Autonome Provinz Bozen Assessorat für Gesundheits- und Sozialwesen

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
LABORATORIO DI TEDESCO…
Advertisements

PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.
Assessorato alle Politiche Sociali e alle Pari Opportunità Assessorat für Sozialpolitik und Chancengleichheit 2° MONITORAGGIO COOPERATIVE SOCIALI 2. ÜBERWACHUNG.
Assessorato alla Cultura, Ricerca e Piano di Sviluppo strategico Stadtrat für Kultur, Forschung und strategische Planung.
PIANO URBANO DELLA MOBILITA P.U.M MOBILITÄTSPLAN.
Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8.
O.I.T.A.F.-Seminar, 18. April 2007 Innsbruck Sicherheit bei Seilbahnen Der Seilbahnbetrieb Walter Bolliger, Chur Schweiz. Seilbahnverband.
Flussraum-Forum Flussgebietsplan Brixen – mögliche Eckpunkte für die Formulierung des Leitbilds Piano area fluviale di Bressanone – Possibili.
2 . ÜBERWACHUNG SOZIALGENOSSENSCHAFTEN
La Riforma del mercato del lavoro Le nuove norme per l inserimento lavorativo dei disabili Die Reform des Arbeitsmarktes Die neuen Normen zur Arbeitseingliederung.
IL COMUNE / DIE GEMEINDE Deve essere / muss Promotore di crescita e di stimolo – momento di sintesi e di riflessione Wachstum fördern und Denkanstöße liefern,
IL SISTEMA SOCIALE IN ITALIA Stefano Schena, Direttore Centro Polifunzionale don Calabria Verona - Italy.
Comune di Merano Stadtgemeinde Meran Bilancio di previsione 2014 Haushaltvoranschlag
Piano Sociale Qualità della Vita Terzo monitoraggio azioni dalle linee guida prof. Aggr. Ilaria Riccioni Libera Università di Bolzano.
Le subordinate causali, finali, concessive, modali
INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L’EDILIZIA SOCIALE DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Bilanz – bilancio
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 39. Ripartizione Europa39. Abteilung Europa Amt für europäische IntegrationUfficio.
RELATIVSÄTZE Prof. Sara Costa.
EDILIZIA ABITATIVA – WOHNUNGSBAU PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore all’edilizia abitativa,
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione Politiche socialiAbteilung Soziales AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA.
Pressekonferenz Conferenza stampa  Rating der Autonomen Provinz Bozen-Südtirol  Il rating della Provincia Autonoma di Bolzano – Alto.
Möglichkeiten der Minimal Invasiven Chirurgie Dr. Martin Steinkasserer Leiter des Zentrums für „Komplexe Minimal Invasive Gynäkologische Chirurgie“ Leiter.
Der Südtiroler Einzelhandel: leistungsstark und dynamisch Il commercio al dettaglio in Alto-Adige: efficiente e dinamcio Pressekonferenz – conferenza stampa.
Gesundheitsversorgung Südtirol 2020 Entwicklungsleitlinien 1 Gesundheitsversorgung Südtirol 2020 Entwicklungsleitlinien Assistenza sanitaria Alto Adige.
DAS GEOPORTAL SÜDTIROL GEOPORTALE ALTO ADIGE FREIE DATEN FÜR ALLE – DATI LIBERI PER TUTTI
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 31 - AgricolturaAbteilung 31 - Landwirtschaft Amt – Landestierärztlicher.
Schuljahr | Anno Scolastico 2012/2013 Ergebnisse der Schlussbewertungen und Abschlussprüfungen | Esiti delle valutazioni finali e degli Esami di Stato.
AUTONOME PROVINZ BOZEN – SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Abteilung 38 - Mobilität Ripartizione 38 - Mobilità AUTONOME PROVINZ BOZEN.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 40 - Diritto allo Studio, Università e Ricerca scientifica 40.2.
Stand Pflegesicherung * stato interventi per la non autosufficienza Pressekonferenz * conferenza stampa
SOZIALSTATISTIKEN 2012 STATISTICHE SOCIALI 2012 Pressekonferenz Conferenza stampa Landesrat/Assessore Richard Theiner.
Secondarie finali La frase finale esprime lo scopo, l’intenzione, l’obiettivo che si vuole raggiungere può essere con um…… zu o damit.
: 10 Jahre Wohnbau- förderungsgesetz : 10 anni dell’Ordinamento dell’edilizia abitativa agevolata Pressekonferenz - Freitag,30. Jänner.
Dottor Gian Maria Amatori Mehr denn je sind die Themenbereiche Regionalität, Authentizität und Qualität absolut zukunftsweisende Werte. Dr. Amatori ist.
Pressekonferenz / conferenza stampa 2010 Anno europeo della lotta alla povertà e all'esclusione sociale Europäisches Jahr gegen Armut und soziale Ausgrenzung.
Pressekonferenz/Conferenza stampa Die neue Kaminkehrerordnung Il nuovo ordinamento del servizio di spazzacamino.
Pressekonferenz Conferenza stampa Landeshaushalt2008 Bilancio provinciale Autonome Provinz Bozen – Autonoma Provincia di Bolzano Assessorat.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dipartimento alla Cultura, Istruzione, Formazione italiana, Edilizia abitativa,
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dipartimento ai lavori pubblici, patrimonio, scuola e cultura ladinaRessort.
Ausbildung im Sozialwesen – Rückblick und Ausblick Formazione nel settore sociale – retrospettiva e prospettive future Pressekonferenz Conferenza stampa.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
Conseguenze per la politica commerciale altoatesina Assessore al Commercio Dott. Werner Frick Proseguire la strada imboccata ►Mantenere.
Pressekonferenz | Conferenza stampa Bozen | Bolzano Vorstellung des Lehrganges für angehende Verwaltungsrätinnen Presentazione del corso di.
Digitalizzazione nell‘Amministrazione pubblica
Gesundheit 2020 Sicher. Gut. Versorgt. Salute 2020 Sicurezza
Zukünftige Wohnpolitik in Südtirol


Landesgesundheitsbericht 2016
per la fine dell’ anno scolastico 2016/2017
Dott.ssa Michela Trentini
„Mit Holz heizen… aber richtig!“ „Riscaldare con la legna… ma bene!“
Bewegung auf Rezept BEREZ Attività Fisica su Prescrizione AFIP
Risultati del gruppo di lavoro italiano
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL
Pressekonferenz II Conferenza stampa II ore II Uhr
Schule in Südtirol Scuola in Alto Adige Scola te Südtirol
Pressekonferenz Conferenza stampa
Luftqualität – Qualità dell‘aria 2016
Umsetzung Maßnahmen Bereich Trennung Scheidung
Die neue Kampagne 2017: innovative Aspekte und  Weiterführung einer Langzeitstrategie. La nuova campagna 2017: aspetti innovativi e prosecuzione di una.
Internationalen Tag gegen Gewalt an Frauen 25. November
Dott.ssa Michela Trentini
Internationalen Tag gegen Gewalt an Frauen 25. November
Ein Leitbild für Innichen
Ergänzender Gesundheitsfonds Fondo Sanitario Integrativo
Vollversammlung Gewerkschaft der Landesbedienteten
l’impresa internazionale
 Präsentation transkript:

Autonome Provinz Bozen Assessorat für Gesundheits- und Sozialwesen Provincia Autonoma di Bolzano Assessorato alla Sanità e Politiche Sociali Neuordnung des Südtiroler Gesundheitswesens Riordino del Sistema Sanitario Altoatesino Bozen, 20. Jänner 2006

Die wichtigsten Maßnahmen für ein modernes Südtiroler Gesundheitswesen Le misure più importanti per un Servizio Sanitario Altoatesino moderno Die europäischen Entwicklungen im Gesundheitswesen machen auch in Salurn und am Brenner nicht halt! Wir wollen aber weder eine Reduzierung des medizinischen Angebots, noch eine Schließung von Krankenhäusern! Gli sviluppo sanitari in ambito europeo non si fermano neanche a Salorno e al Brennero! Noi non vogliamo nè una riduzione delle prestazioni mediche, nè la chiusura degli ospedali!

Schaffung eines Südtiroler Sanitätsbetriebes Erhaltung eines öffentlichen und flächendeckenden Gesundheitswesens - keine Zwei-Klassen-Medizin Bildung eines landesweiten Netzwerkes aller öffentlichen Krankenhäuser Steigerung der Qualität, Effizienz und Wirtschaftlichkeit Schlanke, effiziente Verwaltung und Stärkung der lokalen Wirtschaftskreisläufe Kontinuierliche Abstimmung der Maßnahmen mit den Gewerkschaften Realizzazione di un‘Azienda sanitaria unica Mantenimento di un sistema sanitario pubblico e periferico – no ad una medicina a due classi Creazione di una rete provinciale di tutti gli ospedali pubblici Aumento della qualità, efficienza ed economicità Amministrazione snella, efficiente e rafforzamento delle cooperazioni economiche locali Continuo coinvolgimento dei sindacati

Umsetzung/Implementazione Schrittweise Umsetzung des Südtiroler Sanitätsbetriebes Einbeziehung von Experten der Sanitätsbetriebe und des Assessorates Begleitung durch international erfahrene Beratungsagentur Ernst&Young. Wichtigste Maßnahmen: Vorbereitung der gesetzlichen Regelung für den Südtiroler Sanitätsbetrieb. Erarbeitung der organisatorischen Struktur Vereinheitlichung Prozesse und Abläufe Starke Autonomie für Gesundheitsbetriebe 1. Jänner 2007 Südtiroler Sanitätsbetrieb ist operativ. Implementazione graduale dell‘Azienda sanitaria altoatesina Affiancamento di una agenzia esperta in campo internazionale Ernst&Young. Coinvolgimento di esperti delle Aziende sanitarie e dell‘Assessorato Provvedimenti importanti: Preparazione della normativa giuridica per l‘Azienda sanitaria altoatesina Elaborazione della struttura organizzativa Unificazione dei processi Forte autonomia delle strutture sanitarie Dal 1 gennaio 2007 l‘Azienda dovrà essere operativa.

Steuerungsgruppe/ comitato guida Setzt sich aus wichtigen Vertretern der für das Projekt relevanten Interessensgruppen zusammen. Trägt die Verantwortung für die Überwachung der im Rahmen des Projektes getätigten Arbeitsschritte und muss vor allem gewährleisten, dass die unterschiedlichen Tätigkeiten aufeinander abgestimmt sind. Trifft sich einmal monatlich und setzt die Arbeitsweise und die terminlichen Rahmenbedingungen in enger Zusammenarbeit mit der Projektgruppe fest. Weiters bestimmt sie die Projektleitlinien für die gemeinsam definierten Schlüsselbereiche. Genehmigt die Zwischenberichte aller Projekttätigkeiten. Begutachtet die Ergebnisse der verschiedenen Projektphasen sowie die Endergebnisse desselben. È composta dai componenti dei gruppi più importanti per il progetto Ha la responsabilità della sorveglianza del complesso degli interventi realizzati nell’ambito del progetto e soprattutto di garantire l’integrazione e la complementarietà delle azioni messe in atto; - Si riunisce una volta al mese con l’obiettivo di validare gli appositi stati di avanzamento lavoro (S.A.L.) in stretta collaborazione con il Gruppo di Progetto; - Fornisce le Linee guida progettuali su alcune tematiche “chiave”; - Valida i reporting periodici di avanzamento di tutte le attività di progetto; - Valida i risultati delle diverse fasi del progetto, nonché i risultati finali dello stesso;

Steuerungsgruppe Auftraggeber Landesrat Dr. Richard Theiner Ressortdirektor Dr. Florian Zerzer Steuerungsgruppe Dr. Paolo Spolaore (Abteilungsdirektor Sanität) Dr. Paolo Lanzinger (Generaldirektor SB-Bozen) Dr. Andreas Fabi (Generaldirektor SB-Meran) Dr. Siegfried Gatscher (Generaldirektor SB-Brixen) Dr. Hans Willeit (Generaldirektor SB-Bruneck) Prof. Gottfried Tappeiner (Experte Organisation) Dr. Oswald Mayr (Experte Medizin) Dr. Renzo Corazzola (Experte Verwaltung) Dr. Alessandro Amaduzzi (Experte Verwaltung) Dr. Bruno Piazza (Experte Verwaltung) Dr. Andreas von Lutterotti (Präsident Ärztekammer) Dr. Giulio Donazzan (Vizepräsident Ärztekammer) Gundula Gröber (Präsidentin Krankenpflegerverband) Dr. Stephan Deflorian (Vertreter TILAK) Dr. Arnold Schuler (Präsident Rat der Gemeinden) Dr. Oswald Schiefer (Sprecher Bezirksgemeinschaften)

Projektmanagementgruppe/gruppo di progetto Garantiert die operative Umsetzung der von der Steuerungsgruppe getroffenen Entscheidungen und übernimmt die Koordination aller notwendigen Schritte. Berichtet an die Steuerungsgruppe. Verantwortlich für die Arbeitsplanung der Arbeitsgruppen. Trägt die Verantwortung für die Überwachung aller gesetzten Maßnahmen und für die Handlungen aller involvierten Projektakteure. Sie gewährleistet die ständige Überprüfung der Arbeitsfortschritte und kontrolliert die strategisch entscheidenden Bereiche. Garantisce l’implementazione delle decisioni prese dal comitato guida ed il coordinamento di tutte le necessarie attività; Relaziona al Comitato guida sull’andamento dei lavori; È responsabile della pianificazione degli interventi dei gruppi di lavoro; Ha la responsabilità del monitoraggio generale delle attività e della supervisione sul lavoro degli attori coinvolti nel progetto; Garantisce il continuo controllo dell’avanzamento delle attività e controlla gli ambiti operativi strategici; prende parte in veste di consulente alle riunioni del Comitato guida;

Projektmanagementgruppe Auftraggeber Landesrat Dr. Richard Theiner Ressortdirektor Dr. Florian Zerzer berichten laufend über den Fortgang der Arbeiten Steuerungsgruppe Projektmanagementgruppe Albert Tschager (Leitung) Barbara Caggeggi (Assessorat) Sabrina Stacchetti (Assessorat) Agentur Ernst&Young 4 Sanitätsdirektoren 4 Verwaltungsdirektoren 4 Pflegedirektoren Leiter der jeweiligen Arbeitsgruppen nehmen ohne Stimmrecht an den Sitzungen der Steuerungsgruppe teil

Arbeitsgruppen Führen die Projekttätigkeiten aus, die im Rahmen des Arbeitsprogrammes aufgrund der von der Projektmanagementgruppe aufgezeigten Bereiche vorgesehen sind. Geleitet von Experten der Sanitätsbetriebe und/oder des Assessorates. Sie sind dem Projektleiter unterstellt und liefern der Projektmanagementgruppe alle notwendigen Informationen für die Umsetzung und Überprüfung des Projektes. Die Teilprojektgruppen bestehen aus Vertretern der: Landesverwaltung Sanitätsbetriebe Agentur Ernst&Young.

Projektmanagementgruppe Umsetzung Auftraggeber Landesrat Dr. Richard Theiner Ressortdirektor Dr. Florian Zerzer Steuerungsgruppe Projektmanagementgruppe Arbeitsgruppen Mehrere fachliche Teilprojekte (z. B. Gesetzesnovellen, Personal, …)

Proposta di Piano di implementazione 2006 (1/3) Il Piano di implementazione 2006 è stato elaborato in modo tale da supportare la Provincia Autonoma di Bolzano nella gestione, in primis, delle criticità di carattere legislativo e organizzativo e poi quelle di carattere gestionale e operativo. Al fine di garantire lo start-up della nuova Azienda agli inizi del 2007 risulta prioritario arrivare in tempi brevi alla costituzione della stessa, per poi sviluppare, in un secondo momento, i nuovi processi e meccanismi operativi di funzionamento. MACROATTIVITA’ PROGETTUALI Presentazione e avvio del Progetto; Il Riordino legislativo ed organizzativo del Sistema Sanitario Provinciale: - Processo di cambiamento legislativo e definizione del nuovo modello organizzativo; - Costituzione giuridica dell’Azienda Sanitaria Unica Alto-Atesina; - Cessazione delle attuali Aziende Sanitarie; Progettazione e avvio del nuovo modello di funzionamento dell’Azienda Unica Alto-Atesina; Project management.

Proposta di Piano di implementazione 2006 (2/3) Definizione modello organizzativo e legislativo Gestione iter legislativo Start-up Azienda Unica Change Management

Proposta di Piano di implementazione 2006 (3/3) La struttura logica proposta prevede l’articolazione del progetto rispetto a due tipologie di servizi, il Project management e assistenza al Change management PROJECT MANAGEMENT SVILUPPO PIANO DI CHANGE MANAGEMENT Definizione del nuovo modello organizzativo e del sistema di finanziamento - Organizzazione della struttura di governo del cambiamento Definizione del Piano di azione INTERVENTI DI ANALISI IN AMBITI SPECIALISTICI PRE-DEFINITI Definizione del Piano di implementazione e del calendario attività di dettaglio Approvvigionamenti APPROCCIO LOGICO Risorse umane Sistema contabile e di controllo Sistemi informativi Assetto legale, organizzativo e sistema di finanziamento Le attività finalizzate alla gestione del cambiamento saranno quelle più articolate e oggetto di frequenti revisioni e aggiustamenti, finalizzati a definire una più efficace pianificazione degli interventi. Per tale motivo l’approccio proposto prevede interventi “consulenziali” mirati negli ambiti specialistici interessati dal cambiamento.