Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Romanismen – romanizmi

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Romanismen – romanizmi"—  Präsentation transkript:

1 Romanismen – romanizmi
Alexandra Groß Silvije Beus Romanismen – romanizmi Sprachwissenschaftliches Seminar: Die lexikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen WS 2007/08 LV-Leiter: O.Univ.-Prof. Mag. Dr. Branko Tošović Ort: Institut für Slawistik Graz Datum:

2 Definition – definicija
Anić: prepoznatljiva riječ ili konstrukcija iz kojeg od romanskih jezika usvojena u drugom jeziku

3 Definition – definicija
Duden: Eine für eine romanische Sprache charakteristische Erscheinung in einer nichtromanischen Sprache.

4 Unterteilung – podjela
Gallizismen – galicizmi Hispanismen – hispanizmi Italianismen – talijanizmi Latinismen – latinizmi Lusitanismen – luzitanizmi

5 Gallizismen – galicizmi
Definition Anić: usvojena riječ ili izraz iz francuskog jezika što se prepoznaje u drugom jeziku Duden: Übertragung einer für das Französische charakteristischen sprachlichen Erscheinung auf eine nichtfranzösische Sprache

6 Gallizismen – galicizmi
Historischer Hintergrund Französische Revolution (1848/49) Napoleonische Kriege Literatur Dumas, Balzac, Hugo, Baudelaire Matoš, Ujević, Cesarić

7 Gallizismen – galicizmi
Französisch Kroatisch Serbisch Deutsch ambassade ambasada, veleposlanstvo амбасада Botschaft avion avion, zrakoplov авион Flugzeug hôtel hotel хотел Hotel paysage pejzaž, krajolik пејзаж Landschaft plage plaža плажа Strand trottoir trotoar, pločnik тротоар, плочник Trottoir, Gehsteig

8 Hispanismen – hispanizmi
Definition Anić: prepoznatljiva pojedinost iz španjolskoga jezika usvojena u drugom jeziku Duden: Übertragung einer für die spanische Sprache charakteristische Erscheinung auf eine nichtspanische Sprache

9 Hispanismen – hispanizmi
Historischer Hintergrund diplomatische Verbindungen Habsburger Handelsbeziehungen Kolonien in Amerika und Indien

10 Hispanismen – hispanizmi
Spanisch Kroatisch Serbisch Deutsch alcohol alkohol алкохол Alkohol chocolate čokolada чоколада Schokolade embargo ембарго Embargo llama lama лама Lama romance romansa, romanca романса Romanze tabaco tabak, duhan табак Tabak

11 Italianismen – talijanizmi
Definition Anić: riječ ili druga prepoznatljiva jezična jedinica preuzeta iz talijanskoga jezika u drugi jezik Duden: Übertragung einer für das Italienische charakteristischen sprachlichen Erscheinung auf eine nichtitalienische Sprache

12 Italianismen – talijanizmi
Historischer Hintergrund geographische Lage Renaissance und Humanismus Venezianische Herrschaft Literatur Petrarca, Dante Alighieri Gundulić, Držić, Marulić

13 Italianismen – talijanizmi
Italienisch Kroatisch Serbisch Deutsch ballerina balerina балерина Ballerina banca banka банка Bank fascismo fašizam фашизам Faschismus festa fešta фешта Fest fiasco fijasko фијаско Fiasko risotto rižoto, rižot рижото Risotto

14 Latinismen – latinizmi
Definition Anić: riječ preuzeta iz latinskoga jezika; izraz, fraza načinjeni u duhu latinskoga jezika Duden: dem Lateinischen eigentümlicher Ausdruck in einer nichtlateinischen Sprache

15 Latinismen – latinizmi
Historischer Hintergrund Amtsprache der Antike Ursprungssprache aller romanischen Sprachen Sprache der Gebildeten Sprache der Kirche Literatur Ovid, Cicero, Vergil, Horaz

16 Latinismen – latinizmi
Latein Kroatisch Serbisch Deutsch advocatus advokat, odvjetnik адвокат Rechtsanwalt angelus anđeo анђео Engel datum датум Datum democratia demokracija демократија Demokratie familia familija, obitelj фамилија, породица Familie luxus luksus, raskoš луксуз Luxus

17 Lusitanismen – luzitanizmi
Definition Duden: Übertragung einer für das Portugiesische bzw. Brasilianische typische Erscheinung auf eine nichtportugiesische bzw. nichtbrasilianische Sprache

18 Lusitanismen – luzitanizmi
Historischer Hintergrund Mittelalter: Pilgerreisen Handelsbeziehungen Kolonien

19 Lusitanismen – luzitanizmi
Portugiesisch Kroatisch Serbisch Deutsch albatroz albatros албатрос Albatros banana банана Banane chimpanzé čimpanza шимпанза Schimpanse feitiço fetiš фетиш Fetisch jaguar јагуар Jaguar

20 Literatur – literatura
Anić, V. (2004): Veliki rječnik hrvatskoga jezika. Novi liber: Zagreb. Duden (1994), Das große Fremdwörterbuch. Klajn, I. (2007): Veliki rečnik stranih reči. Novi Sad. Poljić Bobić, M. (2001): Hrvatska/Španjolska. Povijesne i kulturne veze. Most: Zagreb. Sočanac, L.; Dragičević, D. u.a. (2005): Hrvatski jezik u dodiru s europskim jezicima. Nakladni zavod: Zagreb. Talan, N. (1996): Hrvatska/Portugal. Croácia/Portugal. Kulturno-povijesne veze kroz stoljeća. Most: Zagreb.

21 Danke für die Aufmerksamkeit!
Hvala na pažnji!


Herunterladen ppt "Romanismen – romanizmi"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen