Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Vorarlberg.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Vorarlberg."—  Präsentation transkript:

1 Vorarlberg

2 Les informations générales sur le Vorarlberg
Einwohner , (La population) Hauptstadt Bregenz, (La capitale) Fläche 2.601,48 km², (La superficie) Wichtige Städte: Bregenz, Dornbirn, Feldkirch, Bludenz, Hohenems, (Des villes importantes) Typisch mitteleuropäisches Klima, (Le climat)

3 Produkte, les produits ; ferure, bouteille de plastic, ascenseur, téléski, grue, le textile, la broderie, des lampes, Religion Römisch Katholisch, (La religion) BIP=28100, (Produit National) Lebenserwartung Jahre, (espérance de vie) aktive Bevölkerung , (La population active) Bezirke(4) Bludenz, Feldkirch, Dornbirn, Bregenz; (les régions)

4 berühmte Vorarlberger Klien Christian, Tamira Paszek, Kilian Albrecht, Mario Reiter Anita Wachter, Stefanie Schuster Nikola Hartmann Dünser, Reiner Salzgeber, Anton Innauer, (Des gens conus)

5 Wirtschaft- l’économie
Les grandes entreprises: Julius Blum GmbH und Grass à Höchst (ferrures), Zumtobel à Dornbirn (Technique de lumière), Alpla à Hard (Emballages de plastique), Doppelmayr à Wolfurt (téléphériques ascenseurs), Rauch à Rankweil und Pfanner au Lauterach (Jus de fruit), Suchard (chocolat) und Getzner-Textil à Bludenz sowie Wolford (Textiles) à Bregenz. Loacker (Déchets) groupements de sociétés grands étrangers: Liebherr und Hydro-Aluminium à Nenzing. Il y a aussi beaucoup de petites entreprises malheureusement le textile a des problèmes et beaucoup d’entreprises font faillite.

6 L’agriculture Il y a 6000 entreprises agricoles, des petites et des grandes. Dienstleistung: Es werden die verschiedensten Dienstleistungen angeboten, wie sehr viel Skitourismus im Winter und Wanderer im Sommer, Wellness, High-Tech. Le service: Le tourisme est très important pour notre région, spécialement le tourisme de ski en hiver et le tourisme d’été pour les randonnées et pour la santé.

7 Rheintal (La vallée du Rhin)

8 Karte vom Rheintal (la carte de la vallée du Rhin)

9 Berge im Rheintal (les montagnes de la vallée du Rhin)

10 Stadt im Rheintal: Dornbirn (Une Ville de la vallée du Rhin)

11 Blick auf das Rheintal (Vue sur la vallée du Rhin)

12 Allgemein (En général)
Einwohner (habitants environ ) Bregenz bis Feldkirch (De Bregenz jusqu‘à Feldkirch) Sehr viel Industrie:Textilindustrie stark vertreten ( Il y a beaucoup d'industries textiles. Meereshöhe m(hauteur de mer entre 400 et 500m)

13 Bregenzerwald

14 Karte vom Bregenzerwald (la carte du Bregenzerwald)

15 Berge im Bregenzerwald (les Montagnes du Bregenzerwald)

16 Dorf im Bregenzerwald (Un Village du Bregenzerwald)

17 Kirche im Bregenzerwald (une église)

18 Haus im Bregenzerwald (une maison typique)

19 Vorsäss im Bregenzerwald

20 Essen (les repas typiques)
Kässpätzle Landjäger Speckbindile Bergkäse (Käse Straße im Bregenzerwald)

21 Berühmte Personen (les personnages connus)

22 Tracht (Juppa) (des costumes folkloriques)

23 Allgemein (En général)
Einwohner: ca (habitants environ ) Es hat 22 Dörfer (Il y a 22 villages)

24 Das Montafon

25 Montafon Das Montafon ist ein 39 km langes Tal, das bei Bludenz abzweigt und von der Ill durchflossen wird. Das Tal wird im Norden von der Verwallgruppe und im Süden vom Rätikon und der Silvretta begrenzt. Im Montafon leben Einwohner. Die höchste Erhebung in der Umgebung ist der m hohe Piz Buin in der Silvretta-Gruppe. Ein wichtiger Erwerbszweig ist der Tourismus. Das Montafon ist durch insgesamt 62 Bergbahnen und die Silvretta Hochalpenstraße gut erschlossen. Le Montafon s’étend sur 39 km. Il y a une rivière, l’Ill, et beaucoup de montagnes. habitants Le Piz Buin est la plus haute montagne (3.312). Le tourisme est très important. Dans le Montafon il y a 62 trains de montagne et le Silvretta Hochalpenstraße.

26 Rappenlochschlucht liegt im vorderen Bregenzerwald, am Zugang zur Walsersiedlung Ebnit eine der größten Schluchten Mitteleuropas entstand durch den Durchbruch der Ebniter- bzw. Dornbirner Ache durch die Kalk-Mergelberge am Ausgang befindet sich der Staufensee, mit dem über 100 Jahre alten Wasserkraftwerk Ebensand se trouve dans le Bregenzerwald à l‘entrée de l’Ebnit est une des plus grandes gorges de l'Europe centrale À la fin de la gorge se trouve le Staufensee avec une centrale hydro-électrique sable.

27 Hohenemser Palast Geschichte: L’histoire: Lage: Situation:
1561 erbaut von Martino Longo. Seit 200 Jahren im Besitz der Familie Wadburg-Zeil. Fund von 2 Handschriften des Niebelungenliedes und Aufführung der Schubertiade Lage: Hohenems liegt direkt an der Westautobahn (Wien - Bregenz) und hat einen eigenen Flughafen. L’histoire: Martino Longo a construit en 1561. Depuis 200 ans c’est en possession de la famille des Waldburg-Zeil. 2 écritures du Niebelungenliedes ont été trouvées et la Schubertiade y est interprétée. Situation: Hohenems se trouve directement à l'autoroute de Ouest (Vienne - Bregenz) et a un propre aéroport.

28 Deuringschlössle 1660 erbaut Früher im Besitz der Familie von Deuring
Heute ein "Gourmettempel“ Die Vorgängerbauten zum heutigen Baukörper dürften aus dem Mittelalter stammen. Aus der vorhandenen Bausubstanz wurde ein barockes Schmuckkästchen errichtet. Das Schlösschen diente zahlreichen Malern und Zeichnern als Sujet. Construit en 1660 Il était en possession de la famille des Deuring Aujourd'hui, c'est un restaurant de haute gamme. La construction date du Moyen Age. On y trouve un château baroque. Le Deuringschlössle était le sujet de nombreux peintres.

29 Bregenzer Festspielbühne
„Kronjuwelen“ des Bregenzer Festspielhauses: weltweit beachtete Inszenierungen auf der größten Seebühne der Welt. Highlights Bregenzer Frühling die Bregenzer Meisterkonzerte Konzerte des Symphonieorchester Vorarlberg Bregenzer Festspiele Die Seetribüne bietet Platz für 6880 Besucher. La plus grande scène dans le lac qui est connu dans le monde entier. Highlights Le printemps de Bregenz Les concerts Les concerts de l‘orchestre de symphonie du Vorarlberg Le festival de Bregenz Il y a place pour 6880 personnes.

30 Schattenburg Die Schattenburg ist das Wahrzeichen der Stadt Feldkirch, wurde im 12. Jahrhundert erbaut. Für Tagungen, Empfänge, Konzerte,... bietet die Schattenburg mit ihrem Rittersaal Platz für bis zu 200 Personen Darüber hinaus befindet sich in der Schattenburg ein beeindruckendes Museum. Die ehemaligen Räume der Vogteiverwaltung beherbergen heute eine weitum einmalige Sammlung gotischer Kunst. Im Bergfried kann eine reichhaltige Waffensammlung besichtigt werden. Weiters werden wichtige Zeugnisse aus Feldkirchs Vergangenheit hier verwahrt. Le Schattenburg est l‘emblème de Feldkirch et a ete construit au 12 ieme siècle. Pour congrès, réception, concert,…celui offre Château d'ombre avec leur anguille de chevalier (place pour jusqu'à 200 personnes) une coulisse incomparable. En outre, dans le château on trouve un muse impressionnant. Les anciens secteurs celui Des Vogteiverwaltung reçoivent aujourd'hui une collection unique d'art gotique. Dans le Bergfried, une collection d'arme considérable peut être visitée.

31 Katzenturm Der Katzenturm ist ein 1507 um Ufer der Ill als Teil der Stadtmauer errichteter Wehrturm im österreichischen Feldkirch. Der achtgeschossige runde Turm ist Teil der Feldkircher Stadtbefestigung und wurde unter der Regierung Kaiser Maximilians1. von 1491 bis 1507 erbaut. In der Glockenstube hängt die größte Glocke in Vorarlberg. La Katzenturm a été construite en 1507, c‘est une tour militaire autour des rives de la rivière Ill comme partie de la paroi urbaine dans le Feldkirch autrichien. La tour ronde a été construite sous le gouvernement à empereur Maximilians 1. de Dans la place de cloche, la plus grande cloche du Vorarlberg a été accrochée.

32 Rotes Haus La maison Rouge est le signe de Dornbirn.
EIle a été construite en 1639. Ce signe de Dornbirn indubitable rappelle l'origine d‘un ancien village d'agriculteur. Aujourd‘hui, c‘est un restaurant. Wahrzeichen von Dornbirn. 1639 erbaut. Erinnert an die Herkunft, an das ehemalige Bauerndorf. Besonders reichhaltig verziert sind die Fensterverschalungen und die Unterseite der Dachtraufe.

33 Martinsturm Martinsturm ist das Wahrzeichen der Stadt Bregenz (am Bodensee). Erbaut im 14. Jahrhundert, zeigt sich der spätromanische Bau mit einer sehenswerten Kapelle aus dem Jahr 1362 mit dem „Christus in der Mandorla“ und den vier Evangelisten sowie den „Montafoner Stifterbildern“. Heute befindet sich hier das Vorarlberger Militärmuseum. La Tour de Saint-Martin est le symbôle de la ville de Bregenz (au lac de Constance). Construite au 14ième siècle. Il y a une construction romane avec une chapelle qui vaut la peine d‘être vue avec „le Christ dans le Mandorla « et les quatre Evangelistes. Aujourd'hui, le musée de militaire du Vorarlberg s‘y trouve.

34 Lech Altitude 1.340 - 2.809 m sur la hauteur de mer Surface
Surface totale            90,0 km² Alpes                            54,9 km² Forêt                               9,4 km² Zone résidentielle                   0,8 km² Population Domicile principal    1.465  (Volkszählung am )    1.893 (Stand: ) Domicile sécondaire      806 (Sondage: )

35

36 Situation

37 Walsermuseum Lech Entrée libre Das Museum überzeugt durch seine übersichtliche und moderne Gestaltung. (Le musée convainct par son organisation claire et moderne) Das Museum konzentriert sich inhaltlich vor allem auf die Bereiche bergbäuerliche Milchwirtschaft, Skisport und sakrale Volkskunst. ( Le musée se concentre du point de vue du contenu surtout sur les secteurs agricoles, sur le tourisme d’hiver: faire du ski et sur l’ art sakral).

38 Freizeit ( Les loisirs )
Winterwanderwege (randonnées hivernales) Loipen für Langläufer ( pistes pour faire du ski de fond ) Rodelbahnen ( Pistes de luge ) Pferdeschlittenfahrten (Voyages de transport de cheval ) Eislaufplätze (pâtinoirs ) Tennis & Squash Wildfütterungen (Alimenter des gibiers )

39 Lechtal Es ist ein beliebtes Skigebiet. (C'est un populaire domaine skiable ) Lebt hauptsächlich vom Skitourismus (Il vit principalement du tourisme de ski ) Es gibt viele luxurieuse Hotels und Restaurants (Il y a beaucoup d'hôtels et restaurants luxurieux )

40 Du pays et de ses habitants
Land und Leute Du pays et de ses habitants

41 Land und Leute (Du Pays et de ses personnes )
Schule bis 9. Schulstufe, danach Lehre oder freiwillige Weiterbildung (École obligatoire jusqu‘a l‘âge de 15 ans, ensuite enseignement volontaire, faire des études etc.) Frauen meist im Haushalt tätig (Beaucoup de femmes restent à la maison et s‘occupent des enfants)

42 Gebirge – Les montagnards
viele Pendler (beaucoup des navetteurs ) leben von Tourismus Winter: Skitourismus Sommer: Wander- und Wellnes Tourismus (vivent du tourisme d'hiver : Tourisme de ski En été : du Wellnes et de randonnées)

43 Täler meiste Firmen im Rheintal (la plupart des entreprises dans la vallée du Rhin) Große Firmen die am Weltmarkt teilhaben sind im Rheintal (On trouve des grandes entreprises dans la vallée du Rhin )

44 Culture du Vorarlberg Le Walgau
Le festival de Bregenz, le musée judaique, le Spielboden, l‘Inatura, la maison d‘art à Bregenz, le Szene Openair & Le Walgau

45 Die Bregenzer Festspiele – Le festival de Bregenz
Werkstattbühne, Seefoyer, Konferenzräume (salle de conference) Seebühne (scène sur le lac)… Weltgrößte Seebühne ( la plus grande scène du monde) Jährliches Kulturfestival im Juli und August in Bregenz (festival culturel annuel en juillet et en août). Intendant ist der Brite David Pountney (le responsable est l‘Anglais David Pountney) Opern, Musicals, Konzerte, Konferenzen, und mehr. (Il y a beaucoup d‘opéras, de comédies musicales, de concerts et de conférences)

46 Das Jüdische Museum in Hohenems – le musée juif à Hohenems
En 1864 on a construit le Villa Heimann-Rosenthal Die Villa Heimann-Rosenthal wurde 1864 erbaut Que? L‘histoire du quartier judaiqe à Hohenems, qui a existé jusqu‘au 3. Reich des nazis. Die Geschichte der Juden in Hohenems, welche bis ins 3.Reich dort lebten. Expositions sur le passé et sur le présent des juifs en Europe.. Ausstellungen von zur Vergangenheit und Zukunft der Juden in Europa.

47 Der Spielboden Où? à Dornbirn Quoi? Des festivals ,des pièces de théâtre, des concerts, des expositions, des fêtes Events, des chorales, des cabarets, des films; Theaterstücke, Konzerte, Feste, Events, Chor, Kabarett, Filme,…

48 Inatura Où? Dornbirn A voir? Des animaux vivants et morts cinéma sous l‘eau, voyage à travers le temps en 3D, des planètes à observer; Lebende und ausgestopfte Tiere, Unterwasserkino, 3D-Zeitreise, Planet -Beobachtung

49 Kunsthaus Bregenz Où? Bregenz
A voir? * maison internationale qui s‘occupe de l‘art moderne. International agierendes Haus für moderne Kunst. * connu pour son architecture, pour sa qualité et de l‘ouverture du discours. Bekannt für ihre Architektur, Qualität des Programms und der Offenheit des Diskurses.

50 Szene Openair Où? Lustenau A voir? Chaque année quelques groupes connus jouent (Ska-P, Bloodhound Gang, Culcha Candela, Seeed, Juli, Sportfreunde Stiller, Wir sind Helden, Dog eat Dog, Die Happy, Kosheen) Jedes Jahr spielen einige bekannte Bands (Ska-P,…) Il y a jusqu‘à spectateurs et c‘est le plus grand spectacle du Vorarlberg pour les gents. Es fasst bis zu Zuschauer, und ist die größte Veranstaltung für Jugendliche im Raum Vorarlberg.

51 Der Walgau Où? Dans le sud du Vorarlberg (cette région commence à Feldkirch et va jusqu‘à Bludenz) Im Süden Vorarlbergs (Beginn bei Feldkirch, Ende in Bludenz) En général * Cette vallée a la deuxième position en ce qui concerne la population ( habitants) Zweitbevölkerungsreichste Tal Vorarlbergs ( Einwohner) * La rivière Ill traverse cette vallée. Ill durchfließt dieses Tal

52 Freizeit (Loisirs)

53 Skigebiet (domaine skiable) Lech
Eines der bekanntesten Skigebiete ist der Nobelskiort Lech. Mit seinem luxusreichen Ambiente lockt es jährlich unzählige Besucher. Gut preparierte Pisten laden zum Ski fahren ein. (Un domaine de ski le plus connu est Lech. Chaque année des visiteurs innombrables y viennent. Des pistes sont bien preparées et elles invitent à faire du ski).

54 Baden am Bodensee (faire de la natation dans le Lac de Constance)
Der Bodensee ist eines der großen Reiseziele für Jung und Alt. In den vielen Buchten ist das Wasser klar und sauber. Viele Freibäder laden zum Baden ein. Le Lac de Constance est une des grandes destinations pour les jeunes et les vieux. Dans beaucoup de baies, l'eau est claire et propre. Dans les piscines nous pouvons faire de la natation.

55 Wandern in den Alpen (faire des randonnées dans les Alpes)
Die Alpen laden zum Wandern ein. Gut ausgebaute Gondeln erleichtern den Aufstieg. Die Aussicht entschädigt für alles. Les Alpes sont idéales pour faire des randonnée. Des cabines téléphériques bien aménagées facilitent la montée. La vue panoramique vaut la peine d‘être vue.

56 Freizeitaktivitäten In Vorarlberg

57 Home of Balance Es steht in Dornbirn. Das Home of Balance Bietet neben vielen Wellnes und Sportmöglichkeiten auch Therapie und Reflexzonen Massagen an. Erbaut wurde es im Jahre 2005.

58 Shopping in Dornbirn Neben den vielen Shoppinggelegenheiten in der Dornbirner Innenstadt befindet sich auch ein riesen Shoppingcenter neben dem Panoramahaus auch Messepark genannt. In Dornbirn findet man alles was sein Herz begehrt von teueren Juwelieren bis zu exklusiven Restaurants ist alles vorhanden. Mit einer erfahrenen Shopperin an deiner Seite kann die Tour beginnen.

59 K-Shake- Einfach anders!
Eines der beliebtesten Locations unserer Jugend ist das K-Shake in Sulz / Röthis. Es ist ein Klub für Partygänger ab 16. Neben zwei verschieden Floors Alternative und Clubstage befindet sich auch einige Bars im Klub. Eine Bar im Chillout, 3 Große Bars im Partyfloor und eine 15m lange Bar im Alternative. Eine bequeme Chilloutlounge ist im K-Shake auch zu finden. Es gibt auch noch den White- Club im Obergeschoss.

60 Enjoy the Nightlife In Altach befindet sich das Enjoy auch ein beliebter Partyort für Jugendliche. Es gibt viele verschiedene Bars wie die 12m Bar. An verschieden Tagen gibt es verschiedene Aktion wie zum Beispiel Tequila- Night oder Bier um 0,50€.


Herunterladen ppt "Vorarlberg."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen