Kooperative virtuelle Auskunft mit QuestionPoint Ein Projekt der Bayerischen Hochschulbibliotheken Die Bayerischen Hochschulbibliotheken (DBFB): The Bavarian.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Cadastre for the 21st Century – The German Way
Advertisements

Service Oriented Architectures for Remote Instrumentation
An new European Power Network: Student Power
E-Solutions mySchoeller.com for Felix Schoeller Imaging
Ekkehard Nuissl ACE-Staff: Field, Activities, Competences, European Conference Qualifying the Actors in Adult and Continuing Education. Trends and Perspectives.
H - A - M - L - E - IC T Teachers Acting Patterns while Teaching with New Media in the Subjects German, Mathematics and Computer Science Prof. S. Blömeke,
P R O B e r u f ProBeruf e.V. Angelika Bühler Arbeitstreffen EP-EvaluatorInnen und der Programm-Evaluation EQUAL, 15. / 16. Dez. 2004, Berlin Mehrwert.
Managing the Transition from School-to-Work Empirical Findings from a Mentoring Programme in Germany Prof. i.V. Dr. Martin Lang.
R. Zankl – Ch. Oelschlegel – M. Schüler – M. Karg – H. Obermayer R. Gottanka – F. Rösch – P. Keidler – A. Spangler th Expert Meeting Business.
Scenario Overview – 1 Purpose and Benefits: Purpose Benefits
Die ZBW ist Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft Copyright © ZBW 2010 Seite 1 Potenziale semantischer Technologien für die Bibliothek der Zukunft Klaus Tochtermann.
© 2006 Open Grid Forum OGF26 - Chapel Hill, May 2009 Addressing Metadata Challenges OGF Digital Repositories RG.
First Seminar in Brussels, 15th of December 2010
Institut für Umweltschutz in der Berufsbildung e.V. Folie 1 ALBATROS Ziele Jahreskonferenz 2004 Ziele der Albatros-Jahreskonferenz 2004 Objectives of the.
Steinbeis Forschungsinstitut für solare und zukunftsfähige thermische Energiesysteme Nobelstr. 15 D Stuttgart WP 4 Developing SEC.
Modulare Aufbereitung von Lehr-/Lerninhalten Khaldoun Ateyeh Peter C. Lockemann Jutta Mülle Universität Karlsruhe.
DissOnline / Digitale Dissertationen Dr. P. Schirmbacher Offene Standards und internationale / nationale Abstimmung Gliederung: 1.Open Archive.
Telling Time in German Deutsch 1 Part 1 Time in German There are two ways to tell time in German. There are two ways to tell time in German. Standard.
Regional Support in the context of LCG/EGEE
Thomas Herrmann Software - Ergonomie bei interaktiven Medien Step 6: Ein/ Ausgabe Instrumente (Device-based controls) Trackball. Joystick.
5th IAEA Technical Meeting on ECRH Gandhinagar – February 2009
Fachabteilung 16A Überörtliche Raumplanung Cross border co-operation from the view of a public administration unit.
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GmbH Integrated Experts as interface between technical cooperation and the private sector – An Example.
Methods Fuzzy- Logic enables the modeling of rule based knowledge by the use of fuzzy criteria instead of exact measurement values or threshold values.
virtPresenter „lecture recording framework“
Institut für Umweltphysik/Fernerkundung Physik/Elektrotechnik Fachbereich 1 Pointing Meeting Nov 2006 S. Noël IFE/IUP Elevation and Azimuth Jumps during.
Medical Universities‘ Teaching Staff Training in Bochum Germany
Berichte aus den DINI- Arbeitsgruppen DEUTSCHE INITIATIVE FÜR NETZWERKINFORMATION E.V. 1 CRIS community in Germany: Establishing the DINI working group.
HAW Hamburg, CARPE 2011, Prof. Dr. Rüdiger Weißbach, Revision : Bridging the Communication Gap in IT Projects - Enabling Non-IT Professionals.
Laurie Clarcq The purpose of language, used in communication, is to create a picture in the mind and/or the heart of another.
Case Study Session in 9th GCSM: NEGA-Resources-Approach
Relative clauses What is a relative clause?
Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.
Institut AIFB, Universität Karlsruhe (TH) Forschungsuniversität gegründet 1825 Towards Automatic Composition of Processes based on Semantic.
Institut für Solare Energieversorgungstechnik Verein an der Universität Kassel Bereich Energetische Biomassenutzung, Hanau Dipl.-Ing. J. Müller Bioturbine,
| DC-IAP/SVC3 | © Bosch Rexroth Pneumatics GmbH This document, as well as the data, specifications and other information set forth in.
A good view into the future Presented by Walter Henke BRIT/SLL Schweinfurt, 14. November 2006.
Eigenbetrieb IT- und Organisationsdienstleistungen Dresden EU Service Directive updated work plan and basics of the final document.
Centre for Public Administration Research E-Government for European Cities Thomas Prorok
Deutsch 1 G Stunde. Donnerstag, der 18. Oktober 2012 Deutsch 1, G Stunde Heute ist ein E- Tag Unit: Family & homeFamilie & Zuhause Objectives: Phrases.
Frank Fischer + Bernhard Frank Microsoft Deutschland GmbH.
3/28/2017 8:11 PM Visual Studio Tools für Office { Rapid Application Development für Office } Jens Häupel Platform Strategy Manager Microsoft Deutschland.
INTAKT- Interkulturelle Berufsfelderkundungen als ausbildungsbezogene Lerneinheiten in berufsqualifizierenden Auslandspraktika DE/10/LLP-LdV/TOI/
States in the development of a new service During the development a service will pass through a chain of stages determining the service.
Die Uhrzeit (informell)
SIT-MOON ESPRIT Project Nr st Review, Brussels, 27th of April 1998 slide 1 Siemens AG Österreich Robotiker Technische Universität Wien Politecnico.
Faculty of Public Health Department of Health Economics and Management University of Bielefeld WP 3.1 and WP 4.1: Macrocost EUprimecare Plenary Meeting.
Staatsballett Berlin Ein Verbesserungskonzept für den Social- Media Auftritt Your picture here.
4th Symposium on Lidar Atmospheric Applications
Ein Projekt des Technischen Jugendfreizeit- und Bildungsvereins (tjfbv) e.V. kommunizieren.de Blended Learning for people with disabilities.
Perspektiven – “Perspectives” – Herr Wallace
The NAMA Facility – Support for the Implementation of NAMAs Subsidiary Body for Implementation in-session workshop on NAMAs Ben Lyon, DECC Norbert Gorißen,
Microsoft Cloud Day Herzlich willkommen!. Microsoft Cloud Day MSDN Veranstaltung Die Cloud Plattform als Erfolgsbaustein – Wie Sie als Softwarefirma von.
ESSnet Workshop Conclusions.
1 von 10 ViS:AT Abteilung IT/3, IT – Systeme für Unterrichtszwecke ViS:AT Österreichische Bildung auf Europaniveau BM:UKK Apple.
3rd Review, Vienna, 16th of April 1999 SIT-MOON ESPRIT Project Nr Siemens AG Österreich Robotiker Technische Universität Wien Politecnico di Milano.
HRM A – G. Grote ETHZ, WS 06/07 HRM A: Work process design Overview.
RZPD Deutsches Ressourcenzentrum für Genomforschung GmbH DESPRAD-Meeting 02/09/2003 Steffen Schulze-Kremer (until 7/2003) Bernd Drescher (since 8/2003)
6. Internationales Bibliothekssymposium Leipzig 1998: The Library- A Cooperation Partner Session 2: Supply and Demand in Library Services Services offered.
Megadigitale media based teaching and learning at the Goethe-Universität Frankfurt Project to implement the eLearning-Strategie studiumdigitale Hier wird.
The NAMA Facility – Support for the Implementation of NAMAs Subsidiary Body for Implementation in-session workshop on NAMAs Ben Lyon, DECC Norbert Gorißen,
Launch ON Global.vi System ID object name classname Services to suscribe Observer Control Ref vi-path Service name Step 1 : Objects register to the Global.vi´s,
Selectivity in the German Mobility Panel Tobias Kuhnimhof Institute for Transport Studies, University of Karlsruhe Paris, May 20th, 2005.
Technische Universität München 1 CADUI' June FUNDP Namur G B I The FUSE-System: an Integrated User Interface Design Environment Frank Lonczewski.
TUM in CrossGrid Role and Contribution Fakultät für Informatik der Technischen Universität München Informatik X: Rechnertechnik und Rechnerorganisation.
Page 1 XXX21/08/2014 Implemented by Benutzen Sie diese Titelfolie für Programme und Projekte im Ausland. Setzen Sie das „einheitliche Logo der Zusammenarbeit“
Institut für Nachrichtentechnik U. Reimers Technische Universität Braunschweig The MultiMedia Home Platform (MHP): Hype or Reality ?
Leonardo da Vinci Zukunftsbau GmbH European basic qualifications for building professions.
© Handwerkskammer für München und Oberbayern, Max-Joseph-Straße 4, München Dietmar Schneider Foreign Trade Department of the Chamber of Trade and.
- Informationsveranstaltung -
 Präsentation transkript:

Kooperative virtuelle Auskunft mit QuestionPoint Ein Projekt der Bayerischen Hochschulbibliotheken Die Bayerischen Hochschulbibliotheken (DBFB): The Bavarian Libraries of the Univ. of Applied Sciences „multimediale Informations- und Lernzentren“ multimedia information and learning center Homogenität bzgl. Fächerspektrum, Infrastruktur, Aufgabenstellung homogeneity in various disciplines, facilities and assignment of tasks knappe Ressourcen (Personal, Mittel) shortage of personnel and financial means enge Kooperation, regelmäßige Konferenzen, intensiver Gedankenaustausch close cooperation, periodic conferences, exchange of ideas gute Erfahrung mit kooperativen Lösungen positive experience with cooperative solutions

Kooperative virtuelle Auskunft mit QuestionPoint Ein Projekt der Bayerischen Hochschulbibliotheken Ausgangslage 2008 / initial position in 2008: bestehende Kontaktmöglichkeiten: Telefon, -Adressen, Hotlines existing contact options: telephone, -adresses, hotlines Ziel: Weiterentwicklung des Auskunftsdienstes im Hinblick auf die digitale Bibliothek durch objective: further development of the reference desk with regard to the digital library Nutzung der Kommunikationskanäle der Nutzer ( , Chat, SMS) use of the actual communication channels of the users geeignete Integration der Fragemöglichkeit in die Anwendungen suitable integration of the contact options in the applications (databases) Überwindung der räumlichen Distanz bei der Beratung durch Simulation der Beratungssituation vor Ort (Chat + CoBrowsing) overcoming of the spatial distance by simulating the situation in situ Kooperative Lösung um möglichst ausgedehnte Service-Zeiten anbieten zu können und Ressourcen zu schonen searching for a cooperative solution to be able to offer an extensive window of time and to save resources

Kooperative virtuelle Auskunft mit QuestionPoint Ein Projekt der Bayerischen Hochschulbibliotheken Anfänge des Projektes: Beginning of the project: AG Virtuelle Bibliothek AVB (Bibliotheksverbund Bayern): Präsentation verschiedener Helpdesksysteme; keine einheitliche bayernweite Lösung Working Group: Virtuelle Bibliothek (Bibliotheksverbund Bayern): presentation of different products Frühjahr 2008: DBFB-Konferenz gründet „AG Virtuelle Auskunft“ spring 2008: DBFB-conference starts a „workgroup virtual reference“ Auftrag: Realisierbarkeit eines kooperativ organisierten Auskunftsverbundes prüfen und Konzept erarbeiten Task: determine the realizability of a cooperative reference desk and work out a concept

Kooperative virtuelle Auskunft mit QuestionPoint Ein Projekt der Bayerischen Hochschulbibliotheken Anforderungen an eine kooperative Lösung: Requirements for a cooperative solution: Annahme: ein Teil der eingehenden Fragen kann von qualifiziertem Fachpersonal bibliotheksübergreifend beantwortet werden supposition: a part of the coming questions can be answered by qualified staff outside the library komfortables und kostengünstiges Instrument comfortable and cost-efficient instrument Flexibilität in Bezug auf Aufgabenverteilung flexibility related to the distribution of task Erteilung der Auskunft: zeitnah und kontextbezogen reference service: prompt and contextual

Kooperative virtuelle Auskunft mit QuestionPoint Ein Projekt der Bayerischen Hochschulbibliotheken Konzept: Concept: Orientierung an der Organisation in großen Bibliotheken (Info-Gespräch an BSB, Hr. Gillitzer) orientation on the organization of big institutions 2 Stufen / 2 levels: 1. Stufe / 1. level (shift plan) Schichtdienst: laufende Überwachung des Fragenkontos (Schichtplan) shift-work: surveying the incoming questions (shift plan) bibliotheksübergreifende Beantwortung, Teilbeantwortung bzw. Erledigung oder Zuweisung an betreffende Bibliothek cooperative answering (as possible) or assigning at the related library 2. Stufe: bibliotheksintern / 2.level: in-house Beantwortung der zugewiesenen bibliotheksspezifischen Fragen answering the assigned and specific questions Zustimmung der DBFB-Konferenz agreement of the DBFB conference

Kooperative virtuelle Auskunft mit QuestionPoint Ein Projekt der Bayerischen Hochschulbibliotheken Lizenzierung von QuestionPoint / licensing of QuestionPoint: QuestionPoint: leistungsfähiger Anbieter; keine eigene Ausstattung erforderlich; kooperative Lösung möglich powerful provider; own equipment not necessary; cooperative solution possible 1 gemeinsame BME + 1 gemeinsame SUP 1 shared BME + 1 shared SUP Lizenznehmer / licencing partner: HB Regensburg Laufzeit des Projekts / duration of the project: 3 Jahre (bis ) gemeinsames Fragenkonto erlaubt Arbeitsteilung in Form eines „Schichtbetriebes“ und ist Voraussetzung für eine bibliotheksübergreifende Beantwortung shared question list (reqirement for an answering representative for another library) jede Bibliothek hat ein bis max. 3 Mitarbeiterkonten each library has 1 to max. 3 accounts

Kooperative virtuelle Auskunft mit QuestionPoint Ein Projekt der Bayerischen Hochschulbibliotheken Schichtdienstplan: Shift-plan: abgedeckter Zeitraum / covered period: Mo – Fr: 8 – 20 Uhr, Sa: 9 – 16 Uhr zusätzliche Belastung für die einzelne Bibliothek: 2-8 Stunden / Woche additional work for each library: 2-8 hours per week

Kooperative virtuelle Auskunft mit QuestionPoint Ein Projekt der Bayerischen Hochschulbibliotheken Erstellung der Web-Formulare / creating web-forms: Vorarbeiten durch AG / assistance of the workgroup Entwurf eines Buttons /design of a button gemeinsames zentrales Web-Formular im Layout der DBFB-Website; (Auswahl der Bibliothek erforderlich; Status: nicht zugewiesen) shared central web-form; layout of the DBFB website (chosing of the library necessary; status: not assigned) Baukasten verschiedener Formularversionen und Logovarianten kit of different versions of web-forms and logo samples sukzessive auch eigene Lösungen der Bibliotheken (Bibliotheksauswahl voreingestellt; Status:nicht zugewiesen/zugewiesen) solutions of the libraries (the library is preset; status: assigned/not assigned)

Kooperative virtuelle Auskunft mit QuestionPoint Ein Projekt der Bayerischen Hochschulbibliotheken Gestaltung und Einbindung des Web-Formulars: Layout and integration of the web-forms: einheitliches Erkennungsmerkmal: DBFB-Logo auf dem Button und dem Formular defining feature: dbfb-logo on the button and the web-form Formulierung frei: „Frag die Bib“, Ask the librarian“, „Anfragen an die Bibliothek“ different formulations Die Formulare werden eingebunden in the forms are integrated in Website, OPAC, lizenzierten Datenbanken (WISO, FIZ, Ovid, EBSCO, SpringerLink), Elektronische Zeitschriftenbibliothek / Electronic journals library und DBIS / Data base information system. Im Idealfall ist der Button durchgängig präsent.

Kooperative virtuelle Auskunft mit QuestionPoint Ein Projekt der Bayerischen Hochschulbibliotheken

Start des Projektes: Start of the project: Nov. 08 – März 09: Pilotprojekt mit 6 Bibliotheken / pilot project with 6 libraries ab April 09: Vollbetrieb mit 16 Bibliotheken / 16 libraries 3 Schulungstage / 3 training days 1 x AG-Mitglieder / members of he working group 2x alle teilnehmenden Bibliotheken / all participating labraries

Kooperative virtuelle Auskunft mit QuestionPoint Ein Projekt der Bayerischen Hochschulbibliotheken Kooperative Beantwortung: Cooperative answer: jede Bibliothek entscheidet, ob sie die fremde Beantwortung zulässt each library decides, if it authorizes other libraries to answer its own questions Startphase: kooperative Beantwortung nur für bestimmte Fragenkomplexe; (Bibliotheken ergänzen Ihre FAQs; Links zu den Infos in der Knowledge base) initial phase: cooperative answering only for certain subjects (libraries complete their FAQs; links to the information in the knowledge base) Zugang zu elektronischen Medien / access to digital content Konditionen für externe Benutzer / conditiones for external users Öffnungszeiten / opening hours Ausleihkonditionen bei anderen Bibliotheken am Ort / loan conditions in other libraries in town nach einigen Monaten Freigabe für alle Themen (11 Bibliotheken) after some months release for all subjects (11 libraries)

Kooperative virtuelle Auskunft mit QuestionPoint Ein Projekt der Bayerischen Hochschulbibliotheken

Weitere Aufgaben (der AG): Further tasks (of the working group): statistische Auswertung, auf der DBFB-Website statistical evaluation, presented on the DBFB-Website Ausweitung der Knowledge base um weitere Fragen, z.B. Login Benutzerkonto, Überweisungen, Fernleihe identifying further subjects for the knowledge base Regeln und Standards (Bsp.: Bearbeitungsschritte, Schlussformel bei kooperativer Beantwortung) rules and standards (p.e. processing steps, closing at cooperative answer) Hilfestellung, Problembehandlung assistance, trouble-shooting Weiterentwicklung, z.B. Chat development (chat)

Kooperative virtuelle Auskunft mit QuestionPoint Ein Projekt der Bayerischen Hochschulbibliotheken Chat: Mai 2010: Start mit 6 Bibliotheken mai 2010: start with 6 libraries Service-Zeiten: ca. 35 Stunden pro Woche service: ca. 35 hours per week bei Personalengpass werden die Service-Zeiten nicht immer eingehalten not always really offered, because of staff shortage Chat-Widget neben Web-Formular; separate Einbindung auch geplant chat-widget next to the web-form; separate presentation planned statistische Auswertung: wenige bis keine Anfragen statistics: few or no questions

Kooperative virtuelle Auskunft mit QuestionPoint Ein Projekt der Bayerischen Hochschulbibliotheken

Fragenaufkommen und kooperative Beantwortung: Questions and cooperative answer: Hitliste der Themen / top list of subjects : Verlängerung / renewal Zugang zu elektronischen Medien / access to electronic media Fernleihe / inter-library loan Anschaffungsvorschläge / acquisition requests Anteil der Fragen, die sich für eine kooperative Beantwortung eignen, liegt bei ca. 20% the ratio of questions, which are convenient for a cooperative answer, is about 20 percent der Anteil der Fragen zu Rechercheproblemen ist bis jetzt eher gering the part of questions, which cover retrieval problems in databases, is low

Kooperative virtuelle Auskunft mit QuestionPoint Ein Projekt der Bayerischen Hochschulbibliotheken Aktueller Stand: Project state: Der praktische Betrieb läuft weitgehend reibungslos the practical operation runs without problems Juni 2010: erstes Anwendertreffen (Schulung, Austausch) june 2010: first meeting for training and exchange QuestionPoint wird überwiegend als komfortables Instrument empfunden QuestionPoint is seen as a comfortable instrument bis jetzt noch keine Anbindung an die globale QuestionPoint-community till now no connection to the global QuestionPoint-community