Präsentation herunterladen
Die Präsentation wird geladen. Bitte warten
Veröffentlicht von:Willahelm Horn Geändert vor über 11 Jahren
1
SPR 301 Modulbaustein 3-1: Wissen über Sprache
Die wichtigsten Etappen der spanischen Sprachgeschichte Prof. Dr. Gabriele Berkenbusch
2
Die europäische Romania
3
Lautwandel Latein Portug Kastil. Katal. Ital. Ru-män. Capra Cabra
Westromania Ostromania Latein Portug Kastil. Katal. Ital. Ru-män. Capra Cabra Caprâ Rota Roda Rueda Ruota Roatâ Focu Fogo Fuego Foc Fuoco Dormis Dormes Duermes Dorms Dormi durmi Magis Mais Más Més Ma mai
4
Der Turmbau zu Babel Sprachbeispiele der romanischen Sprachen Portugiesisch Kastilisch Katalanisch Em toda a terra havia sòmente uma lingua e empregavan-se as mesmas palavras. Era entonces toda la tierra de una lengua y unas mismas palabras. Tota la terra era d‘una sola llengua i d‘unes mateixes paraules.
5
Die romanischen Sprachen im Vergleich (nach Blasco Ferrer p. 29)
6
Wie kam es zur Ausgliederung der romanischen Sprachen?
Latein: Vom Stadtdialekt zur Weltsprache Romanisierung – ab v. Chr.-476 n.Chr. Politischer Aufstieg des römischen Imperiums, führte zur Verbreitung de damaligen gesprochenen Lateins = Vulgärlatein – lingua volgare in den eroberten Gebieten, meist nach einer Phase der Zweisprachigkeit = Diglossie
7
Diglossie Diglossie: Vulgärlatein als dominante Schriftsprache in ganz Europa vs. hauptsächlich mündlich verbreiteten Volkssprachen, den sog. volgares – la lengua vulgar, lenguas romances... Erste volkssprachliche Zeugnisse in den Glossen religiöser Texte der verschiedenen romanischen Sprachen im 10. Jahrhundert. Glosas Emilianensis – Santo Domingo de la Calzada
9
Wie kam es dann zu so unterschiedlichen romanischen Sprachen in den eroberten Gebieten?
Ausgliederung = Auseinanderentwicklung des gesprochenen Lateins in verschiedene lateinische Dialekte = romanische Sprachen wird begründet mit: Unterschiedlichem Zeitpunkt der Eroberung Unterschiedlicher sozialer Schicht der Eroberer Unterschiedliche Substrate Zusammenbruch des Römischen Reiches
10
Superstrat – Sprache der Eroberer – Arabisch
Adstrat – Handels- u Kulturbeziehungen Strat – gesprochenes Latein Substrat – authochtone Sprache Portugal - Spanien – Frankreich - Italien Lusitanisch Keltisch Fränkisch Oskisch Iberisch Gallisch Umbrisch
11
Etappen der spanischen Sprachgeschichte
476 n. Chr. Zusammenbruch des Weströmischen Reiches Verlust des kulturellen u. politischen Zentrums Verlust der Stellung des gesprochenen Lateins Herausbildung der lenguas vulgares (Zeugnisse ab dem10. Jhdt als Glossen religiöser Texte) Arabische Herrschaft – Conquista v. 7. Jhdt –15. Jhdt Reconquista wird 1492 in Granada beendet
12
Ausbreitung des Arabischen um 930
13
Aufstieg und Ausbreitung des Kastilischen
15
Frühe Durchsetzungsbestrebungen des Kastilischen
Erste Standardisierungsbestrebungen der Volkssprachen: Grammatiken und Wörterbücher - in der Romania zur Zeit des Humanismus, In Spanien jedoch schon früher: Erste spanische Grammatik von Antonio de Nebrija 1492 war auch erste Grammatik einer romanischen Volkssprache
16
Antonio de Nebrija Antonio de Nebrija / auch Lebrija
Gramática de la lengua castellana La lengua siempre fue companera del imperio (Vorwort)
17
Die aktuelle sprachliche Gliederung der iberischen Halbinsel
Ähnliche Präsentationen
© 2024 SlidePlayer.org Inc.
All rights reserved.