Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Lingua e linguistica tedesca

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Lingua e linguistica tedesca"—  Präsentation transkript:

1 Lingua e linguistica tedesca

2 Lingua e linguistica tedesca
Geschichte der germanischen Sprachen

3 Lingua e linguistica tedesca
Urgermanisch und Indoeuropäisch: Flexion (Substantiv, Adjektiv, Pronom, Verb) Apophonie bzw. Ablaut Pronominalsystem Synthetische Komparation Starke Flexion der Verben Flexionsklassen Verbmodus, Tempus, Aspekt, Verbnumerus, Passiv

4 Lingua e linguistica tedesca
Flexion (Substantiv, Adjektiv, Pronom, Verb)

5 Lingua e linguistica tedesca
2. Apophonie bzw. Ablaut

6 Lingua e linguistica tedesca
3. Pronominalsystem

7 Lingua e linguistica tedesca
4. Synthetische Komparation

8 Lingua e linguistica tedesca
5. Starke Flexion der Verben

9 Lingua e linguistica tedesca
6. Flexionsklassen

10 Lingua e linguistica tedesca
7. Verbmodus, Tempus, Aspekt, Verbnumerus, Passiv

11 Lingua e linguistica tedesca
Besonderheiten des Urgermanischen: Akzent Ergebnis von ie. A, O Ergebnis von ie. Sonanten Erste LV Schwache Flexion der Verben Doppeldeklination der Adjektiven Lexikon

12 Lingua e linguistica tedesca
Besonderheiten des Urgermanischen: Der Akzent ist gebund, fest  Stamm Synkope Reduktion der letzten Silben Metaphonie - Umlaut

13 Lingua e linguistica tedesca
Besonderheiten des Urgermanischen: 2. Ergebnis von ie. A, O

14 Lingua e linguistica tedesca
Besonderheiten des Urgermanischen: 3. Ergebnis von ie. Sonanten

15 Lingua e linguistica tedesca
Besonderheiten des Urgermanischen: 5. Schwache Flexion der Verben

16 Lingua e linguistica tedesca
Besonderheiten des Urgermanischen: 6. Doppeldeklination der Adjektiven

17 Lingua e linguistica tedesca
Besonderheiten des Urgermanischen: 7. Lexikon

18 Lingua e linguistica tedesca
Germanische Volksstämme (Tacito – De origine et situ germanorum) Herminones   elbgermanischen Gruppen Ingaevones  Nordseegermanen Istaevones  Rhein-Weser-Germanen Westgermanen Burgunden Vandalen Weichselgermanen Goten (Westgoten, Ostgoten) Ostgermanen Dänen Schweden Norweger Isländer Nordgermanen

19 Lingua e linguistica tedesca
Westgermanen: Rhein-Weser-Germanen Franken:  Der Merowinger Chlodwig I, der Karolinger Karl der Große

20 Lingua e linguistica tedesca
Westgermanen: Nordseegermanen Angelsachsen:  bis England 1066 durch die Normannen erobert wurde Beowulf Sachsen:   Heliand Friesen: 10 Gebote

21 Lingua e linguistica tedesca
Westgermanen: elbgermanischen Gruppen Alamannen:   Abrogans Bajuwaren:    Hildebrandslied Langobarden Edikt von Rothari

22 Lingua e linguistica tedesca
Sprachliche Besonderheiten: Nord-west Isoglosse Ergebnis von germ. ē > ā Beispiel: got. lētan vs. ahd. lāzan 2. Rhotazismus  stimmhaftes *s > r Beispiel: got. dius vs. ahd. tior, ags. Deor got. wesun vs. ahd. warun, ags. wæron

23 Lingua e linguistica tedesca
Sprachliche Besonderheiten: Nordseegermanisch Isoglosse Fall von *n vor Frikativen /f, s, θ/ Beispiel: ahd. finf vs. ags. fīf 2. Monophthongierung von germ. *ai Beispiel: germ. *stainaz vs. ags. stān 3. Verbflexion, Plural Beispiel ags. sindon vs. ahd. birun, birut, sint

24 Lingua e linguistica tedesca
Sprachliche Besonderheiten: ahd. Zweite LV germ. */θ/ > ahd. /d/ Beispiel: ahd. daz 3. germ /o:/ > ahd. uo Beispiel: ahd. muotar

25 Lingua e linguistica tedesca
Sprachliche Besonderheiten: Angelsächsisch Palatalisierung von germ. /k, g/ Beispiel: westgerm. ik vs. ags. ic neben palatale Vokale: germ. *g > ags. /j/ Beispiel: germ. *dag vs. ags. dæg /dæj/ neben westgermanische Gemination: germ. *g > ags. /ğ/ Beispiel: westgerm. *bruggjo vs. ags. brycg im Anlaut vor Vokal: 4. Palatalisierung von */sk/ > ags. /š/ Beispiel: germ. *skal vs. ags. sceall /šæl/ 5. Metaphonie Beispiel: germ. *fōtiz > ags. fēt

26 Lingua e linguistica tedesca
Sprachliche Besonderheiten: Altsächsisch germ. *ē > westgerm. */a:/ > as /a:/ Beispiel: as. sâd 2. germ. *ē > as /e:/ Beispiel: as. lēt ‘lasciò’ germ. *ō > as. /o:/ Beispiel: as. brôthar 4. germ. *ai > as. /e:/ Beispiel: as. hêm 5. germ. *au > as. /o:/ - /a:/ Beispiel: as. ouge germ. *eu > as. /iu, eo, ia, ea/ Beispiel: as. leof - liof

27 Lingua e linguistica tedesca
Was ist das denn? Nū scylun hergan     hefaenrīcaes Uard, metudæs maecti     end his mōdgidanc, uerc Uuldurfadur,     suē hē uundra gihwaes, ēci dryctin     ōr āstelidæ hē ǣrist scōp     aelda barnum heben til hrōfe,     hāleg scepen. Thā middungeard     moncynnæs Uard, eci Dryctin,     æfter tīadæ firum foldu,     Frēa allmectig


Herunterladen ppt "Lingua e linguistica tedesca"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen