Wann reisst der Himmel auf “When will heaven rip open” Silbermond Tausende Kreuze trägt er über den Tag He bears thousands of crosses throughout the day 365 Tage im Jahr 365 days a year 12 Stunde zeichnen sein Gesicht 12 hours are shone on his face Es ist OK, aber schön ist es nicht It is ok, but it is not pretty
Jeden Morgen geht er durch diese Tür Every morning he goes through this door Jeden Morgen bleibt die Frage Wofür? Every morning, the question remains what for? Und jeder tag gleitet ihm aus der Hand And every day slips out of his hand Ungebremst, gegen die Wand Without stopping, against the wall Ist nicht irgendwo da draußen \'n bisschen Glück für mich? Is there not somewhere out there a little happiness for me?
Irgendwo ein Tunnelende das Licht verspricht Somewhere, the light promises an end to the tunnel Er will so viel, He wants so much, Doch eigentlich nicht But actually it isn’t a lot. Nur ein kleines bisschen Glück!! Just a little bit of happiness!!
Wann reißt der Himmel auf? When will the heavens rip open? Auch für mich, auch für mich Also for me, also for me. Also for me, also for me sag mir wann, sag mir wann Tell me when, tell me when
Es ist das Leben heir im.. Paradies It is life here in Paradise, Wenn das süße Gift in ihre Venen schießt When the sweet poison shoots in her veins Vergisst sie alles, was so gnadenlos schien She forgets everything that seems so without mercy. Den kalten Himmel und das kalte Berlin The cold sky and the cold Berlin. Sie ist nicht gerne gesehen in dieser Stadt, weil.. She doesn‘t like to be seen in this city, because..
Unser Netz sie nicht aufgefangen haben, weil.. Our safety net did not catch her, because…. der Teufel seine Kreise um sie zog The devil pulled his circle around her Noch nie.. viel ihr was in den Schoß Nothing ever landed in her lap Ist nicht irgendwo da draußen \'n bisschen Glück für mich? Is there not somewhere out there a little happiness for me?
Irgendwo ein Tunnelende das Licht verspricht Somewhere, the light promises an end to the tunnel Er will so viel, He wants so much, Doch eigentlich nicht But actually it isn’t a lot. Nur ein kleines bisschen Glück!! Just a little bit of happiness!!
Wann reißt der Himmel auf? When will the heavens rip open? Auch für mich, auch für mich Also for me, also for me. Also for me, also for me sag mir wann, sag mir wann Tell me when, tell me when