Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Entlehnungen aus der deutschen Sprache in die Russische Sprache

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Entlehnungen aus der deutschen Sprache in die Russische Sprache"—  Präsentation transkript:

1 Entlehnungen aus der deutschen Sprache in die Russische Sprache
Das Projekt zum Thema: Entlehnungen aus der deutschen Sprache in die Russische Sprache

2 Die Aufgaben des Projekts:
Das Ziel des Projekts: Die Analyse der Entlehnungen aus der deutschen in die russische Sprache Die Aufgaben des Projekts: - Die Bekanntschaft mit den deutschen Entlehnungen, - Die Suche nach der nötigen Information zum Thema mit Hilfe der Internetquellen, - Die Arbeit in der Mannschaft an einem Problem

3 WAS IST LEHNWORT? Ein Lehnwort ist das Ergebnis einer sprachlichen Entlehnung, bei der ein Wort aus einer Sprache in eine andere Sprache übernommen wird

4 Entlehnungen aus der deutschen Sprache in anderen Sprachen – Germanismus

5 Germanismen im Russischen A - B
absaz ( абзац ) = Absatz aisberg (айсберг) = Eisberg aksel’bant (аксельбант) = Achselband anschlag ( аншлаг ) = Anschlag im Theater: ausverkauft anschljus (аншлюс) = der Anschluss Österreichs ans Deutsche Reich 1938 bakenbardy (бакенбарды) = Backenbart, brandmauer (брандмауэр) = Brandmauer, Firewall bruderschaft (брудершафт) = Bruderschaft buchgalter (бухгалтер) = Buchhalter burgomistr (бургомистр) = Bürgermeister buterbrod ( бутерброд ?/i) = belegtes Brot (mit oder ohne Butter, also eine Stulle, nicht aber ein Butterbrot) bufer (буфер) =Puffer (Eisenbahn), Dämpfer

6 Germanismen im Russischen D -G
diesel (дизель) = Diesel durschlag (дуршлаг) = Sieb endschpil (эндшпиль) (Endspiel) fal’sch (фальшь); fal’schiwyj (фальшивый) = Falschheit; falsch, gefälscht fejerwerk ( фейерверк ) = Feuerwerk fligel (флигель) = Seitenflügel fljaschka (фляжка) = kleine Metallflasche galstuk ( галстук ) = Krawatte (von Halstuch) gastarbajter (гастарбайтер) = Gastarbeiter gerzog (герцог) = Herzog graf (граф) = Graf grossmejster ( гроссмейстер) = Großmeister grunt (грунт) = Grund, Boden

7 Germanismen im Russischen J - L
jarmarka (ярмарка) = Jahrmarkt; Messe jefrejtor (ефрейтор) = Gefreiter jeger' (егерь) = Förster, Jäger kanzler (канцлер) = Kanzler kapel’mejster (капельмейстер) = Kapellmeister, Dirigent kartofel (картофель) = Kartoffeln kurort (курорт) = Kurort landschaft (ландшафт) = Landschaft lejtmotiv ( лейтмотив ) = Grundgedanke, Leitmotiv losung (лозунг) = Slogan, Parole (mil.; veraltet) (urspr. von: Losung)

8 Germanismen im Russischen M - P
marschal von ahd. marescalc = Marschall matraz (матрац) = Matratze mjusli (мюсли) = Müsli mundschtuk (мундштук) = Mundstück parikmacher (парикмахер) = Friseur (von Perückenmacher) poltergeist (полтергейст) = Poltergeist potschtamt (почтамт) = Hauptpost, großes Postamt pul’t (пульт) = Pult punkt (пункт) = Stelle, Punkt

9 Germanismen im Russischen R- S
ratuscha ( ратуша ) remen' (ремень) = Riemen rjuksak (рюкзак) = Rucksack schachta (шахта) = Schacht, Grube (Bergbau) schifer (шифер)= Schiefer schlagbaum ( шлагбаум) = Schlagbaum, Schranke schlang (шланг) = Schlauch (von Schlange) schljager (шлягер) = Schlager schljus (шлюз) = Schleuse schnizel’ (шницель) = Schnitzel, auch Boulette schpindel’ (шпиндель) = Spindel schpizruteny (шпицрутены) = Spießrutenlaufen schpriz (шприц) = Spritze

10 Germanismen im Russischen T -Z
traur (траур) = Trauer unter-ofizer (унтер-офицер) = Unteroffizier wachtjor (вахтёр) = Wächter weksel' (вексель) = Wechsel, Schuldverschreibung werf’ (верфь) = Werft wunderkind (вундеркинд) = Wunderkind zejtnot (цейтнот) = Zeitnot zement (цемент) = Zement ziferblatt ( циферблат)= Zifferblatt zirkul' (циркуль) = Zirkel (Einsatzzirkel etc.) zokol’ (цоколь) = Sockel

11 ШЛАГБАУМ (der Schlagbaum)
Lehnwörter ШЛАГБАУМ (der Schlagbaum) Das Wort kommt aus dem Deutschen. Es besteht aus 2 Vokabeln (schlagen — ударять, бить» + der Ваиm «дерево»). Das Wort bedeutet im Russischen: подъёмный или выдвижной брус на заставах и ж.-д. переездах, открывающий и закрывающий путь. Schlag|baum, der: senkrecht aufrichtbare Schranke (bes. an Grenzübergängen): den S. öffnen, herunterlassen (Duden)

12 ВЕРСТАК - der Werkstatt
Lehnwörter ВЕРСТАК - der Werkstatt Das Wort kommt aus dem Deutschen. Der Werkstatt heißt auf Deutsch „мастерская“. Es besteht aus 2 Vokabeln—das Werk (дело, работа) + die Stätte – (место). Das Wort bedeutet im Russischen: стол с приспособлениями для крепления обрабатываемых деталей. Werk|statt, die; -, …stätten [spätmhd. wercstat]: Arbeitsraum eines Handwerkers mit den für seine Arbeit benötigten Geräten: ...

13 ФЕЙЕРВЕРК – der Feuerwerk
Lehnwörter ФЕЙЕРВЕРК – der Feuerwerk Das Wort kommt aus dem Deutschen. Es besteht aus 2 Vokabeln - das Feuer (огонь, пламя) + das Werk (дело, работа). Das Wort bedeutet im Russischen:цветные огни, получаемые при сжигании различных пороховых составов во время торжеств, праздников. Feuerwerk, das [frühnhd., eigtl. = Pulver, Geschützmunition]: durch das Abbrennen von Feuerwerkskörpern hervorgebrachte Lichteffekte (am Nachthimmel) ...(Duden)

14 Lehnwörter АКСЕЛЬБАНТЫ Das Wort kommt aus dem Deutschen. Es besteht aus 2 Vokabeln (die Achsel —плечо + das Band» лента, тесьма). Das Wort bedeutet im Russischen: Наплечные шнуры (золотые, серебряные, нитяные) с наконечниками на мундирах генералов, штабных офицеров, адъютантов, пристёгивающиеся к правому плечу под погон

15 ГАСТАРБАЙТЕР – der Gastarbeiter
Lehnwörter ГАСТАРБАЙТЕР – der Gastarbeiter Das Wort kommt aus dem Deutschen. Es besteht aus 2 Vokabeln (der Gast—гость, + der Arbeiter- рабочий). Das Wort bedeutet im Russischen: рабочий, который работает временно в другой стране по найму. Arbeiter, der [für eine gewisse Zeit] in einem für ihn fremden Land arbeitet. (Duden)

16 Lehnwörter ШЛАНГ - die Schlange
Das Wort kommt aus dem Deutschen. Das Wort die Schlange — «шланг» wurde vom Wort «die Schlange» —«змея»und das Wort «die Schlange» vom Wort schlingen — «обвивать, виться» gebildet. Das Wort bedeutet im Russischen:гибкий рукав из водонепроницаемой ткани или резины для подводки жидкости, газа.

17 Lehnwörter ШЛАК – die Schlacke Das Wort kommt aus dem Deutschen.
Das Wort — die Schlacke «шлак» wurde vom Wort schlagen - «ковать»,«отлетающие при ковке куски металла» gebildet. Das Wort bedeutet im Russischen: сплавившаяся в топке зола каменного угля.

18 Lehnwörter Бухгалтер – der Buchhalter
Das Wort kommt aus dem Deutschen. Das Wort der Buchhalter – бухгалтер wurde vom Wort das Buch - «книга» und halten «держать » gebildet. Das Wort bedeutet im Russischen: Cпециалист по бухгалтерии (бухгалтерия – отдел учреждения, осуществляющий документальный учёт денежных средств) Buchhalter, der: jmd., der die Geschäfts-, Rechnungsbücher eines Betriebes führt (Duden)

19 Die Literatur http://de.wikipedia.org/wiki/Lehnwort

20 Grischnjatschaja Elena, Risina Tatjana Wladimirowna
Am diesem Projekt haben die Studenten des II. Studienjahres der Fakultät für russische Philologie und nationale Kultur Sotowa Stetlana, Grischnjatschaja Elena, Rishowa Olga, Inosemzewa Elena, Agapitowa Elena gearbeitet. Die Leiterin des Projekts – Risina Tatjana Wladimirowna

21 Vielen Dank für die Aufmerksamkeit !


Herunterladen ppt "Entlehnungen aus der deutschen Sprache in die Russische Sprache"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen