25./ presented to the staff of

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Die Europäische Dimension?
Advertisements

Project Management Institute Chapter Berlin / Brandenburg 7. Öffentliches Meeting Carmeq GmbH – 18. November 2004.
Leonardo da Vinci Partnerschaft KELAB
Bundeslehrgang für Multiplikator/innen
an der Universität Duisburg-Essen
IT-Projektmanagement
Einführung in die Didaktik/ Methodik des Deutschen als Fremdsprache
Multimedia-Fortbildung Virtuelles Klassenzimmer & Medienoffensive II
Sprachen lernen mit Neuen Medien
AKTIVITÄTEN IM BEREICH DER KINDERGÄRTEN AKTIVITÁSOK ÓVODÁK SZÁMÁRA.
Elektronische Kommunikation & Co. imEnglischunterricht Klaus Metzger Mai 2003.
Bildungsaktivitäten in Second Life - Lehren und Lernen virtuell
Antrag und Programmablauf Barbara Burr, RUS. Barbara Burr, Rechenzentrum Universität Stuttgart, Einige Fakten Self-study online läuft insgesamt.
Arbeitsgruppe Fortbildung im Sprecherkreis der Universitätskanzler Die Perspektiven des 7. Forschungsrahmenprogramms der EU und das Räderwerk in Brüssel.
Das Projekt Transnationale Weiterentwicklung der Qualifizierung von Europäischen Betriebsräten zur Verbesserung der Interessenvertretung der Arbeitnehmer.
Schulsport NRW im Internet Jahrestagung der Beauftragten für den Schulsport Kaiserau, Felix Pradel.
Aufbruch zu neuen Ufern? Wie sieht die Zukunft der Frauenhausarbeit aus? 7. Fachforum Frauenhausarbeit vom Dezember 2008 in Erker / Berlin.
Allgemeine Informationen
1 Projekt EBISS E rweiterte B erufsorientierung I m S ystem S chule.
Ästhetische Bildung Sprache, Bild, Klang, Szene
- Kollegiale Unterrichtsbesuche -
CAF Regional Benchlearning Project
Basisworkshop erp4school
Didaktische und methodische Fragen vor dem Einsatz von Rechnern im Fremdsprachenunterricht Kann ich das gleiche Ziel ebenso gut und rasch mit traditionellen.
Transnationaler Austausch - Erfahrungen der LAG JAW Beispiele
20 Jahre nach dem Mauerfall Von Schlagzeilen in den Deutschunterricht
Take Care Projekt: Gesundheit- Sprachführer für Migranten Projektdauer: 1 November 2012 bis 31 Oktober 2014.
1 Seite: Auf Entdeckungstour! Ideen und Schreibanlässe auf pasch-net.de Fortbildung zur SLIC-Jahrestagung Canmore/AB 29. Oktober 2011 Wieland Petermann,
Der Europäische Frühling 2008 Dialog verbindet Kulturen.
Medienentwicklungsplanung
E-Learning-Comenius Ein Schulpartnerschaftsprojekt zum Thema e-Learning und Schulentwicklung an Berufsschulen in Europa Startfolie für Comeniuspräsentation.
Schulen in Europa entfalten Begabungen Ein Comenius-Regio-Projekt Baden-Württemberg / Oberösterreich.
I am not scared Claudia Stelter Zepf Sitzung, August 2011.
Innovations in Mathematics, Science and Technology Teaching Ao. Univ. Prof. Dr. Günther Ossimitz Juli 2002 IMST 2 – Schwerpunktprogramm S4 Einladung zur.
Mag. Heidi Sequenz - Bad Goisern - April LIPSS Comenius 1 Schul Entwicklungs Projekte L.I.P.S.S. Vernetzung zwischen Grundschulstufe und Höherbildende.
Assessment interkultureller Kompetenz
Netzwerk Teilchenwelt
9.Oktober EUROLTA INTERNATIONAL Entwicklungen Presentation – Christel Schneider ICC International Language Network EUROLTA.
Nutzung der EFSZ-Projektergebnisse: Erfahrungen aus Österreich Elisabeth Schlocker, Petra Riegler.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Koordination: Mag. Margarete Nezbeda.
Methoden- und Medienkompetenz am NG
SPRACHEN & internet community building content sharing.
VTÖ Projekt Benchmarking- Facility Management. Ausgangssituation Sehr positives Feedback aus Pilotprojekt Erfahrungen mit der Zielgruppe VTÖ will mehr.
Das Internet Inhalt: Geschichte Netzschema
E-Learningbasierte Logistik Qualifizierung
Profilbildung im Bereich
G I S E L A Ein europäisches Projekt mit Forschungs- und Netzwerkaktivitäten Erste Sitzung des Internet-Redaktionskreises 29. März 2007.
COMENIUS – Schulpartnerschaft der Europa-Schule Erfurt
Das Öffnen von Toren Die für Lehrer geöffnete Sprachenpforte.
1. Project Meeting, 7- 8 September CALIBRATE Validation: Lehrer und Programmierer mitentwickeln den ersten europäischen.
11. November 2014 DIDAKTIK BEI KINDER UND JUGENDLICHEN MIT EINER GEISTIGEN BEHINDERUNG.
Tipps, um ein gutes Projekt zu planen eTwinning Kontaktseminar Bozen Oktober 2014.
Rumänisch als Fremdsprache an der BBU
Kompetenzen bewerten – ja, aber wie? Eine Nachlese zum Workshop-Angebot am 20. November 2014 Zusammengestellt von Sabine Gottfried & Anke Richter.
LSR f. OÖ DDB Geinberg DDB Geinberg,
eTwinning unterstützt den Austausch zwischen Lehrpersonen fördert die Lehrerweiterbildung im Bereich der Medienbildung ermöglicht, durch den Einsatz der.
STAATLICHE HUMANITÄR-PÄDAGOGISCHE UNIVERSITÄT PERM
Netzwerk Teilchenwelt Workshop zur Vermittlung von Teilchenphysik Magdeburg, 25. – Erfahrungsaustausch Lokale Organisation Mit großzügiger.
European Federation for Transport & Environment Diskussionen in der EU Markus Liechti 30. April 2004 VCS-Fachtagung Road Pricing – Lösung für die Agglomerationsprobleme?
Im « Collège Claude Debussy » haben wir zwei Austausche:
Draufhaber.tv Video Onlinecommunity für Jugendliche.
Profilbildung im Bereich Deutsch als Zweitsprache, Interkulturalität und Mehrsprachigkeit für Lehramtsstudierende aller Fächer.
Unterrichtsentwicklung nach dem Modell des Kooperativen Lernens
Vernetzung von Projekten und Initiativen zur Überwindung der Digitalen Spaltung Prof. Dr. Herbert Kubicek.
Portfolios und E-Portfolios Helene Swaton KMSI Sechshaus.
Projekt Titel Bürger Europas – Gemeinsam leben und arbeiten in Europa.
200 Jahre der Universität Warschau Dr. Przemyslaw Wolski Zentrum zur Ausbildung von Fremdsprachenlehrern und für Europäische Bildung der Universität Warschau.
Non-For-Lesl Non-Formal Learning Can Prevent Early School Leaving Christoph Wolf Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Heike Speitz, Norway.
Projekthintergrund und die Projektwebsite
 Präsentation transkript:

Im Rahmen von Leonardo II nehmen wir an einem multinationalen Projekt im sprachlichen Sektor teil.

25./3. 2003 presented to the staff of BBS T1 (~ 100 colleagues)

BP-BLTM www.languages.dk/methods Best Practice - Best Language Teaching Methods Das Projekt läuft unter dem Kürzel BP-BLTM, das für Best Practice – Best Language Teaching Methods steht – es geht also um Methoden im Fremdsprachenunterricht. Der Zeitrahmen umfasst zwei Jahre. Nach fast einem Jahr Vorlaufzeit konnte das Projekt im vergangenen November anlaufen. Im November 2004 wird es abgeschlossen sein. Ich möchte bereits jetzt auf die Webseite hinweisen, auf der jeder, der sich dafür interessiert, unsere Aktivitäten verfolgen kann. November 2002 - Oktober 2004 www.languages.dk/methods

Projektpartner ODENSE TEKNISKE SKOLE, ODENSE (DK) EFVET, BRÜSSEL (BE) CEBANC-CDEA, SAN SEBASTIÁN (ES) ITE-CECE, MADRID (ES) HORIZON COLLEGE, HOORN (NL) COLEGIUL UNIVERSITAR DE INSTITUTORI, PITEŞTI (RO) SMO, ISLE OF SKYE, SCOTLAND (UK) Unter den Projektpartnern finden sich vor allem auch Vertreter der seltener gelehrten europäischen Sprachen wie Baskisch, Niederländisch, Rumänisch und Gälisch.

Projektziele Sprachliche Vorbereitung Jugendlicher auf Praktika und Schulbesuche in europäischen Ländern Verbesserte Fremdsprachen-Lehrmethoden Entwicklung und Erprobung von Stundenmodellen für diese Methoden Erstellung von Videos und Texten für die Fortbildung von Fremdsprachenlehrern Internet-Austausch von Erfahrungen, Methoden und Materialien für Berufsbildungseinrichtungen

Das Team der BBS T1 Andrea Kuckert Klaus Leonhardt Claudia Rühmekorb-Schwindt Wolfgang Stutzmann

Aufgaben des BBS T1-Teams Entwicklung von Unterrichtsmaterialien zu den verschiedenen Methoden Vorstellung einer der Methoden (Simulation) beim 1. Meeting  Qualitätskontrolle („Sparringspartner“ für Cebanc-Cdea und Universität Piteşti) Übersetzung/Adaptation aller Texte sowie der Video-Untertitel ins Deutsche Regelmäßige Teilnahme an den Internet-Diskussionen auf der Webseite Methoden: CALL, Task-based, Körperlich-Emotional, Simulation, Tandem

Endprodukte des Projekts Videothek (DVD u. VHS) mit kommentierten Aufzeichnungen von Unterrichtsbeispielen Handbuch mit Methodenbeschreibungen, Anweisungen und kopierfähigen Unterrichts-materialien Für jeden zugängliche Webseite: www.languages.dk/methods

www.languages.de/methods wird enthalten: Materialien, Handbuch und Videos Diskussionsforen zu den Methoden Schwarzes Brett zum Austausch von Methoden und Unterrichtsideen Mailing-Listen zur Diskussion und Information über neu hinzugekommene Materialien

BP-BLTM www.languages.dk/methods Best Practice - Best Language Teaching Methods BP-BLTM www.languages.dk/methods K. LEONHARDT 2002