Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Tag um Tag, Jahr um Jahr, Tag um Tag, Jahr um Jahr, Day by day, year by year, Wenn ich durch diese Straßen geh', When I go through these streets, Seh ich.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Tag um Tag, Jahr um Jahr, Tag um Tag, Jahr um Jahr, Day by day, year by year, Wenn ich durch diese Straßen geh', When I go through these streets, Seh ich."—  Präsentation transkript:

1 Tag um Tag, Jahr um Jahr, Tag um Tag, Jahr um Jahr, Day by day, year by year, Wenn ich durch diese Straßen geh', When I go through these streets, Seh ich wie die Ruinen dieser Stadt Seh ich wie die Ruinen dieser Stadt I see the ruins of this city Wieder zu Häusern auferstehen. Rise again as houses

2 Doch bleiben viele Fenster leer, But many windows still remain empty Für viele gab es keine Wiederkehr. For many there was no return. Für viele gab es keine Wiederkehr. For many there was no return. Und über das, was grad noch war, And about the things that have just been, Spricht man heute lieber gar nicht mehr. People today dont want to talk about any more.

3 Doch ich frag, ich frag mich wer wir sind Doch ich frag, ich frag mich wer wir sind. But I ask, I ask myself who we are Wir sind wir! Wir stehen hier! We are ourselves! We are standing here! Wir sind wir! Wir stehen hier! We are ourselves! We are standing here! Aufgeteilt, besiegt und doch, Aufgeteilt, besiegt und doch, Divided up, conquered, and yet, Schließlich leben wir ja noch. But at the end we are still alive.

4 Wir sind wir! Wir stehen hier! We are ourselves! We stand here! Das kann noch nicht gewesen sein. That could not have been Keine Zeit zum Traurigsein. No time to be sad. Wir sind wir! Wir stehn' hier! Wir sind wir! We are ourselves! We are standing here! We are ourselves!

5 Auferstanden aus Ruinen dachten wir, Rising up from the ruins we thought, Wir hätten einen Traum vollbracht. We would have made the dream true. 40 Jahre zogen wir an einem Strang. For 40 years we all pulled together. Aus Asche haben wir Gold gemacht. Out of ashes we have made gold.

6 Jetzt ist mal wieder alles anders Now is everything once again different Und was vorher war, ist heute nichts mehr wert. And what yesterday was, is today worth nothing more. Jetzt können wir haben was wir wollen, Now, we can have what we want, Aber wollten wir nicht eigentlich viel mehr? But did we not actually want much more?

7 Und ich frag, ich frag mich wo wir stehen. And I ask, I ask myself where we stand. Wir sind wir! Wir stehen hier! We are ourselves! We are standing here! Wir sind wir! Wir stehen hier! We are ourselves! We are standing here! Wieder Eins in einem Land, Once again we are one country, Superreich und abgebrannt. Super rich and completely broke.

8 Wir sind wir! Wir stehen hier! We are ourselves! We are standing here! So schnell kriegt man uns nicht klein, so fast that nobody can defeat us, So schnell kriegt man uns nicht klein, so fast that nobody can defeat us, Keine Zeit zum bitter sein. No time to feel bitter. Wir sind wir! Wir stehn' hier! Wir sind wir! We are ourselves! We stand here! We are ourselves!

9 Wir sind Wir! Aufgeteilt, besiegt und doch, We are ourselves! Divided up, conquered and yet, Schließlich gibt es uns ja immer noch. Wir sind wir! At the end, we are still alive. We are ourselves! Schließlich gibt es uns ja immer noch. Wir sind wir! At the end, we are still alive. We are ourselves! Und wir werden's überstehen, We will survive it, Denn das Leben muss ja weitergehen. Wir sind wir! Because life must go on. We are ourselves! Das ist doch nur ein schlechter Lauf. This is just a bad luck So schnell geben wir doch jetzt nicht auf. We will not give up so fast.


Herunterladen ppt "Tag um Tag, Jahr um Jahr, Tag um Tag, Jahr um Jahr, Day by day, year by year, Wenn ich durch diese Straßen geh', When I go through these streets, Seh ich."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen