WIE INDOGERMANISCH IST ALTHOCHDEUTSCH ?. Jacob Grimm: Althochdeutsch 770-1050.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Einführung in die Germanistische Linguistik
Advertisements

Das Substantiv (das Nomen)
Lexikalisch-Funktionale-Grammatik
Schwache Verben: Zusammenfassung und Übung
Modus Kolar Karin.
Die lateinischen Partizipien
Wortarten-Bestimmungs-Maschine
GRAMMATIK DEKLINATION.
Die Deklination der Substantive im Singular
DER RELARIVSATZ.
Relativpronomen Da steht der Junge, der so gut Gitarre spielt.
Branko Tošović Slawische grammatische Systeme Tschechisch
Nomen (Substantive, Namenwörter) können Sie erkennen…
1 Branko Tošović Slawische grammatische Systeme Russisch.
Die Kasus (Die vier Fälle)
Das Verb (Zeitwort) Verben bezeichnen:
Die Lateinische Sprache
Germanische Sprachen und Kulturen/5.
Germanische Sprachen und Kulturen/4.
A-Deklination am Beispiel von amica.
E-Deklination am Beispiel von „res“.
Das Verb RS Josef.
Grammatikalische Begriffe im Unterricht
1 Branko Tošović Slawische grammatische Systeme Sorbisch.
Wortarten Verben - veränderbare (flektierbare) Wortart, die eine Tätigkeit, ein Geschehen, einen Vorgang oder einen Zustand bezeichnet - konjugierbar.
Merkmale und Merkmalstrukturen
Branko Tošović Slawische grammatische Systeme Slowakisch
1 Branko Tošović Slawische grammatische Systeme Ukrainisch.
Eine Präsentation von Johannes
Eine Präsentation von Cornelia Volaucnik
Deklination der Nomen → Artikel, Adjektiv, Substantiv
Eine Präsentation von Michael Witzemann
Deklination von Hauptwörtern
Präsentation von Richard
Die Deklination wird präsentiert von Nadine Rützler
Eine Präsentation von Angela Pasqualini
Deklinationen von Hauptwörtern
Das Partizip Präsens Aktiv in attributiver Verwendung
Das Relativpronomen Das Relativpronomen  ist ein Wort, das einen Relativsatz einleitet, dabei im Relativsatz die Funktion einer Substantivgruppe übernimmt.
Verbalphrase Sommersemester
Das Genus der Numerus Grammatical gender natural gender Pluralbildungen.
Das Verb - глагол Handlungen (Tätigkeiten, Vorgänge, Zustände)‏ Kategorie des Aspekts, des verbalen Genus, des Modus, des Tempus, des Person, des Numerus.
Laura Benčíková Laura Benčíková 2.Bc 2.Bc NjHi NjHi 2014/ /2015.
Methodische Gesichtspunkte für das analytische Lesen 5.Studienjahr.
DIESE UNBEGREIFLICHEN. GRIMMSCHES VERNERSCHES UND.
Das Verb RS Josef. Inhalt Basisinfos Konjugieren Person/Numerus Tempora (Zeitstrahl) Das Verb: Stamm und Endung Präsens Präteritum Perfekt Plusquamperfekt.
Das Verb RS Josef.
Die Konjugation des Verbs
DAS VERB Magdalena, Lorena, Lisney.
Das Verb RS Josef.
RELATIVSÄTZE Relativpronomen.
WORTARTEN deklinierbare, konjugierbare, unflektierbare Wortarten
Verbalphrase Sommersemester
Das attributive Adjektiv
ZEITFORMEN IN DER DEUTSCHEN SPRACHE
Adjektivdeklination.
Die Starke Adjektivdeklination
Die Kategorie der Bestimmtheit/ Unbestimmtheit
Lingua e linguistica tedesca
Lingua e linguistica tedesca
er/sie/es werde fahren
Referat von Anna Schotterer, Julia Zeller und Lisa Breis
Adjektiv Gregor & Martin.
Von Adina, Aline und Kathi
Durch seine Wortbildung hob sich Deutsch immer von anderen Sprachen ab
ADJEKTIVDEKLINATION.
Die lateinischen Deklinationen
Artikelwörter als Pronomen
Adjektivdeklination im Singular
ALLES UM ADJEKTIV.
 Präsentation transkript:

WIE INDOGERMANISCH IST ALTHOCHDEUTSCH ?

Jacob Grimm: Althochdeutsch

Jacob Grimm: Althochdeutsch Mittelhochdeutsch 1050-

Jacob Grimm: Althochdeutsch Mittelhochdeutsch

Jacob Grimm: Althochdeutsch Mittelhochdeutsch Frühneuhochdeutsch 1350-

Jacob Grimm: Althochdeutsch Mittelhochdeutsch Frühneuhochdeutsch

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: sanskr. pitar griech. patēr ahd.

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: sanskr. pitar griech. patēr ahd. fater

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: griech. mēter ahd.

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: griech. mēter ahd. muoter

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: lat. vidua ahd. wituwa

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. ковать ahd. houwan nhd.

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. ковать ahd. houwan nhd. hauen

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. два lat.

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. два lat. duo ahd.

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. два lat. duo ahd. zwei

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. солнце lat.

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. солнце lat. sol

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. солнце lat. sol ahd. *sulna

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. солнце lat. sol ahd. sunna

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: lat. porcus russ.

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: lat. porcus russ. порося ahd.

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: lat. porcus russ. порося ahd. far(a)h

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. берёза ahd. birka

IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. дрозд ahd. drosela

ABER: Nicht alle GANZ NORMALEN (ALTHOCH)DEUTSCHEN Wörter sind indogermanisch!

Antoine Meillet glaubte, dass es sein könnte, dass Germanisch nicht indogermanisch ist!

Die Wörter sind aus den Bereichen:

Die Wörter sind aus den Bereichen: Seefahrt und Fischfang

Die Wörter sind aus den Bereichen: Seefahrt und Fischfang Wild- und Haustiere

Die Wörter sind aus den Bereichen: Seefahrt und Fischfang Wild- und Haustiere Kriegeführung

Die Wörter sind aus den Bereichen: Seefahrt und Fischfang Wild- und Haustiere Kriegeführung Gesellschaftliches Leben

dt. See engl. dt. Segel engl. dt. Schiff engl. dt. Strand engl. dt. Mast engl. dt. Kiel engl.

dt. See engl. sea dt. Segel engl. dt. Schiff engl. dt. Strand engl. dt. Mast engl. dt. Kiel engl.

dt. See engl. sea dt. Segel engl. sail dt. Schiff engl. dt. Strand engl. dt. Mast engl. dt. Kiel engl.

dt. See engl. sea dt. Segel engl. sail dt. Schiff engl. ship dt. Strand engl. dt. Mast engl. dt. Kiel engl.

dt. See engl. sea dt. Segel engl. sail dt. Schiff engl. ship dt. Strand engl. strand dt. Mast engl. dt. Kiel engl.

dt. See engl. sea dt. Segel engl. sail dt. Schiff engl. ship dt. Strand engl. strand dt. Mast engl. mast dt. Kiel engl.

dt. See engl. sea dt. Segel engl. sail dt. Schiff engl. ship dt. Strand engl. strand dt. Mast engl. mast dt. Kiel engl. keel

Himmelsrichtungen

dt. Kalb engl. dt. Ross engl. dt. Bär engl. dt. Schaf engl. dt. Marder engl. dt. Reh engl.

dt. Kalb engl. calf dt. Ross engl. dt. Bär engl. dt. Schaf engl. dt. Marder engl. dt. Reh engl.

dt. Kalb engl. calf dt. Ross engl. horse dt. Bär engl. dt. Schaf engl. dt. Marder engl. dt. Reh engl.

dt. Kalb engl. calf dt. Ross engl. horse dt. Bär engl. bear dt. Schaf engl. dt. Marder engl. dt. Reh engl.

dt. Kalb engl. calf dt. Ross engl. horse dt. Bär engl. bear dt. Schaf engl. sheep dt. Marder engl. dt. Reh engl.

dt. Kalb engl. calf dt. Ross engl. horse dt. Bär engl. bear dt. Schaf engl. sheep dt. Marder engl. marten dt. Reh engl.

dt. Kalb engl. calf dt. Ross engl. horse dt. Bär engl. bear dt. Schaf engl. sheep dt. Marder engl. marten dt. Reh engl. roe

dt. Ding engl. dt. Sache engl. dt. Volk engl. dt. Schwert engl. dt. Schild engl. dt. Bogen engl.

dt. Ding engl. thing dt. Sache engl. dt. Volk engl. dt. Schwert engl. dt. Schild engl. dt. Bogen engl.

dt. Ding engl. thing dt. Sache engl. sake dt. Volk engl. dt. Schwert engl. dt. Schild engl. dt. Bogen engl.

dt. Ding engl. thing dt. Sache engl. sake dt. Volk engl. folk dt. Schwert engl. dt. Schild engl. dt. Bogen engl.

dt. Ding engl. thing dt. Sache engl. sake dt. Volk engl. folk dt. Schwert engl. sword dt. Schild engl. dt. Bogen engl.

dt. Ding engl. thing dt. Sache engl. sake dt. Volk engl. folk dt. Schwert engl. sword dt. Schild engl. shield dt. Bogen engl.

dt. Ding engl. thing dt. Sache engl. sake dt. Volk engl. folk dt. Schwert engl. sword dt. Schild engl. shield dt. Bogen engl. bow

ahd.

ahd. hadu

ahd. hadu hild

ahd. hadu hild gund

ahd. hadu hild gund wig

ahd. hadu hild gund wig „Kampf“

ABER VIELLEICHT z. B.

dt. See dt. seihen

dt. See dt. seihen russ. сеять

dt. Segel

dt. Segel lat. secare

dt. Segel lat. secare russ. сечь

dt. Bär dt. braun

dt. Bär dt. braun griech. 

dt. Bär dt. braun griech.  ai. babhru-

dt. Bär dt. braun griech.  ai. babhru- lit. beras

dt. Bär ig. *ghwer-

dt. Bär ig. *ghwer- russ. зверь

dt. Krieg ig. *g u rei-

dt. Krieg ig. *g u rei- lett. grins „grausam“

dt. Krieg ig. *g u rei- lett. grins „grausam“ griech.  „Gewalt“

IN DER GRAMMATIK IST AHD. SEHR IG.:

INDOGERMANISCH WAR: a) analytisch b) syntetisch c) agglutinativ d) halb analytisch, halb syntetisch

b)

b) syntetisch

DIE SUBSTANTIVE IM INDOGERMANISCHEN HATTEN:

a) Genus

DIE SUBSTANTIVE IM INDOGERMANISCHEN HATTEN: a) Genus b) Numerus

DIE SUBSTANTIVE IM INDOGERMANISCHEN HATTEN: a) Genus b) Numerus c) Kasus

Genus (IG.): Maskulinum Femininum Neutrum

Genus (AHD): Maskulinum Femininum Neutrum

Numerus (IG.):

Numerus (IG.): Singular

Numerus (IG.): Singular Plural

Numerus (IG.): Singular Plural Dual

Numerus (Germ.): Singular Plural Dual

Numerus (AHD.): Singular Plural

Kasus (IG.):

Kasus (IG.): Nominativ

Kasus (IG.): Nominativ Genitiv

Kasus (IG.): Nominativ Genitiv Dativ

Kasus (IG.): Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ

Kasus (IG.): Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ Lokativ

Kasus (IG.): Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ Lokativ Instrumental

Kasus (IG.): Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ Lokativ Instrumental Vokativ

Kasus (IG.): Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ Lokativ Instrumental Vokativ und andere (?!)

Kasus (AHD.): Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ Instrumental

DIE SUBSTANTIVE IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH:

Stamm DIE SUBSTANTIVE IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH:

Stamm DIE SUBSTANTIVE IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH: Flexion

Stamm DIE SUBSTANTIVE IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH: Flexion

Stamm DIE SUBSTANTIVE IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH: stammbildendes Suffix Flexion

Die stammbildenden Suffixe sind vokalisch und konsonantisch

o lupos

o lupus

o lupos

o lupos 

o lupos  a egua

o lupos  a egua u sunus

o lupos  a egua u sunus n nomen

o lupos  a egua u sunus n nomen r mēter

DIE SUBSTANTIVE IM ALTHOCHDEUTSCHEN HABEN ES TEILWEISE AUCH

UND DER N-STAMM WIRD IM ALTHOCHDEUTSCHEN AUF MEHRERE SUBSTANTIVE ERWEITERT

AUCH WERDEN MIT EINEM -N ADJEKTIVE NACH PRONOMEN DEKLINIERT

DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN:

a) Genus

DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN: a) Genus Verbi

DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN: a) Genus Verbi b) Tempus

DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN: a) Genus Verbi b) Tempus c) Modus

Genus Verbi (IG.):

Genus Verbi (IG.): Aktiv

Genus Verbi (IG.): Aktiv Mediopassiv

Genus Verbi (AHD.): Aktiv Mediopassiv

Tempus (IG.): sicher gibt es eine Vorstellung von Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft

ABER irgendwie in Kombination mit Abgeschlossenheit / Nicht-Abgeschlossenheit o. Ä.

Also

Zeit

Also Zeit +

Also Zeit + Aspekt

Tempus (AHD.):

Tempus (AHD.): Präsens

Tempus (AHD.): Präsens Präteritum

Tempus (AHD.): Präsens Präteritum und jedenfalls ohne klar ausgedrückten Aspekt!

Modus (IG.):

Modus (IG.): Indikativ

Modus (IG.): Indikativ Imperativ

Modus (IG.): Indikativ Imperativ Optativ

Modus (AHD.): Indikativ Imperativ Optativ

Der indogermanische Optativ hat die Flexion -i

+ stammbildendes Suffix o ist gleich

oi

ig. oi

germ. oi

germ. ai

ahd. ai

ahd. e

ahd. e z. B. neme

DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH:

Stamm DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH:

Stamm DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH: Flexion

Stamm DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH: Flexion

Stamm DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH: stammbildender Vokal Flexion

DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH, WIE ANDERE WORTKLASSEN, DEN ABLAUT: везу

DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH, WIE ANDERE WORTKLASSEN, DEN ABLAUT: вёз

DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH, WIE ANDERE WORTKLASSEN, DEN ABLAUT: facio

DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH, WIE ANDERE WORTKLASSEN, DEN ABLAUT: feci

DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH, WIE ANDERE WORTKLASSEN, DEN ABLAUT: воля, wollen

DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH, WIE ANDERE WORTKLASSEN, DEN ABLAUT: велеть, will

IM ALTHOCHDEUSCHEN IST DER ABLAUT AUCH EIN MITTEL DER WORTBILDUNG UND DER GRUNDFORMENBILDUNG:

neman

IM ALTHOCHDEUSCHEN IST DER ABLAUT AUCH EIN MITTEL DER WORTBILDUNG UND DER GRUNDFORMENBILDUNG: nam

IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN BEGINNT MAN ABER, DIE GRUNDFORMEN AUCH OHNE ABLAUT, SONDERN MIT EINEM DENTALEN SUFFIX ZU BILDEN:

engl. learn

IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN BEGINNT MAN ABER, DIE GRUNDFORMEN AUCH OHNE ABLAUT, SONDERN MIT EINEM DENTALEN SUFFIX ZU BILDEN: engl. learned

IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN BEGINNT MAN ABER, DIE GRUNDFORMEN AUCH OHNE ABLAUT, SONDERN MIT EINEM DENTALEN SUFFIX ZU BILDEN: ahd. dagêm ”ich schweige“

IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN BEGINNT MAN ABER, DIE GRUNDFORMEN AUCH OHNE ABLAUT, SONDERN MIT EINEM DENTALEN SUFFIX ZU BILDEN: ahd. dagêta

ein Stückchen zurück

Stamm DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN, WIE GESAGT: stammbildender Vokal Flexion

Der ê in dagêm, dagêta ist dieser

stammbildende Vokal

In starken Verben gibt es ihn auch, da heißt er aber

Themavokal

In starken Verben gibt es ihn auch, da heißt er aber Themavokal nemu

In starken Verben gibt es ihn auch, da heißt er aber Themavokal nemu nimist

In starken Verben gibt es ihn auch, da heißt er aber Themavokal nemu nimist nimit

DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH ALS MITTEL DER GRUNDFORMENBILDUNG DIE REDUPLIKATION: lat. do

DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH ALS MITTEL DER GRUNDFORMENBILDUNG DIE REDUPLIKATION: lat. dedi

DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH ALS MITTEL DER GRUNDFORMENBILDUNG DIE REDUPLIKATION: griech. 

DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH ALS MITTEL DER GRUNDFORMENBILDUNG DIE REDUPLIKATION: griech. 

IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN GIBT ES DIE REDUPLIKATION AUCH: got. slaipan

IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN GIBT ES DIE REDUPLIKATION AUCH: got. saislaip

IM SCHRIFTLICH BEZEUGTEN ALTHOCHDEUTSCHEN ABER NICHT MEHR

DIE PRONOMEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN DIE SUPPLETIVITÄT: russ. я – меня

DIE PRONOMEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN DIE SUPPLETIVITÄT: griech.  - 

IM ALTHOCHDEUTSCHEN BLEIBT SIE, KLAR :

ih – mih

DIE PARTIZIPIEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN DAS SUFFIX N+S/T (aktive): lat. studere

DIE PARTIZIPIEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN DAS SUFFIX N+S/T (aktive): lat. studens / studentis

IM ALTHOCHDEUTSCHEN AUCH: neman

IM ALTHOCHDEUTSCHEN AUCH: nemant

DIE PARTIZIPIEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH DAS SUFFIX -N oder -T (passive): russ. сделан – смолот

IM ALTHOCHDEUTSCHEN BLEIBT DAS AUCH:

gibogan gipflanzôt

LEITET SICH WAHRSCHEINLICH DAS DENTALE PRÄTERITUM DAVON HER: wenn gipflanzôt, dann auch pflanzôta ?

IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN BLEIBEN ALSO VOM IG. NOCH:

3 NUMERI

IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN BLEIBEN ALSO VOM IG. NOCH: 3 NUMERI REDUPLIKATION

IN DEM (SEIT 770 SCHRIFTLICH ÜBERLIEFERTEN) ALTHOCHDEUTSCHEN WOHL NICHT MEHR

ES BLEIBEN IM ALTHOCHDEUTSCHEN :

stammbildende Suffixe (zum Teil)

ES BLEIBEN IM ALTHOCHDEUTSCHEN : stammbildende Suffixe (zum Teil) Ablaut

ES BLEIBEN IM ALTHOCHDEUTSCHEN : stammbildende Suffixe (zum Teil) Ablaut 3 Modi

ES BLEIBEN IM ALTHOCHDEUTSCHEN : stammbildende Suffixe (zum Teil) Ablaut 3 Modi 2 Genera Verbi

ES BLEIBEN IM ALTHOCHDEUTSCHEN : stammbildende Suffixe (zum Teil) Ablaut 3 Modi 2 Genera Verbi 3 Genera Substantivi

ES BLEIBEN IM ALTHOCHDEUTSCHEN : stammbildende Suffixe (zum Teil) Ablaut 3 Modi 2 Genera Verbi 3 Genera Substantivi Aktive und passive Partizipien

ES BLEIBEN IM ALTHOCHDEUTSCHEN : stammbildende Suffixe (zum Teil) Ablaut 3 Modi 2 Genera Verbi 3 Genera Substantivi Aktive und passive Partizipien Suppletivismus der Pronomen

UND NUR :

2 Tempora

UND NUR : 2 Tempora 5 Kasus

DAFÜR ERSCHEINEN ABER IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN UND BESTEHEN WEITER IM AHD.:

DAFÜR ERSCHEINEN ABER IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN UND BESTEHEN WEITER IM AHD.: Verbreitung des n-Stammes

DAFÜR ERSCHEINEN ABER IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN UND BESTEHEN WEITER IM AHD.: Verbreitung des n-Stammes schwache Verben

DAFÜR ERSCHEINEN ABER IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN UND BESTEHEN WEITER IM AHD.: Verbreitung des n-Stammes schwache Verben schwache Deklination der Adjektive