Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

La Riforma del mercato del lavoro Le nuove norme per l inserimento lavorativo dei disabili Die Reform des Arbeitsmarktes Die neuen Normen zur Arbeitseingliederung.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "La Riforma del mercato del lavoro Le nuove norme per l inserimento lavorativo dei disabili Die Reform des Arbeitsmarktes Die neuen Normen zur Arbeitseingliederung."—  Präsentation transkript:

1 La Riforma del mercato del lavoro Le nuove norme per l inserimento lavorativo dei disabili Die Reform des Arbeitsmarktes Die neuen Normen zur Arbeitseingliederung der Behinderten

2 Riforma Biagi Il decreto legislativo 276 del 2003, attuativo della Legge Biagi ricomprende le persone disabili nella schiera più ampia dei soggetti svantaggiati. Die ReformBiagi Die Reform Biagi Das legislative Dekret 276 vom Jahre 2003, auch als ausführendes Gesetz Biagi bekannt, reiht die behinderten Leute in der weitesten Gruppe der sozial – zu - schützende Individuen ein.

3 Riforma Biagi: Soggetti svantaggiati Sordomuti Disabili Svantaggiati Die Biagi Reform :BehinderteMenschen Die Biagi Reform : Behinderte Menschen Taubstumme Behinderte sozial-zu-schützende Individuen

4 Inserimento Lavorativo Le misure sperimentali per l inserimento lavorativo dei disabili sono: Agenzie Sociali per il Lavoro Agenzie Sociali per il Lavoro Cooperative sociali Cooperative sociali Arbeitseinf ü gung Die neuen Versuchsmaβnahmen zur Arbeitseinf ü gung der Behinderten sind: Soziale Arbeits ä mter;Soziale Arbeits ä mter; Soziale Genossenschaften; Soziale Genossenschaften;

5 Agenzia sociale per il lavoro LAgenzia Sociale somministra lavoro al lavoratore svantaggiato che svolge la sua attività lavorativa presso unazienda utilizzatrice. Soziale Arbeits ä mter Das soziale Arbeitsamt gibt den sozial-zu- schützende Arbeiter eine Stellung, dessen Arbeits – Leistung sich bei einem genehmigten Betrieb abwickelt.

6 Agenzia sociale per il lavoro Azienda Agenzia Sociale Lavoratore Svantaggiato Soziale Arbeitsämter Betrieb sozial-zu-schützende Arbeiter (outsider) SozialeArbeits ä mter Soziale Arbeits ä mter

7 Agenzia sociale per il lavoro Caratteristiche: 1)Convenzione tra lAgenzia accreditata e Regione, Provincia o Comune 2)Piano individuale di Inserimento 3)Tutor personale Soziale Arbeits ä mter Eigenschaften: 1) Abkommen zwischen beauftragte Agentur und Region, Provinz oder Kommune. 2) Individueller Einf ü gungsplan 3) Pers ö nlicher Tutor

8 Agenzia sociale per il lavoro LAgenzia sociale può avvalersi delle nuove tipologie contrattuali previste dalla legge, tra cui il Contratto di Inserimento (ex Contratto di Formazione e Lavoro). Sozial- Arbeitsamt Die sozialen Arbeitsämter können von den neuen Vertragstypologien, die im Gesetz vorgesehen sind, Gebrauch machen, darunter derEinführung - Vertrag (ehemaliger Ausbildungs – und Arbeitsvertrag).

9 Contratto di Inserimento Contratto di lavoro volto all inserimento di persone svantaggiate, ivi comprese le persone affette da un grave handicap fisico, psichico e sensoriale. Einf ü hrungsvertrag Das ist ein Vertrag, der sowohl zur Einf ü hrung von Outsidern dient, als auch von Personen mit schwerem, physischem, psychischem und sensorischem Handicap.

10 Contratto di Inserimento - Deroga alla parit à di trattamento: il lavoratore assunto può essere inquadrato in una categoria inferiore di due livelli rispetto a lavoratori con mansioni analoghe. - Progetto individuale, finalizzato a garantire l adeguamento delle competenze professionali al contesto lavorativo. - Individuelles Projekt, was die Gew ä hrleistung der Berufskompetenzen sichert. - Durata: 9 mesi prorogabili a 18 mesi - Dauer: 9 Monate bis zu 18 Monaten verl ä ngerbar - Derogation zur Parit ä tsbehandlung: der Angestellte kann auf einem von 2 Levels niedrigeren Arbeitskategorie angestellt werden, in Bezug auf Arbeiter mit gleicher Aufgabe. Einf ü hrungsvertrag

11 Cooperativa Sociale Le imprese possono assolvere all obbligo di assunzione, ai sensi della L.68/99, concedendo delle commesse a cooperative sociali che assumono a loro posto le persone disabili. z.B. Um 8 Personen obligatorisch einzustellen, kann die AUSL eine Auftragsgenehmigung für den Informatikarchiv einer sozialen Genossenschaft gewährleisten, die 8 behinderte Arbeiter anstellt. Soziale Genossenschaft

12 Legge 68/99 Collocamento Disabili La Legge prevede lobbligo di assunzione di soggetti disabili da parte dei datori di lavoro pubblici e privati. Das Gesetz sieht vor, dass die Behinderten obligatorisch von den öffentliche und privaten Arbeitsgebern angestellt werden. Gesetz 68/99 BehindertenAnstellung Gesetz 68/99 Behinderten Anstellung

13 Legge 68/99 Gesetz 68/99 Legge 68/99 Gesetz 68/99 Numero di addetti Quota d'obbligo dassunzione Zahl der Zust ä ndigen Quote der obligatorischen Anstellung dipendenti 1 lavoratore disabile 15 – 35 Angestellte 1 behinderter Arbeiter dipendenti 2 lavoratori disabili 36 – 50 Angestellte 2 behinderte Arbeiter Pi ù di 50 dipendenti 7% di lavoratori disabili mehr als 50 Angestellte 7 % von behinderten Arbeitern

14 Cooperativa Sociale L ammontare del valore delle commesse in base al costo di ogni lavoratore svantaggiato (ai sensi del CCNL delle cooperative sociali) sar à stabilito da una Convenzione Quadro a livello territoriale. Der Auftragswert, in Bezug der Kosten eines jeden behinderten Arbeiters (bezüglich des CCNL der sozialen Vereine) wird vom Abkommensrahmen auf Landesebene geregelt. SozialerVerein Sozialer Verein

15 Convenzione quadro I soggetti sottoscrittori della Convenzione-quadro a livello territoriale sono: - Servizi pubblici per l impiego - Sindacati dei lavoratori - Sindacati dei datori di lavoro - Associazioni di rappresentanza delle cooperative sociali o Consorzi di cooperative sociali. Die dem Abkommensrahmen Verpflichteten auf Landesebene sind: - Ö ffentliche Dienste f ü r die Anstellung - Arbeitergewerkschaften - Arbeitsgebergewerkschaften - Vertretungsvereine der sozialen Vereine oder Genossenschaften von sozialen Vereine. Abkommensrahmen

16 Cooperativa Sociale Es. L AUSL per ottemperare all obbligo di assunzione di 8 persone può prevedere la concessione di una commessa per l archiviazione informatica ad una cooperativa sociale che impieghi 8 persone disabili. z.B. Um 8 Personen obligatorisch einzustellen, kann die AUSL eine Auftragsgenehmigung f ü r den Informatikarchiv einer sozialen Genossenschaft gew ä hrleisten, die 8 behinderte Arbeiter anstellt z.B. Um 8 Personen obligatorisch einzustellen, kann die AUSL eine Auftragsgenehmigung f ü r den Informatikarchiv einer sozialen Genossenschaft gew ä hrleisten, die 8 behinderte Arbeiter anstellt. Soziale Genossenschaft


Herunterladen ppt "La Riforma del mercato del lavoro Le nuove norme per l inserimento lavorativo dei disabili Die Reform des Arbeitsmarktes Die neuen Normen zur Arbeitseingliederung."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen