WIE INDOGERMANISCH IST ALTHOCHDEUTSCH ?
Jacob Grimm: Althochdeutsch
Jacob Grimm: Althochdeutsch Mittelhochdeutsch 1050-
Jacob Grimm: Althochdeutsch Mittelhochdeutsch
Jacob Grimm: Althochdeutsch Mittelhochdeutsch Frühneuhochdeutsch 1350-
Jacob Grimm: Althochdeutsch Mittelhochdeutsch Frühneuhochdeutsch
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: sanskr. pitar griech. patēr ahd.
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: sanskr. pitar griech. patēr ahd. fater
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: griech. mēter ahd.
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: griech. mēter ahd. muoter
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: lat. vidua ahd. wituwa
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. ковать ahd. houwan nhd.
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. ковать ahd. houwan nhd. hauen
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. два lat.
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. два lat. duo ahd.
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. два lat. duo ahd. zwei
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. солнце lat.
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. солнце lat. sol
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. солнце lat. sol ahd. *sulna
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. солнце lat. sol ahd. sunna
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: lat. porcus russ.
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: lat. porcus russ. порося ahd.
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: lat. porcus russ. порося ahd. far(a)h
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. берёза ahd. birka
IN DER LEXIK IST AHD. SCHON IG.: russ. дрозд ahd. drosela
ABER: Nicht alle GANZ NORMALEN (ALTHOCH)DEUTSCHEN Wörter sind indogermanisch!
Antoine Meillet glaubte, dass es sein könnte, dass Germanisch nicht indogermanisch ist!
Die Wörter sind aus den Bereichen:
Die Wörter sind aus den Bereichen: Seefahrt und Fischfang
Die Wörter sind aus den Bereichen: Seefahrt und Fischfang Wild- und Haustiere
Die Wörter sind aus den Bereichen: Seefahrt und Fischfang Wild- und Haustiere Kriegeführung
Die Wörter sind aus den Bereichen: Seefahrt und Fischfang Wild- und Haustiere Kriegeführung Gesellschaftliches Leben
dt. See engl. dt. Segel engl. dt. Schiff engl. dt. Strand engl. dt. Mast engl. dt. Kiel engl.
dt. See engl. sea dt. Segel engl. dt. Schiff engl. dt. Strand engl. dt. Mast engl. dt. Kiel engl.
dt. See engl. sea dt. Segel engl. sail dt. Schiff engl. dt. Strand engl. dt. Mast engl. dt. Kiel engl.
dt. See engl. sea dt. Segel engl. sail dt. Schiff engl. ship dt. Strand engl. dt. Mast engl. dt. Kiel engl.
dt. See engl. sea dt. Segel engl. sail dt. Schiff engl. ship dt. Strand engl. strand dt. Mast engl. dt. Kiel engl.
dt. See engl. sea dt. Segel engl. sail dt. Schiff engl. ship dt. Strand engl. strand dt. Mast engl. mast dt. Kiel engl.
dt. See engl. sea dt. Segel engl. sail dt. Schiff engl. ship dt. Strand engl. strand dt. Mast engl. mast dt. Kiel engl. keel
Himmelsrichtungen
dt. Kalb engl. dt. Ross engl. dt. Bär engl. dt. Schaf engl. dt. Marder engl. dt. Reh engl.
dt. Kalb engl. calf dt. Ross engl. dt. Bär engl. dt. Schaf engl. dt. Marder engl. dt. Reh engl.
dt. Kalb engl. calf dt. Ross engl. horse dt. Bär engl. dt. Schaf engl. dt. Marder engl. dt. Reh engl.
dt. Kalb engl. calf dt. Ross engl. horse dt. Bär engl. bear dt. Schaf engl. dt. Marder engl. dt. Reh engl.
dt. Kalb engl. calf dt. Ross engl. horse dt. Bär engl. bear dt. Schaf engl. sheep dt. Marder engl. dt. Reh engl.
dt. Kalb engl. calf dt. Ross engl. horse dt. Bär engl. bear dt. Schaf engl. sheep dt. Marder engl. marten dt. Reh engl.
dt. Kalb engl. calf dt. Ross engl. horse dt. Bär engl. bear dt. Schaf engl. sheep dt. Marder engl. marten dt. Reh engl. roe
dt. Ding engl. dt. Sache engl. dt. Volk engl. dt. Schwert engl. dt. Schild engl. dt. Bogen engl.
dt. Ding engl. thing dt. Sache engl. dt. Volk engl. dt. Schwert engl. dt. Schild engl. dt. Bogen engl.
dt. Ding engl. thing dt. Sache engl. sake dt. Volk engl. dt. Schwert engl. dt. Schild engl. dt. Bogen engl.
dt. Ding engl. thing dt. Sache engl. sake dt. Volk engl. folk dt. Schwert engl. dt. Schild engl. dt. Bogen engl.
dt. Ding engl. thing dt. Sache engl. sake dt. Volk engl. folk dt. Schwert engl. sword dt. Schild engl. dt. Bogen engl.
dt. Ding engl. thing dt. Sache engl. sake dt. Volk engl. folk dt. Schwert engl. sword dt. Schild engl. shield dt. Bogen engl.
dt. Ding engl. thing dt. Sache engl. sake dt. Volk engl. folk dt. Schwert engl. sword dt. Schild engl. shield dt. Bogen engl. bow
ahd.
ahd. hadu
ahd. hadu hild
ahd. hadu hild gund
ahd. hadu hild gund wig
ahd. hadu hild gund wig „Kampf“
ABER VIELLEICHT z. B.
dt. See dt. seihen
dt. See dt. seihen russ. сеять
dt. Segel
dt. Segel lat. secare
dt. Segel lat. secare russ. сечь
dt. Bär dt. braun
dt. Bär dt. braun griech.
dt. Bär dt. braun griech. ai. babhru-
dt. Bär dt. braun griech. ai. babhru- lit. beras
dt. Bär ig. *ghwer-
dt. Bär ig. *ghwer- russ. зверь
dt. Krieg ig. *g u rei-
dt. Krieg ig. *g u rei- lett. grins „grausam“
dt. Krieg ig. *g u rei- lett. grins „grausam“ griech. „Gewalt“
IN DER GRAMMATIK IST AHD. SEHR IG.:
INDOGERMANISCH WAR: a) analytisch b) syntetisch c) agglutinativ d) halb analytisch, halb syntetisch
b)
b) syntetisch
DIE SUBSTANTIVE IM INDOGERMANISCHEN HATTEN:
a) Genus
DIE SUBSTANTIVE IM INDOGERMANISCHEN HATTEN: a) Genus b) Numerus
DIE SUBSTANTIVE IM INDOGERMANISCHEN HATTEN: a) Genus b) Numerus c) Kasus
Genus (IG.): Maskulinum Femininum Neutrum
Genus (AHD): Maskulinum Femininum Neutrum
Numerus (IG.):
Numerus (IG.): Singular
Numerus (IG.): Singular Plural
Numerus (IG.): Singular Plural Dual
Numerus (Germ.): Singular Plural Dual
Numerus (AHD.): Singular Plural
Kasus (IG.):
Kasus (IG.): Nominativ
Kasus (IG.): Nominativ Genitiv
Kasus (IG.): Nominativ Genitiv Dativ
Kasus (IG.): Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ
Kasus (IG.): Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ Lokativ
Kasus (IG.): Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ Lokativ Instrumental
Kasus (IG.): Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ Lokativ Instrumental Vokativ
Kasus (IG.): Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ Lokativ Instrumental Vokativ und andere (?!)
Kasus (AHD.): Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ Instrumental
DIE SUBSTANTIVE IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH:
Stamm DIE SUBSTANTIVE IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH:
Stamm DIE SUBSTANTIVE IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH: Flexion
Stamm DIE SUBSTANTIVE IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH: Flexion
Stamm DIE SUBSTANTIVE IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH: stammbildendes Suffix Flexion
Die stammbildenden Suffixe sind vokalisch und konsonantisch
o lupos
o lupus
o lupos
o lupos
o lupos a egua
o lupos a egua u sunus
o lupos a egua u sunus n nomen
o lupos a egua u sunus n nomen r mēter
DIE SUBSTANTIVE IM ALTHOCHDEUTSCHEN HABEN ES TEILWEISE AUCH
UND DER N-STAMM WIRD IM ALTHOCHDEUTSCHEN AUF MEHRERE SUBSTANTIVE ERWEITERT
AUCH WERDEN MIT EINEM -N ADJEKTIVE NACH PRONOMEN DEKLINIERT
DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN:
a) Genus
DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN: a) Genus Verbi
DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN: a) Genus Verbi b) Tempus
DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN: a) Genus Verbi b) Tempus c) Modus
Genus Verbi (IG.):
Genus Verbi (IG.): Aktiv
Genus Verbi (IG.): Aktiv Mediopassiv
Genus Verbi (AHD.): Aktiv Mediopassiv
Tempus (IG.): sicher gibt es eine Vorstellung von Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft
ABER irgendwie in Kombination mit Abgeschlossenheit / Nicht-Abgeschlossenheit o. Ä.
Also
Zeit
Also Zeit +
Also Zeit + Aspekt
Tempus (AHD.):
Tempus (AHD.): Präsens
Tempus (AHD.): Präsens Präteritum
Tempus (AHD.): Präsens Präteritum und jedenfalls ohne klar ausgedrückten Aspekt!
Modus (IG.):
Modus (IG.): Indikativ
Modus (IG.): Indikativ Imperativ
Modus (IG.): Indikativ Imperativ Optativ
Modus (AHD.): Indikativ Imperativ Optativ
Der indogermanische Optativ hat die Flexion -i
+ stammbildendes Suffix o ist gleich
oi
ig. oi
germ. oi
germ. ai
ahd. ai
ahd. e
ahd. e z. B. neme
DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH:
Stamm DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH:
Stamm DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH: Flexion
Stamm DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH: Flexion
Stamm DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH: stammbildender Vokal Flexion
DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH, WIE ANDERE WORTKLASSEN, DEN ABLAUT: везу
DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH, WIE ANDERE WORTKLASSEN, DEN ABLAUT: вёз
DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH, WIE ANDERE WORTKLASSEN, DEN ABLAUT: facio
DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH, WIE ANDERE WORTKLASSEN, DEN ABLAUT: feci
DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH, WIE ANDERE WORTKLASSEN, DEN ABLAUT: воля, wollen
DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH, WIE ANDERE WORTKLASSEN, DEN ABLAUT: велеть, will
IM ALTHOCHDEUSCHEN IST DER ABLAUT AUCH EIN MITTEL DER WORTBILDUNG UND DER GRUNDFORMENBILDUNG:
neman
IM ALTHOCHDEUSCHEN IST DER ABLAUT AUCH EIN MITTEL DER WORTBILDUNG UND DER GRUNDFORMENBILDUNG: nam
IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN BEGINNT MAN ABER, DIE GRUNDFORMEN AUCH OHNE ABLAUT, SONDERN MIT EINEM DENTALEN SUFFIX ZU BILDEN:
engl. learn
IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN BEGINNT MAN ABER, DIE GRUNDFORMEN AUCH OHNE ABLAUT, SONDERN MIT EINEM DENTALEN SUFFIX ZU BILDEN: engl. learned
IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN BEGINNT MAN ABER, DIE GRUNDFORMEN AUCH OHNE ABLAUT, SONDERN MIT EINEM DENTALEN SUFFIX ZU BILDEN: ahd. dagêm ”ich schweige“
IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN BEGINNT MAN ABER, DIE GRUNDFORMEN AUCH OHNE ABLAUT, SONDERN MIT EINEM DENTALEN SUFFIX ZU BILDEN: ahd. dagêta
ein Stückchen zurück
Stamm DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN, WIE GESAGT: stammbildender Vokal Flexion
Der ê in dagêm, dagêta ist dieser
stammbildende Vokal
In starken Verben gibt es ihn auch, da heißt er aber
Themavokal
In starken Verben gibt es ihn auch, da heißt er aber Themavokal nemu
In starken Verben gibt es ihn auch, da heißt er aber Themavokal nemu nimist
In starken Verben gibt es ihn auch, da heißt er aber Themavokal nemu nimist nimit
DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH ALS MITTEL DER GRUNDFORMENBILDUNG DIE REDUPLIKATION: lat. do
DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH ALS MITTEL DER GRUNDFORMENBILDUNG DIE REDUPLIKATION: lat. dedi
DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH ALS MITTEL DER GRUNDFORMENBILDUNG DIE REDUPLIKATION: griech.
DIE VERBEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH ALS MITTEL DER GRUNDFORMENBILDUNG DIE REDUPLIKATION: griech.
IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN GIBT ES DIE REDUPLIKATION AUCH: got. slaipan
IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN GIBT ES DIE REDUPLIKATION AUCH: got. saislaip
IM SCHRIFTLICH BEZEUGTEN ALTHOCHDEUTSCHEN ABER NICHT MEHR
DIE PRONOMEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN DIE SUPPLETIVITÄT: russ. я – меня
DIE PRONOMEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN DIE SUPPLETIVITÄT: griech. -
IM ALTHOCHDEUTSCHEN BLEIBT SIE, KLAR :
ih – mih
DIE PARTIZIPIEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN DAS SUFFIX N+S/T (aktive): lat. studere
DIE PARTIZIPIEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN DAS SUFFIX N+S/T (aktive): lat. studens / studentis
IM ALTHOCHDEUTSCHEN AUCH: neman
IM ALTHOCHDEUTSCHEN AUCH: nemant
DIE PARTIZIPIEN IM INDOGERMANISCHEN HATTEN AUCH DAS SUFFIX -N oder -T (passive): russ. сделан – смолот
IM ALTHOCHDEUTSCHEN BLEIBT DAS AUCH:
gibogan gipflanzôt
LEITET SICH WAHRSCHEINLICH DAS DENTALE PRÄTERITUM DAVON HER: wenn gipflanzôt, dann auch pflanzôta ?
IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN BLEIBEN ALSO VOM IG. NOCH:
3 NUMERI
IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN BLEIBEN ALSO VOM IG. NOCH: 3 NUMERI REDUPLIKATION
IN DEM (SEIT 770 SCHRIFTLICH ÜBERLIEFERTEN) ALTHOCHDEUTSCHEN WOHL NICHT MEHR
ES BLEIBEN IM ALTHOCHDEUTSCHEN :
stammbildende Suffixe (zum Teil)
ES BLEIBEN IM ALTHOCHDEUTSCHEN : stammbildende Suffixe (zum Teil) Ablaut
ES BLEIBEN IM ALTHOCHDEUTSCHEN : stammbildende Suffixe (zum Teil) Ablaut 3 Modi
ES BLEIBEN IM ALTHOCHDEUTSCHEN : stammbildende Suffixe (zum Teil) Ablaut 3 Modi 2 Genera Verbi
ES BLEIBEN IM ALTHOCHDEUTSCHEN : stammbildende Suffixe (zum Teil) Ablaut 3 Modi 2 Genera Verbi 3 Genera Substantivi
ES BLEIBEN IM ALTHOCHDEUTSCHEN : stammbildende Suffixe (zum Teil) Ablaut 3 Modi 2 Genera Verbi 3 Genera Substantivi Aktive und passive Partizipien
ES BLEIBEN IM ALTHOCHDEUTSCHEN : stammbildende Suffixe (zum Teil) Ablaut 3 Modi 2 Genera Verbi 3 Genera Substantivi Aktive und passive Partizipien Suppletivismus der Pronomen
UND NUR :
2 Tempora
UND NUR : 2 Tempora 5 Kasus
DAFÜR ERSCHEINEN ABER IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN UND BESTEHEN WEITER IM AHD.:
DAFÜR ERSCHEINEN ABER IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN UND BESTEHEN WEITER IM AHD.: Verbreitung des n-Stammes
DAFÜR ERSCHEINEN ABER IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN UND BESTEHEN WEITER IM AHD.: Verbreitung des n-Stammes schwache Verben
DAFÜR ERSCHEINEN ABER IN DEN GERMANISCHEN SPRACHEN UND BESTEHEN WEITER IM AHD.: Verbreitung des n-Stammes schwache Verben schwache Deklination der Adjektive