Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Bevor ich auf die Fortbewegungsweise der Quadrupedien - explizit der Pferde, eingehe, eine Einführung in den Vorfußgang, die Erinnerung an die ursprüngliche.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Bevor ich auf die Fortbewegungsweise der Quadrupedien - explizit der Pferde, eingehe, eine Einführung in den Vorfußgang, die Erinnerung an die ursprüngliche."—  Präsentation transkript:

1

2 Bevor ich auf die Fortbewegungsweise der Quadrupedien - explizit der Pferde, eingehe, eine Einführung in den Vorfußgang, die Erinnerung an die ursprüngliche Locomotion der Bipedien. Before I like to talk about the locomotion of the quadrupedien - especially the horses, let me give a brief shortcut about the "Vorfußgang" of bipediens.

3 Beim Vorfußgang berührt zuerst der Zehenballen die Erde und danach erst die Ferse, bei jedem Schritt. Dies ist ganz natürlich für jede/n beim Tanzen, Seitwärtsgehen, Treppensteigen..., dass es aber auch beim normalen Vorwärtsgehen natürlich ist, ist leider in Vergessenheit geraten, und durch das Dogma des "Abrollens" verwischt worden. In this ancient way of walking, it is first our toes, that touch the ground and thereafter the heel. this seems natural to us in dancing, backwards-walking, sideways- walking..., that it used to be our natural way for all walking obviously lost actuallity. almost everybody ist trained now to roll from the heel to the toe, for this is the dogma for more than 60 years now.

4 Wie dem auch sei, wie so vieles in unserer heutigen Gesellschaft, gibt es auch hierfür eine Bewegung die sich mit diesem Phänomen beschäftigt, initiiert und geleitet durch meinen langjährigen Freund und Lehrer Dr. Peter Greb aus Kiel. However there is a group of people that are very concerned about the "Vorfußgang" leaded by dr. peter greb. I know and learn from him for many years now.

5

6 Warum nun erzähle ich das auf einem Pferde- seminar? Wir alle wissen, dass Pferde auf ihrem Mittelfingern laufen. Genaugenommen ein sehr graziler und feinmotorischer Vorgang, der viel Gleichgewichtsgefühl und Körperbe-herrschung verlangt. So why I start talking about human´s locomotion on a seminar for horses? It is because there is a similaritiy, of walking in the "Vorfußgang" and the way a horse walks. Horses walk on their middlefinger - a very balancing and grazil act in fact.

7 Das kennen wir alle natürlich auch von dem Training mit Pferden, da diese Tiere viele Bewegungen aus dem natürlichen Ablauf kultivieren können in der hohen Schule der Reiterei. We can see the effects, based on natural capicity in the high classes of riding.

8 Ebenso wie der Mensch beim Vorfußgang, streckt und belastet das Pferd seinen Huf erst nach vollständiger Bodenberührung - was auch gar nicht anders geht, da die Ferse ja nie Bodenberührung bekommt. Horses do, same as humans that walk in "Vorfußgang", put weight on their leg after it has fully contact with the floor. For Horses there is no other way to do so, since their heel never touches the floor anyway

9 Also berühren die Pferde, und Menschen im Vorfußgang, die Erde zuerst mit ihrer vordersten Spitze, den Zehen, wie uns dieses Wildpferd aus der Mongolei ganz schön zeigt. Equuus ferrus …the impuls from the hoof, when it touches the ground gives the body uplifting.

10 Die Extensionskette, die durch den Impuls der Bodenberührung ausgelöst wird, hat eine Aufrichtung für den gesamten Körper zur folge. Beim Pferd caudo-cephal, von hinten nach vorne, und beim Menschen natürlich von unten nach oben. for the human body from heel to head, and for the horse body from back to front - caudo- cephal.

11

12 Betrachte ich den Modus der Aufrichtung vom Standpunkt des Hufes aus, so beginnt hier die Bewegungskette mit einem Schlag auf die Erde. Ein für alle bekanntes und unverwechselbares Trommeln auf den Boden, das unversehens Vibration auslöst. So to say, the uplifting starts from the floor, with a beat on the floor - a very caracteristic sound for everybody who is with horses. This beat also creats vibration, that according to the law of spirals, goes into the floor - and into the body.

13 Nach dem Gesetz der Spirale, entwickelt sich Schwingung in beide Richtungen, also in die Erde, und in den Körper. Diese Kraft ist nun mit- verantwortlich für das Vorwärtskommen in der Bewegung, und bestimmt den gesamten weiteren Verlauf der Motorik innerhalb des Körpers. also, this power is responsible for the locomotion of the body and creates the motorik within the body. From the spine of the horse, the rider gets his impulse to the move.

14 Das Bewegungszentrum, die Wirbelsäule, ist nun auch der Übertragungspunkt zwischen Pferd und Reiter. Mit meinen beiden Sitzbeinhöcker übernehme ich beidseitig neben der Pferde- wirbelsäule nun diesen Schwung aus der Hinter- hand und kann sie gezielt weiterlaufen lassen zu meinen beiden Kopfgelenken und so eine dynamische Aufrichtung erfahren. with the two tuber isciadicum he/she receives the vibration and leads it upwards the human spine as far s to the two head joints, that balance the head. Like this i can reach uplifting without great efforts.

15

16 Was in diesem Video hoffentlich ganz gut sichtbar war, ist meine Beckenbewegung in Form einer Acht. Sie entsteht durch den Rhythmus des Pferdes im Schritt, bei dem die Reihenfolge des Auf und Abhufens auch eine Acht formt, bloß in der anderen Achse. Aus der Vogelper- spektive sieht die Bewegung des Pferdes so aus: I hope, everybody could follow the movement of my body in the video - the pelvis describing the figure of an 8.This movement comes from the horse- since the special line up of ups and downs of the hoofs, also gives the symbol of an 8 from bird´s perspective - it is just in the other axis. It goes like this:

17

18 acht Phasen der Bewegung beim Pferd 1.LINKS VORNE SETZT AUF – Ich trommle Rechts vorne Ich ruhe – Ich will Rechts hinten Ich danke Links hinten Ich ruhe the eight movements of the horse 1.LEFT FRONT ARRIVES – I drum right front I rest - I want right back I thank left back I rest

19 2. RECHTS VORNE HEBT AB – Ich will – Ich danke Rechts hinten Ich danke Links hinten Ich ruhe Links vorne Ich ruhe 2. RIGHT FRONT LIFTS UP – I want – I thank right back I thank left back I rest left front I rest

20 3. RECHTS HINTEN FUßT AUF – Ich trommle Links hinten Ich ruhe Links vorne Ich ruhe Rechts vorne Ich danke 3. RIGHT BACK ARRIVES – I drum left back I rest left front I rest right front I thank

21 4. LINKS HINTEN FUßT AB – Ich will – Ich danke Links vorne Ich ruhe Rechts vorne Ich danke Rechts hinten Ich ruhe 4. LEFT BACK LIFTS UP – I want - I thank left front I rest right front I thank right back I rest

22 5. RECHTS VORNE FUßT AUF – Ich trommle Rechts hinten Ich ruhe Links hinten Ich danke Links vorne Ich ruhe" – Ich will 5. RIGHT FRONT ARRIVES – I drum right back I rest left back I thank left front I rest - I want

23 6. LINKS VORNE FUßT AB – Ich will - Ich danke Rechts vorne Ich ruhe Rechts hinten Ich ruhe Links hinten Ich danke 6. LEFT FRONT LIFTS UP – I want - I thank right front I rest right back I rest left back I thank

24 7. LINKS HINTEN FUßT AUF – Ich trommle Links vorne Ich danke Rechts vorne Ich ruhe Rechts hinten Ich ruhe – Ich will 7. LEFT BACK ARRIVES – I drum left front I thank right front I rest right back I rest- I want

25 8. RECHTS HINTEN FUßT AB – Ich will – Ich danke Links hinten Ich ruhe Links vorne Ich danke Rechts vorne Ich ruhe 8. RIGHT BACK LIFTS UP – I WANT - I THANK left back I rest left front I thank right front I rest

26 Zusammenfassend möchte ich nun die spezielle Dynamik des Pferdes als Zehengänger dafür verantwortlich machen, dass wir dieses Impulse zur Aufrichtung bekommen, über die Spiralkraft, die diese Fortbewegungsweise stimuliert, wirkt. So to say, the lifting up of a human body on a horse´s back, is a result of the special dynamic of a horse´s toe walking. because in their way of walk, they naturally devellop spiral power, that leads forward to the rider.

27 Ich selbst bin seit über 10 Jahren Godo-Ballen- gängerin und habe alle Vorzüge dieser Gangart an mir selber beobachtet. Für viele Menschen mit oder ohne körperlichen Besonderheiten ist es zu schwierig oder umständlich diese Gangart wiederzuerlernen, dafür ist das Pferd aber ein sehr guter Trainer, um diese Form der Vibration weiterzugeben. I myself started the godo walking over a while ago, something like 10 years, and I experianced all the advantages in my body, that come from that style. To be honest, I would not want to change for even one day to the heel walking method!

28 Also möchte ich abschließend sagen, dass Pferde Godo Trainer sind, und uns damit in eine natürliche Aufrichtung trainieren, die unabhängig von der eigenen Motorik wirkt. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. On the other side, I am quite aware, that not everybody can relearn that style, eather for handicaped reasons or others. So, it is good to have our horses again, for they are perfect godo trainer by nature. They stimulate the natural uplifting by natur, and any rider can take advantage from this. Thanks for your attention


Herunterladen ppt "Bevor ich auf die Fortbewegungsweise der Quadrupedien - explizit der Pferde, eingehe, eine Einführung in den Vorfußgang, die Erinnerung an die ursprüngliche."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen