Medizinische Terminologie Fachsprache Medizinische Terminologie
Gliederung Ursprünge Kennzeichen einer Fachsprache, insbesondere der Medizinischen Terminologie Morphologie der Med. Sprache Beispieltext
Ursprünge der medizinischen Fachsprache in Italien Ursprünge gegen Ende des Trecento (unvollendet) Basiswerk durch Marcello Malpighi (1628-1694, Gründer der Mikroskopischen Anatomie) Francesco Redi (1628-1698), vereinfachte die Terminologie der Anatomie
Was kennzeichnet eine Fachsprache? nach Sager/Dungworth/McDonald drei Kriterien: Angemessenheit Wirtschaftlichkeit Präzision
Was kennzeichnet eine Fachsprache? Nach Hoffmann (1984) elf Kriterien: Präzision Objektivität Abstraktheit Verallgemeinerung/Verbreitung Dichte an Informationen
Was kennzeichnet eine Fachsprache? kurz gefasst emotionale Neutralität Ohne Ambiguität unpersönlich Logische Kohärenz Gebrauch von definierten technischen Begriffen, sowie von Symbolen und Figuren
Was kennzeichnet ein Fachlexikon? Zurückgreifen auf (eine) fremde Sprache(n) Neologismen Möglichst wenige lexikalische Einheiten Transparente Begriffe Offen für Erweiterungen Klare Bedeutung in der jeweiligen Fachsprache Akronyme
Heutige medizinische Terminologie Terminus (lat.)= Ende, Grenze, klar umrissener Begriff Logos (gr.)= Wort, Lehre Dient zur Verständigung von medizinischem Fachpersonal Dokumentation, Befunde, Vorträge, Operationsmethoden, Medikamente, Veröffentlichungen, ggfs. als „Code“
Medizinische Terminologie Latein Griechisch Ca. 80% Anatomische Bezeichnungen Cuore-cor Herz Femore-femur Oberschenkelknochen Ca. 20% Klinische Bezeichnungen Ipertensione-Hypertension Bluthochdruck Carcinoma-Karzinom Vom Epithel ausgehender maligner Tumor
Terminusbildung Attribute Komposition mehrerer Wortelemente Etymologie
Attribute Adjektivische A. Nervo vago - Nervus vagus (10. Hirnnerv) Genitivattribute ital: La tuba di Eustachio - tuba auditiva lat. : Arcus aortae - arco aortico (Aortenbogen) Präpositionale A. Carcinoma in situ (Krebsgeschwür auf Organschicht beschränkt)
Komposita Wortstämme Leuco-citi Leuko-zyten (weiß+ Zellen-> weiße Blutkörperchen) Präfix + Wortstamm Endo-cardio Endokard (innerste Herzwandschicht) Wortstamm + Suffix Gastr-ite Gastr-itis (Entzündung der Magenschleimhaut) Präfix + Wortstamm + Suffix Sub-lingu-ale sublingualis (unter der Zunge liegend)
Etymologie Bedeutung und Definition stimmen überein Cuore – cor -> das Herz Bedeutung gibt einen Hinweis auf die Definition Anemia – Anämie -> Blutarmut Bedeutung gibt eine falsche Vorstellung Arteria – Luftträgerin -> Pulsschlagader
Neologismen Shunt Bypass AIDS Steady state (gleichbleibender Zustand)
Beispieltext Sindrome di Lennox-Gastaut. ♂ 12 anni: episodi convulsivi nelle prime 48 ore dalla nascità, seguito da marcato ritardo dello sviluppo psicomotorico: nel primo anno e nei successivi sono intervenute crisi pluriquotidiane di generalizzato atonico, mioclonico o a tipo di assenza. Negli anni seguenti le crisi sono proseguite sporadicamente, complicate da convulsioni generalizzate; [….] Il quadro TC (senza mezzo di contrasto), riportato nella figura mostra dilatazione è maggiore posteriormente. Agenesia parziale del corpo calloso.
Vielen Dank für Eure Aufmerksamkeit Fragen?
Quellen http://books.google.it/books?id=ivgEXAzDFfAC&pg=PA966&source=gbs_toc_r&cad=4#v=onepage&q&f=false (Beispieltext mit CT-Bildern) Introduzione all´italiano contemperaneo. La variazione e gli usi. A cura di Alberto Sobrero, Roma/Bari 1993, S. 237-277 Pschyrembel, Klinisches Wörterbuch, 259.Auflage Medizinisches Wörterbuch Italienisch pocket http://it.wikipedia.org/wiki