Die Kultur der Rohirrim RingCon 04

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Vanessa, Kelly, Melisa, Joshua, Alina BK, Deutsch
Advertisements

1.
Chapter 4 Accusative Case
Kleiner Glaube – grosse Wirkung!
wer die Bäume, wer die Flüsse, die in das Meer fliessen, Wer schuf die Berge, wer die Bäume, wer die Flüsse, die in das Meer fliessen, und wer schickt.
Die wichtigste Frage des Lebens!
Aus dem Leben eines Taugenichts
Von: Johanna Wagner und Svenja Jegottka
Nächstes Lied: In Dir ist mein Leben.
Gott ist der Herr über Tag und Nacht, über Zeit und Ewigkeit
Gedanken an Kinder ohne Namen
Warum mit anderen darüber reden?
So funktioniert die Börse. …zunächst in englisch, dann in deutsch Once upon a time in a village, a man appeared and announced to the villagers that he.
Eine wahre Geschichte !. Eine wahre Geschichte !
Ich hab eine schöne Laterne
ICF Zurich Logo. Serienlogo Namenseinblender STEFFEN BECK.
Over the Rainbowbridge
Ein Charitypunsch Adventsgedicht.
Die drei Farben unseres Auftrags. Apg9,36-43 In Joppe aber lebte eine Jüngerin namens Tabitha, das heißt auf deutsch Gazelle; die tat außerordentlich.
Leben und Aufblühen in Gottes Berufung
Rätsel 13 Viel Spaß!.
FREUNDSCHAFT.
Deutsch IV Wiederholung für die Klassenarbeit
von Margitta Text aus dem Englischen übersetzt
Lied von Jonny Hill.
Von wegen nur Männer sind chauvinistisch....
Vorbilder in der Bibel - 16
Vorbilder in der Bibel - Teil 10
Die Geschichte von Yousef a.s.
Das perfekte Herz.
Um wen geht‘s heute?.
dein Leben durchdringt
Freiheit - Freedom -.
Jünger sind entschieden!
Nachfolge bedeutet in der Identität als Kind Gottes zu leben
Vom Höchsten beschenkt!
An die Gemeinde in Sardes 1 Schreibe an den Engel der Gemeinde in Sardes: So spricht Er, dem die sieben Geister Gottes dienen und der die sieben Sterne.
Weißt Du wie man Aale tötet?
Schöne Bilder Schöne Sprüche.
Literarische Epoche Johann Wolfgang von Goethe Friedrich Schiller
Das Lesestück: Deutschland: Geographie und Klima
German Article & Adjective Combos Do you find it difficult to choose the correct adjective endings? It can help to realize that not all adjective endings.
Herzlich Willkommen zum Vorstellungsgottesdienst der Konfirmandinnen und Konfirmanden des 8. Schuljahres!
Episode: im.
Ein Brief von Gabriel García Márquez
Gottes Freundschaft bewirkt Gehorsam!
Mein Sohn Das ist wunderbar, nimm Dir Zeit es zu lesen, es wird Dich sehr froh machen und das Ende wird Dich in Erstaunen versetzen. Bitte mit Mausklick.
Gabriel Garcia Marquez
Spiegelbild “Reflection” Unheilig
Auch du kannst Nein sagen! - Sich abgrenzen lernen.
2. Samuel 12, a »Die Bibelstelle ist der Übersetzung Hoffnung für alle® entnommen, Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica Inc. TM. Verwendet.
Wenn  für einen Augenblick Gott vergessen würde, dass ich eine Stoffmarionette bin und er mir noch einen Fetzen Leben schenken würde: die Zeit würde ich.
Museumsinsel Museum Island (German: Museumsinsel) is the name of the northern half of an island in the Spree river in the central Mitte district of Berlin,
Deutsch für Anfänger Chapter 4 Accusative Case Frau Caplan-Carbin.
Welt Frauentag Wie war das so vor 100 Jahren, als Frauen noch, nur Frauen waren,
Wozu um alles in der Welt lebe ich überhaupt?
1 Prof. Dr. med. Silke Heimes Blog: Biographisches und therapeutisches Schreiben unter Einbezug spiritueller.
10.3 Lektion 10 Geschichte und Gesellschaft STRUKTUREN © and ® 2012 Vista Higher Learning, Inc Der Konjunktiv I and indirect speech —Ich komme.
Frohe Weihnachten! deutsch. Die Geburt von Jesus Lukas 1+2 deutsch 26 Und im sechsten Monat wurde der Engel Gabriel von Gott gesandt in eine Stadt in.
Was ist Gott wichtig? (5) Was ihr auch tut, tut Alles . . .
Es ist eine dunkle Welt, in der wir leben.
Johannes 13, 1-15 (34-35) »Die Bibelstelle ist der Übersetzung Hoffnung für alle® entnommen, Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica Inc. TM. Verwendet.
Wer ist der Jude? Röm 2,28-29: 28 Denn nicht der ist ein Jude, der es äußerlich ist, auch ist nicht das die Beschneidung, die äußerlich am Fleisch geschieht;
Geistestaufe Die Kraft kommt… Bibelstellen. Im AT vorhergesagt Joel 3:1-2 Und nach diesem will ich meinen Geist ausgießen über alles Fleisch, und eure.
Adjektiven und Adverbien Endungen. Das prädikativ gebrauchte Adjektiv Predicate adjectives follow the verbs sein, werden or bleiben. The modify the subject.
Gott aber beweist seine Liebe zu uns … (Römer 5,8) Im Anfang schuf Gott1 die Himmel und die Erde. Die Erde aber war wüst und leer, und es lag Finsternis.
Unser Verhältnis zu Israel Einleitung Herauskommen aus persönlichen Problemen Probleme des deutschen Volkes lassen wir zu, dass der HG heute unser.
Wie kann ich eine Beziehung zu Gott bekommen?. Our God is greater Water you turned into wine, opened the eyes of the blind there's no one like you, none.
 Präsentation transkript:

Die Kultur der Rohirrim RingCon 04 Thomas Honegger FSU Jena

Die Rohirrim im HdR 1 ‘Sie sind stolz und eigenwillig, aber aufrichtig und großzügig im Denken und Handeln; kühn, aber nicht grausam; klug, aber nicht gelehrt; sie schreiben keine Bücher, doch singen sie viele Lieder nach Art der Kinder der Menschen vor den Dunklen Jahren. [...]

Die Rohirrim im HdR 2 Das war in jenen vergessenen Jahren, lange bevor Eorl der Junge sie aus dem Norden hierherbrachte, und verwandt sind sie eher mit den Bardingern von Thal und den Beorningern vom Wald, unter denen man noch viele Menschen sieht, die so groß und schön sind wie die Reiter von Rohan.’

Die ursprüngliche Heimat der Rohirrim

Die Rohirrim im HdR 3 Schließlich konnte selbst Gimli den fernen Hufschlag galoppierender Pferde hören. Die Reiter [...] ritten wie der Wind. Jetzt schallten die Rufe klarer, kräftiger Stimmen über die Weiden.

Die Rohirrim im HdR 4 Plötzlich fegten sie mit Donnergetöse heran, und als der vorderste Reiter am Fuß des Berges vorbeikam, bog er ab und führte die Schar zurück nach Süden den westlichen Rändern der Höhenzüge entlang. Ihm ritten sie nach: eine große Schar von Männern in Panzerhemden, pfeilgeschwind, schimmernd, schrecklich und schön anzusehen.

Die Rohirrim im HdR 5 Ihre Pferde waren sehr groß, stark und wohlgestaltet; [...]. Die Menschen, die auf ihnen ritten, waren ihnen ebenbürtig; das flachsblonde Haar quoll unter ihren leichten Helmen hervor und wallte in langen Flechten hinter ihnen; die Gesichter waren ernst und kühn.

Eomer 1

Eomer 2

Eomer 3

Die Rohirrim im HdR 6 In den Händen hielten sie kräftige Eschenspeere, bemalte Schilde hingen ihnen über den Rücken, lange Schwerter steckten in ihren Gehängen, und die glänzenden Panzerhemden reichten ihnen bis auf die Knie. (‘Die Reiter von Rohan’ Carroux S. 438-439)

Die Rohirrim im HdR 7 Boromir im Rat von Elrond: ‘Nächst ihren Blutsverwandten lieben sie ihre Pferde.’ (Carroux S. 272)

Die Rohirrim im HdR 8 So geschah es, dass sie uns in den Tagen von Cirion, dem Zwölften Truchseß (und mein Vater ist der sechsundzwanzigste), zu Hilfe kamen und auf dem großen Schlachtfeld von Celebrant unsere Feinde vernichteten, die unsere nördlichen Bezirke besetzt hatten.

Die Rohirrim im HdR 9 Es sind die Rohirrim, wie wir sie nennen, die Herren der Rösser, und wir traten ihnen die Felder von Calenardhon ab, die seitdem Rohan heißen; [...]

Calenardhons Ureinwohner

Die Rohirrim im HdR 10 Von unserem überlieferten Wissen und unseren Sitten haben sie gelernt, was sie wollten, und ihre Edelleute sprechen zur Not unsere Sprache; dennoch halten sie an den Bräuchen ihrer Väter und an ihren Erinnerungen fest, und untereinander sprechen sie ihre nördliche Sprache.

Die Rohirrim im HdR 11 Und wir lieben sie: hochgewachsene Männer und schöne Frauen, beide gleich tapfer, blondhaarig, mit hellen Augen und stark; sie erinnern uns an die Jugend der Menschen, wie sie in der Altvorderenzeit waren. [...]

Die Rohirrim im HdR 12 [...] die Hohen oder die Menschen des Westens nennen wir diejenigen, die Númenórer waren; und die Mittleren Völker, die Menschen des Zwielichts wie die Rohirrim und ihre Verwandten, die noch fern im Norden lebten; und die Wilden, die Menschen der Dunkelheit.

Die Hohen oder Menschen des Westens 1

Die Hohen oder Menschen des Westens 2

Westernesse / Númenor

Die Rohirrim im HdR 13 Wenn indes die Rohirrim in mancher Beziehung uns ähnlicher geworden sind und an Kunstfertigkeit und Sanftmut zugenommen haben, so sind auch wir ihnen ähnlicher geworden und können kaum noch die Bezeichnung ‘Hoch’ beanspruchen. (‘Das Fenster nach Westen’, Carroux S. 686-687)

Tolkien über die Rohirrim “[Die Rohirrim sind] ein einfacheres und primitiveres Volk, das mit einer höheren und ehrwürdigeren Kultur in Berührung kommt und Land in Besitz genommen hat, das einst zu ihrem Bereich gehört hatte.” (Tolkien, Carroux S. 1157)

Realweltliche Parallelen 1 Germanische Stämme, die zu Beginn der Völkerwanderungszeit in den Grenzgebieten des römischen Reiches angesiedelt wurden (e.g. die Goten). “Against them Gondor is a kind of Rome, also a kind of mythical Wales of the sort that bred King Coel and King Arthur.” (Shippey 1992:119)

Vereinfachte Darstellung der Entwicklung Vereinfachte Darstellung der Entwicklung der wichtigsten Menschensprachen Atani Avari Adûnaic Khuzdul Quenya Proto-Sprache von Thal Proto-Rohirrisch & Proto-Hobbitisch Sprache von Thal Adûnaic in Pelargir Rohirrisch Hobbitisch (†) Gemeinsprache (Westron) Rohirrisch

Vereinfachte Darstellung der Entwicklung der germ. Sprachen Protogermanisch Nordgermanisch Westgermanisch Ostgermanisch Anglo-Friesisch Gotisch (†) Altnordisch Altenglisch Althochdeutsch Anglo-Normannisch Altfriesisch Mittelenglisch Mittelhochdeutsch Altniederländisch Friesisch Englisch Deutsch Yiddisch skandinavische Sprachen Flämisch Niederländisch Afrikaans

Sprachen 1 Sprache des Auenlandes = modernes Englisch Sprache von Thal = Altnordisch Sprache von Rohan = Altenglisch ‘modernes Englisch’ ist die lingua franca aller Völker (mit Ausnahme einiger isoliert lebender Gemeinschaften wie Lórien) – sie wird jedoch von den Orks wenig und schlecht gesprochen. (übersetzt aus Tolkien 1996:70)

Sprachen 2 “Dieses linguistische Verfahren [d.h. die Übersetzung der Namen und Grußformeln der Rohirrim ins Altenglische] bedeutet nicht, dass die Rohirrim sonst in der Kultur oder Kunst, Waffen oder Kriegsführung den alten Engländern sehr ähnlich waren, außer in allgemeiner Beziehung infolge ihrer Umstände[.]” (Carroux, Fußnote S. 1157)

Die angelsächsische Invasion

Parallelen zu Tolkien Einwanderung der Hobbits in das Auenland unter Marcho und Blanco (ursprünglich ‘Cavallo’) Marcho < ae. ‘mearh’ (m., gs. meares) = Pferd, siehe ‘Mähre’ ‘Blanco’ < ae. ‘blanca’ (m.) = (weisses?) Pferd => ags. Hengest und Horsa

Parallelen zu Tolkien 2 Angelsachsen ursprünglich als Verbündete gegen Feinde der Briten = Rohirrim als Verbündete Gondors

Unterschiede zu Tolkien 1 Angelsachsen siedeln gegen Willen der Briten => Goten entsprechen eher den Rohirrim Kontakt zu höherer und älterer Kultur (Gondor) => entspricht eher Goten zu römischem Reich

Unterschiede zu Tolkien 2 Die historischen Angelsachsen kämpfen zu Fuß => Goten und andere kontinentalgermanische Stämme haben Kavallerie

The Gothic Connection 1 Goten = ‘Pferdevolk’ (Shippey 1992:115) => Éothéod < ae. ‘eoh‘ = Pferd, ‘theod‘ = Volk Éothéod Prinzen Vidugavia und Marhari (Unfinished Tales S. 325, Endnote zu Cirion and Eorl)

The Gothic Connection 2 ‘Vidugavia’ latinisierte Form von Gotisch ‘Widugauja’ = Waldbewohner; Jordanes (Getica V, 43) erwähnt legendären gotischen Held Vidigoia ‘Marhari’: ‘marh’ = Pferd Théodred, der Sohn von Théoden. Cf. Jordanes (Getica XXXIII, 176 und XL, 209): Theodorid

Gotische Texte Die Ulfila Bibel (4. Jh. n.Chr.) Kürzere Texte religiös-liturgischer Art Kurze Inschriften Übersicht: Wolfgang Krause, 1968, Handbuch des Gotischen, 3. Auflage

Altenglische Texte 1 Exeter Buch Vercelli Buch MS Cotton Vitellius A XV (Beowulf) MS Junius 11

Altenglische Texte 2 Zahlreiche religiöse, rechtliche und historische Texte S.A.J. Bradley (Übersetzer), 1982, Anglo-Saxon Poetry, oder Heinz Bergner (Hg. und Übersetzer), 1986, Die englische Literatur in Text und Darstellung: Mittelalter

Germanische Oralität 1 “[...] klug, aber nicht gelehrt; sie schreiben keine Bücher, doch singen sie viele Lieder nach Art der Kinder der Menschen vor den Dunklen Jahren.” (Carroux S. 438)

Germanische Oralität 2 “Celebrant carminibus antiquis, quod unum apud illos memoriae et annalium genus est, Tuistonem deum terra editum.” (“In alten Liedern, der einzigen Art ihrer geschichtlichen Überlieferung, feiern die Germanen Tuisto, einen erdentsprossenen Gott.” Tacitus, 98 n.Chr., Germania

Audienz beim König Beowulf vs. HdR Küstenwächter Hall-Thane => Waffen niederlegen Unferth Hrothgar Torwächter Hama => Waffen niederlegen Grima Theoden

Königliches Begräbnis Beowulf vs. HdR Einäscherung Grabhügel Grabbeigaben Reiter Totenklage/preis in Liedform ------- Grabhügel Grabbeigaben Reiter Totenklage/preis in Liedform

The Battle of Maldon Beorhtwold: Hige sceal πe heardra, heorte πe cenre, mod sceal πe mare πe ure maegen lytlaƒ Mut soll sein entschloßener, Herz umso kühner, Seelenkraft umso größer, je geringer unsere körperliche Kraft

Der germanische Ethos des ‘northern heroic spirit’ “For this ‘northern heroic spirit’ [...] direct[s] a man to endure even death unflinching, when necessary: that is when death may help the achievement of some object of will, or when life can only be purchased by denial of what one stands for. [...].” (Homecoming p. 169)

Der ‘northern heroic spirit’ in der altenglischen Literatur 1 “For this ‘northern heroic spirit’ is never quite pure; it is of gold and alloy. Unalloyed it would direct a man to endure even death unflinching, when necessary: that is when death may help the achievement of some object of will, or when life can only be purchased by denial of what one stands for.

Der ‘northern heroic spirit’ in der altenglischen Literatur 2 But since such conduct is held admirable, the alloy of personal good name was never wholly absent. Thus Leofsunu in The Battle of Maldon holds himself to his loyalty by the fear of reproach if he returns home alive.” (Homecoming p. 169)

Theoden & heroic courage

Théoden “Vielleicht werden wir uns einen Weg bahnen oder ein Ende finden, das ein Lied wert sein wird – wenn irgend jemand übrig bleibt, um später von uns zu singen.” (Carroux 546)

Eomer & heroic courage

Éomer 1 “denn er wollte einen großen Schildwall bilden und dort zu Fuß kämpfen, bis alle fielen, und er wollte auf den Feldern des Pelennor Heldentaten vollbringen, die besungen werden würden, obwohl kein Mann im Westen übrig bleiben sollte, um sich des letzten Königs der Mark zu erinnern.” (Carroux 853)

Éomer 2 ‘Aus Zweifel und Finsternis kam ich, singend / Mit blankem Schwert in der Morgensonne. / Ich ritt, bis Hoffnung und Herz zerbrachen: / Auf nun! Dies ist der Tag des Verderbens!’

Éomer 3 Diese Verse sprach er, doch lachte er dabei. [...] Und siehe! Als er noch über die Hoffnungslosigkeit lachte, schaute er wieder zu den Schiffen, und er hob sein Schwert, um sie zum Kampf herauszufordern. (Carroux S. 853)

Fazit J.R.R. Tolkien: Rohirrim eine Idee, die in konkrete Formen gegossen wird (deduktiv) Chr. Tolkien & T. Shippey: Rohirrim sind Angelsachsen, die Tolkiens Bedürfnissen angepasst wurden (induktiv)