WORDS LK Englisch / 12 Zum Erweitern dieser Datei: Einfach in die leeren Folien unten Inhalte eintragen oder vorhandene Folien in der linken Spalte KOPIEREN und EINFUEGEN und mit neuen Inhalten füllen.
Dazu gehört Don John, des Prinzen Bastardbruder, der auf der Seite des Feindes kämpfte und verlor. This includes Don John, the Prince's Bastard brother, who fought on the enemy's side and lost. Nicht 'was', sondern 'fought'
Benedick und Beatrice, die Nichte von Leonato, haben ihre ersten "Wortgefecht'', in dem beide erklären, dass sie das andere Geschlecht ablehnen. Benedick and Beatrice, the niece of Leonato, have their first 'skirmish of wit', both declaring that they dislike the opposite sex. a.) A quote from the original text should be written one-to-one down b.) don't use 'saying that', better 'declaring that'
Don Pedro will... Don Pedro wants... He/She/It das 's' muss mit
Don John hasst Claudio, weil Claudio eine wichtige Rolle in seiner Niederlage spielt. Don John hates Claudio because Claudio played an important role in his defeat. Nicht 'a key person', sondern 'an important role'
Leonato entscheidet.... Leonato decides he/she/it das 's' muss mit
Vor [zeitlich] before 'before' is a prepositon
Einen Streich spielen to play a trick on
verstecken to hide also 'to hide sth.' or 'to hide from sth./sb.'
Irgend so ein/e one of those Oft abwertend
Nach etwas Ausschau halten To look out for sth.
ebenfalls verwendet also used Text
Liebe veränderte Claudio auf eine Weise, sodass er jetzt lieber... Love changed Claudio in a way that he now prefers to Falsch: 'The love', weil die Liebe im allgemeinen Sinn gemeint ist.
Das komplette Gegenteil the complete opposite Text
Im Versteck In hiding Text
Er vergleicht... he compares he/she/it das 's' muss mit
Prosa Prose Text
Witzige Bemerkungen witty remarks Text
Bildsprache Imagery Text
Sehr typisch für die shakespearische Komödie Very typical of shakespearean comedy
Missverständnis misunderstanding Text