Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz 515

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz 515"—  Präsentation transkript:

1 Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz 515
Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz Sprachwissenschaftliches SE (B/K/S) (Die Ästhetik des Stils) SS 2010/ KRATKOĆA / KURZHEIT Nina Zavašnik Unter der Leitung von O.Univ.-Prof. Dr.Branko Tošović

2 Sadržaj Uvod Kratkoća i praznoslovlje
Kratkoća u funkcionalnim stilovima: administrativni Kratkoća u funkcionalnim stilovima: publicistički Kratkoća u funkcionalnim stilovima: razgovorni Kratkoća u funkcionalnim stilovima: književnoumjetnički Kratkoća u funkcionalnim stilovima: znanstveni Zaključak Literatura i internetski podaci

3 Uvod Kratkoća (ž) = svojstvo onoga što je kratko, opr. duljina.
Kratak (prid. komp. kraći, odr. kratki): a) koji je malen od kraja do kraja, u prostoru ili po trajanju (kratka ulica, kratak život) b) koji ima mali broj jedinica (kratak popis) a) koji je manji nego što je potrebno (kaput mi je kratak) b) žarg. koji osjeća nestašicu, kojem nešto nedostaje (kratak sam s novcem) koji se izriče s malo riječi (kratki pogled) koji ne seže daleko (kratak domet). (Anić, 2006)

4 Uvod Kratki govori su uvijek sadržajniji i u stanju da izazovu snažan utisak. (Maksim Gorki) Snaga govora sastoji se u umijeću da se mnogo izrazi sa malo riječi. (Plutarh) Kratkoća je prijatna kada je u spoju s jasnoćom. Nejasnoća dolazi isto toliko od praznoslovlja koliko i od suvišne kratkoće. (Dionizije)

5 Kratkoća i praznoslovlje
Postojanje suvišnih riječi. Njihova upotreba nije izazvana potrebama za izražavanjem misli. Slonovska bolest stila.

6 Kratkoća i praznoslovlje
Praznoslovlje izazivaju: pleonazmi (umirovljeni penzioner) govorni klišei (nezaslužena kleveta) riječi-poštapalice ( neopravdano proširen opis jednostavnih i neospornih istina ponavljanje identičnih ili bliskih po smislu rečenica oblikovanih na razne načine (

7 Kratkoća i praznoslovlje
Koljem po kućama s vlastitim alatom. Kupujem kuću od čistog vlasnika. Kuća u etapama, krov je prodan. Prodavačicu mesnate struke tražim. Civiliziran poslovni prostor Zmijska torba (

8 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: administrativni
U AFS se ubrajaju tekstovi: zadane strukture ograničenih broja leksičkih, morfoloških i sintaktičkih izraza učestalih klišeiziranih izraza (na temelju odluke, u vezi s vašim dopisom) Značajke: sažetost točnost poštivanje pravopisne norme objektivnost shematiziranost

9 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: administrativni
upotreba pleonazama Zastupnici se biraju na vrijeme od četiri godine. U tu svrhu je izabrano povjerenstvo u sastavu od pet članova. pretjerana upotreba riječi parazita (rezultati na planu izvoza umj. izvozni rezultati) namjerni pleonazmi Stigao je paket težine od deset kilograma. Cilj i svrha savjetovanja je...

10 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: administrativni
zac.aspx

11 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: administrativni
Hrvatski fond za privatizaciju Područni ured Osijek Gajeva 30/a, Zagreb Predmet: Dogovor o osnivanju društva s ograničenom odgovornošću u Osijeku Poštovani gospodine Šved, 17. kolovoza poslali ste mi pismo u kojem želite da Skupština Tobačne Ljubljana, d. o. o. prihvati odgovarajuću odluku u svezi s osnivanjem društva s ograničenom odgovornošću u Osijeku. Skupština Tobačne Ljubljana, d. o. o. i njezino Pomoćno vijeće na 7 izvanrednoj sjednici 31. kolovoza bili su upoznati s Vašim prijedlogom i donijeli ovu odluku: "Skupština i Pomoćno vijeće Tobačne Ljubljana, d. o. o. upoznati su s prijedlogom Republike Hrvatske, Hrvatskog fonda za privatizaciju, Područnog ureda Osijek od dana da problem bivše "Drave" p. o. Osijek riješimo osnivanjem društva u miješanom vlasništvu s osnovnom strukturom kapitala, gdje bi se uzela u obzir ulaganja Tobačne nakon te vrijednost zemljišta, zgrada i opreme koja su bila u Osijeku prilikom pripajanja Tobačni Ljubljana, d. o. o. kao ulog Hrvatskog fonda za privatizaciju.“ /.../ Predlažemo da se, na osnovi odluke naše Skupštine i Vaše ponude, skupina koja je bila imenovana i Vaši stručnjaci što prije sastanemo i dogovorimo za daljnji tijek rada. Molim Vas da mi javite kada i gdje bismo ugovorili naš prvi radni sastanak. S poštovanjem Tobačna Ljubljana, d. o. o. Generalni direktor

12 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: administrativni
ZAKON O STRANCIMA I. OPĆE ODREDBE Članak 1. Ovim se Zakonom propisuju uvjeti ulaska, kretanja i boravka te rad stranaca u Republici Hrvatskoj. Odredbe ovoga Zakona koje se odnose na boravak i rad stranaca ne primjenjuju se na članove diplomatskih misija, konzularnih ureda, članove misija organizacija Ujedinjenih naroda i drugih specijaliziranih ustanova Ujedinjenih naroda, članove misija međunarodnih organizacija akreditiranih u Republici Hrvatskoj te članove njihovih obitelji odnosno zajedničkog kućanstva. U ovom Zakonu određene imenice navedene su u muškom rodu, a koriste se kao neutralne za muški ili ženski rod. Članak 2. Strancem se, u smislu ovoga Zakona, smatra osoba koja nije hrvatski državljanin. Stranac koji ima višestruko državljanstvo smatra se državljaninom države koja mu je izdala putnu ispravu s kojom je ušao u Republiku Hrvatsku. Članak 3. Stranac je dužan za vrijeme kretanja i boravka u Republici Hrvatskoj pridržavati se zakona i propisa te odluka državnih tijela. (

13 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: publicistički
HRT: news]=121051&tx_ttnews[backPid]=38&cHash= 8f6058c0ba Večernji list: svecanost-obiljezava-nja-dana-drzavnosti- vukovaru-clanak-

14 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: publicistički
Naslovi: efektnost privlačenje pozornosti osnovne informacije o sadržaju teksta metonimije (kaptol) antonimi (Niti vino niti voda) metafore (Štake za šepavu politiku) personifikacije (Iskustvo je najbolji učitelj ljubavi) frazemi (Leirija – hrvatsko biti ili ne biti.) elipse (Željezničar prošao dalje!) neologizmi (danloptice)

15 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: publicistički
Clinton je Sarajlija? (Dani, , str. 23) Žene u toplesu dolaze u Sarajevo (Dani, rujan 1997, str. 40) Švedski megastar David Beckham prevario ženu sa Srpkinjom! (Svet) Zdovc završio karijeru! (Oslobođenje, , str. 22)

16 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: publicistički
Reklame: ZQ sc

17 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: razgovorni
redukcija samoglasnika (Jes' uč'la? = Jesi li učila? Izvol'te. = Izvolite.) kontrakcija su- i samoglasnika (šenica = pšenica, gledo = gledao) glagolski prilozi se ne upotrebljavaju (Kosio je travu i umorio se umj. koseći travu umorio se.) određeni oblik pridjeva; neodređenost se izražava neodređenim članovima jedan/na/no (jedan veliki komad sira umj. velik komad sira) izbacivanje variacija padežnih oblika (Markovog trga, hrvatskom jeziku umj. Markovoga trga, hrvatskome jeziku) nastavak –oc u nom. jedn. i gen. mn. umj. –lac (prevodioc, prevodioca umj. prevodilac, prevodilaca) zamjena povratne zamjenice s posvojnom (Donio sam ti moju knjigu umj. donio sam ti svoju knjigu.) eliptičnost; izostavljanje podataka koji ne narušavaju komunikaciju ('bar dan, 'bra večer)

18 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: razgovorni
Pleonazmi: Došlo je oko cirka stotinjak ljudi. No međutim moglo bi i ljepše. Ne znam kako i na koji način ću ovo naučiti!

19 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: razgovorni
Jesi li još ljuta? ... (šutnja) Naći ćemo se na Filozofskom. U Parkuši sam vidjela tvoju sestru.

20 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: razgovorni
Frajer se toliko zatelebao da je na posao dolazio u onom svom prima kaputu i žutim cipelišima samo da bi bio zrihtan ako se gospođa Gizela slučajno taj dan pojavi. To mu nije bilo dosta nego je nabavio i kravatu i bijelu košulju koju je svake noći namakal i pral da bi ujutro bila suha! Kad sam ga prvi put vidio tako udešenog, mislio sam da nekuda putuje ili da je kapnula neka grda lova pa je došao da nam kaže čao lavoratori. Ili tak. Samo sam ga kužio. Stravično! Htio sam copnuti na dupe kad se prihvatio usisavača kao da ništa nije i počeo delati kao da je u najstarijoj koži. (Majdak, Zvonimir (1975): Kužiš, stari moj. Zagreb: Znanje.)

21 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: razgovorni
Privatne elektroničke poruke: SMS poruke, pričaonice, socijalne mreže... Česta upotreba aorista samo u 1. licu Izostavljanje enklitika u SMS porukama

22 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: razgovorni
Status: Ane, ane, ane, ne ne imam celulit sad tek vidim a ja sam bila toliko uvjerena da ja toga nemam. Šmrccc ccc Komentari: A ne ne ne ne ne ne ne ne nemaš :D :D :D!! Imam, primjećuje se sad. aham jel to možda i na kostima se vidi celulit... XD XD XD Hej susjed, nećemo se sad vrijeđati. I ja sam mislila da samo debeli imaju celulit, ali eto ja sam dokaz da ga i mi mršavi možemo zadobiti nemarom. C) Eh sad ne znam ti ja ko to ima a ko ne ne kontam ti se ja u te ženske kozmetičke stvari XD XD XD (

23 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: književnoumjetnički
Lijep govor, poput bisera, sija sadržajem. Prava mudrost je škrta na riječima. (L. N. Tolstoj) Gdje je malo riječi tamo one imaju težinu. (William Shakespeare) Kratkoća je prvi uslov umjetnosti. (F. M. Dostojevski)

24 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: književnoumjetnički
Ostrva pod prstima čudnog buđenja Ostrva za našim kamenim plačem Ostrva oko našeg stalnog čuđenja Ostrva na klatnu sata i pod otiračem Ostrva koja će biti i koja su bila Ostrva ostrva ostrva Ostrva svuda oko nas Ostrva blaga i draga Ostrva ova Što su se Ostrvila. (Mak Dizdar: Ostrva)

25 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: književnoumjetnički
Banić zapali Marlboro i prihvati kavu koju mu je donijela Zdenka, a zatim, kao da želi spasiti inkasatora Marijana, upita Paka: Kakvu si to ploču nabio iznad vrata? Otvaram predstavništvo? Kakvo predstavništvo? – srkne Banić malo vruće kave. Praf za praf, još se ne zna. Ali nekaj bum već našel. To ti je danas jedina sigurna stvar. Kak sigurna? – umiješa se Marijan, očito željan osvete. Tak! Lepo! Nađeš si nekog kog buš zastupal, dilaš mu stvari i sam bereš proviziju. Ak ide, ide! Ak nejde, jebe ti se! Ionak si pobral proviziju, pak si najdeš drugoga. Kaj te košta? Malo farbe da prefarbaš Sony i napišeš Benetton... Evo, mogel bi zastupat Kembru – nije odustajao inkasator. Koji ti je kurac? – razljuti se Pako. – Kak bi ga zastupal? Lepo – cerekao se Marijan. – Furaš mu gemište i bereš proviziju. Tu Kembra ima veliki promet. (Tribuson, Goran (2000): Bijesne lisice. Zagreb: Školska knjiga, str )

26 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: književnoumjetnički
LEONE: Upravo smo s gospodinom naslovnim monsignorom razgovarali o tebi! Rekao je monsignor da mu se čini da ti previše piješ! A i ja sam se večeras čudio tvome whiskyju! GLEMBAY: Da! Stanka. Leone je stajao uspravljen nad koferom, a onda se nagnuo u kofer i glava mu je nestala u koferu. LEONE iz kofera: Pa izvoli, uzmi mjesto, izvoli, sjedni! Glembay stoji nepomično i šuti. LEONE uspravivši se: Zar nećeš sjesti? Molim lijepo, izvoli! Pošao je do jednog fotelja, podigao s njega palete, blindrame i slikarski rekvizit: Izvoli, molim! (Krleža, Miroslav (1973): Gospoda Glembajevi. U: Drame, Pet stoljeća hrvatske književnosti, knj. 94. Zagreb: Matica hrvatska-Zora, str. 139.)

27 Kratkoća u funkcionalnim stilovima: znanstveni
duge i složene rečenice verbalna i ikonička sredstva (tabele, crteži, grafikoni, fotografije, snimke...) Sažetak = uz ključne riječi pruža kratku informaciju o sadržaju rada i osnovnim zaključcima.

28 Zaključak Ljudi se gube u masi suvišnih riječi. (Maksim Gorki) U umjetnosti govora nije teško mnogo reći, već malo reći. (Winkelmann) Kratka, izražajna fraza, ako je razumljiva, ostaje u sjećanju, postaje parola, što se nikada ne dešava sa razmišljanjima u mnogo riječi. (Engels)

29 Literatura i internetski podaci
Anić, Vladimir (2006): Veliki rječnik hrvatskoga jezika. Zagreb: Novi Liber. Katnić-Bakaršić, Marina (2001): Stilistika. Sarajevo: Ljiljan. Mihaljević, Milica, Frančić, Anđela (2005): Normativnost i višefunkcionalnost u hrvatskome standardnom jeziku. Zagreb: Hvatska sveučilišna naklada. Sačić, Darko (1987): Jezik novinske reklame. SOL, br. 3. Silić, Josip (1996): Administrativni stil hrvatskoga standardnog jezika. Kolo, br. 3. Silić, Josip (1997): Razgovorni stil hrvatskoga standardnog jezika. Kolo, br. 4. Tošović, Branko (2002): Funkcionalni stilovi. Beograd: Beogradska knjiga. Tošović, Branko (2011): Estetika stila. Graz: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz, str online-novinarstva-kratko ( )


Herunterladen ppt "Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz 515"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen