, n.d. < pseudo_anglicisms.shtml> 4 Nov

Mastertitelformat bearbeiten 6 Sources 11/06/12 False Friends 30 For more information and examples: (extensive list of false friends available) All available at SLUB: Barnickel, Klaus-Dieter. Falsche Freunde: Ein vergleichende Wörterbuch Deutsch-Englisch. Heidelberg: Groos, Brough, Sonia, and Carolin Kilday: Langenscheid Englisch. Typische Fehler vermeiden: Ein recht unterhaltsamer Ratgeber zur richtigen Wortwahl. Berlin (u.a.): Langenscheidt, Dretzke, Burkhard, and Margaret I. Nestler. Student‘s Guide to false friends, old friends and new friends. Berlin: Cornelsen, Pascoe, Graham, and Henriette Pascoe. Sprachfallen im Englischen. Wörterbuch der Falschen Freunde Deutsch und Englisch: Ein Nachschlagewerk. München: Hueber, 1985.