Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Alcuni verbi in tedesco hanno un prefisso separabile, ed alcuni invece non si possono mai separare…

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Alcuni verbi in tedesco hanno un prefisso separabile, ed alcuni invece non si possono mai separare…"—  Präsentation transkript:

1 Alcuni verbi in tedesco hanno un prefisso separabile, ed alcuni invece non si possono mai separare…

2 Ecco i prefissi che devi sempre separare: Ab, an, auf, aus, bei, ein, fern, fest, her, herein, hin, hinaus, los, mit, nach, vor, vorbei, weg, weiter, zu, zurück, zusammen ( se ci fai caso quasi sempre si tratta di preposizioni !) Ursula kauft für die Schule ein. - Ursula fa acquisti per la scuola. Wir kommen gerne mit. - Veniamo volentieri anche noi. Ich komme heute um 3 Uhr an. - Arrivo oggi alle 3. Sie ruft die Taxizentrale an. - Telefona al centralino dei taxi. Er fuhr um 10 Uhr von Frankfurt ab. - Partì da Francoforte alle 10. Kommen Sie bitte herein! - Entri, per favore! Teile es mir bitte mit! - Fammelo sapere! N.B. Al presente il prefisso si separa, al Perfekt invece si riunisce al verbo: Ich bin pünktlich angekommen. - Sono arrivato puntuale. Ich habe dieTür aufgemacht. - Ho aperto la porta.

3 Ecco invece quelli che non devi mai separare… ( guarda anche la sez Das Perfekt ) Be, emp, ent, er, miss, ver, zer I verbi che iniziano con uno di questi prefissi non prendono il -ge del participio passato Es: Ich habe alles verstanden. - Ho capito tutto. Er hat es mir erklärt. - Me l'ha spiegato. Kolumbus hat Amerika entdeckt. - Colombo ha scoperto l'America. N.B.: guarda le sezione del Perfekt troverai un divertente trucco per ricordare i prefissi non separabili.


Herunterladen ppt "Alcuni verbi in tedesco hanno un prefisso separabile, ed alcuni invece non si possono mai separare…"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen