Bewertung der Performance des Landesgesundheitsdienstes Hauptergebnisse 2015/Valutazione della performance del Servizio Sanitario Provinciale - Principali.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Was würdest du… Konjunktiv 2 in der Tat!.
Advertisements

ANALISI DEL FENOMENO DELLA MENDICITA' - COMUNE DI BOLZANO -
1 DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto Juli/Luglio 2012.
PIANO URBANO DELLA MOBILITA P.U.M MOBILITÄTSPLAN.
Trennbare und untrennbare Verben
WENN, WANN, ALS oppure OB. H I L F E E E E E. Kein Problem
Solo il silenzio è grande, Tutto il resto è debolezza.
Verben Konjunktiv II sein Wenn das Wörtchen „wenn“ nicht wär,
Comune di Merano Stadtgemeinde Meran Bilancio di previsione 2014 Haushaltvoranschlag
Il Konjunktiv I.
Le preposizioni.
Ufficio Pianificazione Sociale | Amt für Sozialplanung Comune di Bolzano | Gemeinde Bozen a cura di | bearbeitet von Silvia Gretter Cittadinanza attiva.
DEUTSCHLEHRERTAG APRIL 2015 UNTERNEHMEN DEUTSCH EINE BRÜCKE ZWISCHEN WIRTSCHAFT UND DEUTSCHUNTERRICHT.
Il Konjunktiv II.
L’infinito. Definizione L’infinito è la forma da cui si ottengono tutti i modi e i tempi del verbo. I dizionari riportano i verbi sotto questa forma base.
Le subordinate relative
La frase interrogativa
I verbi con prefisso.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 39. Ripartizione Europa39. Abteilung Europa Amt für europäische IntegrationUfficio.
RELATIVSÄTZE Prof. Sara Costa.
A.s IC Comenius. scuola secondaria di 1^ grado 31 Italiano6 + 1 compresenza con scienze Storia e ed. cittadinanza2 Geografia2 Matematica51.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione Politiche socialiAbteilung Soziales AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA.
Pressekonferenz Conferenza stampa  Rating der Autonomen Provinz Bozen-Südtirol  Il rating della Provincia Autonoma di Bolzano – Alto.
Möglichkeiten der Minimal Invasiven Chirurgie Dr. Martin Steinkasserer Leiter des Zentrums für „Komplexe Minimal Invasive Gynäkologische Chirurgie“ Leiter.
Gesundheitsversorgung Südtirol 2020 Entwicklungsleitlinien 1 Gesundheitsversorgung Südtirol 2020 Entwicklungsleitlinien Assistenza sanitaria Alto Adige.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 31 - AgricolturaAbteilung 31 - Landwirtschaft Amt – Landestierärztlicher.
AUTONOME PROVINZ BOZEN – SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Abteilung 38 - Mobilität Ripartizione 38 - Mobilità AUTONOME PROVINZ BOZEN.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 40 - Diritto allo Studio, Università e Ricerca scientifica 40.2.
Stand Pflegesicherung * stato interventi per la non autosufficienza Pressekonferenz * conferenza stampa
SOZIALSTATISTIKEN 2012 STATISTICHE SOCIALI 2012 Pressekonferenz Conferenza stampa Landesrat/Assessore Richard Theiner.
Secondarie finali La frase finale esprime lo scopo, l’intenzione, l’obiettivo che si vuole raggiungere può essere con um…… zu o damit.
Dottor Gian Maria Amatori Mehr denn je sind die Themenbereiche Regionalität, Authentizität und Qualität absolut zukunftsweisende Werte. Dr. Amatori ist.
A. Inserimento di notazioni psicologiche/emotive (es. Biancaneve ha paura; i nani sono terrorizzati dalla morte di Biancaneve che definiscono liebes;
Pressekonferenz / conferenza stampa 2010 Anno europeo della lotta alla povertà e all'esclusione sociale Europäisches Jahr gegen Armut und soziale Ausgrenzung.
I TEMPI DEL PASSATO : P ERFEKT P RÄTERITUM Lingua e Traduzione Tedesca I 2014/15 Laura A. Colaci.
Mit freundlicher Unterstützung von | Con il sostegno di Skirama Kronplatz Sicherheit auf Skipisten Bozen Bolzano Skirama Plan de Corones Sicurezza.
PERFEKT (PASSATO PROSSIMO)
Pressekonferenz/Conferenza stampa Die neue Kaminkehrerordnung Il nuovo ordinamento del servizio di spazzacamino.
OSSERVATORIO EPIDEMIOLOGICO EPIDEMIOLOGISCHE BEOBACHTUNGSSTELLE Bewertung der Performance des Landesgesundheitsdienstes Hauptergebnisse 2015/Valutazione.
Komparativ Comparativo di uguaglianza si forma con So + aggettivo + wie Marco ist so groß wie Luca.
Genial Klick Kapitel 10. So chiedere informazioni per orientarmi in una città Entschuldigung, wo ist die Post? Wo ist bitte der Sportplatz? Wo ist das.
Ausbildung im Sozialwesen – Rückblick und Ausblick Formazione nel settore sociale – retrospettiva e prospettive future Pressekonferenz Conferenza stampa.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
KRANKENHAUSAUFENTHALTE IN SÜDTIROL – DAY HOSPITAL IM AUFWIND Pressekonferenz
Pressekonferenz am 23. Oktober 2012 Landesrat Richard Theiner und die Epidemiologische Beobachtungsstelle des Landes (EP) präsentieren den Landesgesundheitsbericht.
Testvorbereitung Klasse 3 AB

Benvenuti Herzlich Willkommen Kontakt/ Contatto:
Gesundheit 2020 Sicher. Gut. Versorgt. Salute 2020 Sicurezza
Zukünftige Wohnpolitik in Südtirol


Landesgesundheitsbericht 2016
Dott.ssa Michela Trentini
„Mit Holz heizen… aber richtig!“ „Riscaldare con la legna… ma bene!“
Bewegung auf Rezept BEREZ Attività Fisica su Prescrizione AFIP
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL
Pressekonferenz II Conferenza stampa II ore II Uhr
Luftqualität – Qualità dell‘aria 2016
Die neue Kampagne 2017: innovative Aspekte und  Weiterführung einer Langzeitstrategie. La nuova campagna 2017: aspetti innovativi e prosecuzione di una.
Internationalen Tag gegen Gewalt an Frauen 25. November
Dott.ssa Michela Trentini
IMPFSITUATION IN ITALIEN
Ein Leitbild für Innichen
Un bambino domanda al padre
Genial Klick Kapitel 10.
KOMM IN BEWEGUNG METTITI IN MOTO
l’impresa internazionale
cf. Compito : WP10 Ital La famiglia: Ieri e oggi Sd
 Präsentation transkript:

Bewertung der Performance des Landesgesundheitsdienstes Hauptergebnisse 2015/Valutazione della performance del Servizio Sanitario Provinciale - Principali risultati 2015 LRin | Assessora Martha Stocker Osservatorio Epidemiologico / Epidemiologische Beobachtungsstelle Carla Melani 23. Juni 2016 / 23 giugno 2016

Zielscheibe AP Bozen / Bersaglio P.A. di Bolzano 2015 Bewertung des Gesundheitszustandes der Bevölkerung Sterblichkeit aufgrund von Selbstmorden aufgrund von bösartigen Tumoren Sterblichkeit aufgrund von Krankheiten des Kreislaufsystems Lebens- stile Kinder- sterblichkeit Die Gesundheitsindikatoren sind der Ausgangspunkt und das Ziel aller Gesundheitssysteme. Das Hauptziel eines jeden Gesundheitssystems ist die Verbesserung des Gesundheitszustandes der Bevölkerung. Diese Art von Indikatoren verändern sich nur sehr langsam und eine Verbesserung gründet auf vor Jahren getroffenen Entscheidungen. Aus diesem Grund ist der Verlauf dieser Indikatoren nicht der Verdienst der Unternehmensführung und ihre Auswertung wird in der Zielscheibe nicht angeführt, sondern getrennt dargestellt. Gli indicatori sullo stato di salute rappresentano il punto di partenza e di arrivo di tutti i sistemi sanitari. L’innalzamento del livello di salute della popolazione rappresenta la finalità principale di ogni sistema sanitario. Questa tipologia di indicatori si muove lentamente nel tempo e un miglioramento registrato oggi è, spesso, determinato dalle scelte effettuate nel passato. Per questo motivo, l’andamento di questi indicatori non viene attribuito al management aziendale e la loro valutazione non è riportata nel bersaglio, ma rappresentata separatamente per fornire un’informazione di contesto.

1. Gesundheitszustand der Bevölkerung / Stato di salute della popolazione – Lebensstile / Stili di vita übergewichtige und fettleibige Personen / Persone obese e sovrappeso körperlich inaktive Personen / Sedentari 9,9% Network: 28% 34,0% Network: 41% Gesunde Lebensstile: Bozen zeigt gute Ergebnisse, einzige Ausnahme der hohe Alkoholkonsum Aufmerksamkeit den Lebensstilen zu schenken, stellt einen wichtigen Qualitätssprung dar und erleichtert die Bewertungs- und Planungstätigkeiten des Sanitätsbetriebes. Stili di vita sani: Bolzano mostra buoni risultati, eccezion fatta per l’elevato consumo di alcool   L'attenzione agli stili di vita rappresenta un salto di qualità importante nell'attività di valutazione e programmazione delle Aziende Sanitarie. Fonte/Quelle: PASSI

1. Gesundheitszustand der Bevölkerung / Stato di salute della popolazione - Lebensstile / Stili di vita % Alkoholkonsumenten mit größerem Gesundheitsrisiko / Consumatori di alcol a maggior rischio 39,2% Network: 21% Raucher / Fumatori 24,2% Network: 25% Fonte/Quelle: PASSI

1. Gesundheitszustand der Bevölkerung / Stato di salute della popolazione – Sterblichkeit / Mortalitá Sterblichkeit im ersten Lebensjahr / Mortalità nel primo anno di vita 2,07‰ Network: 2,5 ‰ Bösartige Tumore / Tumori 225,71 (x 100.000) Network: 268 Suizide / Suicidi 9,51 (x 100.000) Network: 7,7 Die Indikatoren über den Gesundheitszustand der Bevölkerung geben keinen Aufschluss über die Qualität der Leistungen des Sanitätsbetriebes, sondern liefern dem Territorium nützliche Informationen über die Gesundheitsbedürfnisse, um die Präventions- und Betreuungstätigkeiten zu planen Die Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung ist das Hauptziel eines jeden Gesundheitssystems. Die Südtiroler Bevölkerung ist insgesamt bei guter Gesundheit, wenn man die Ergebnisse der Kindersterblichkeit, der Mortalität aufgrund von Krebs und Herz-Kreislauf- Erkrankungen berücksichtigt. Weiterhin kritisch ist die Anzahl der Suizide, die um einiges höher als in den anderen Regionen ist. Anche questo indicatore, come gli altri indicatori relativi allo stato di salute della popolazione, non esprime una valutazione dell’operato delle Aziende Sanitarie, ma offre informazioni utili ai fini della conoscenza del territorio e dei suoi bisogni di salute, anche per riprogrammare l’attività di prevenzione e di presa in carico.  Il miglioramento del livello di salute della popolazione rappresenta l’obiettivo verso cui tende ogni sistema sanitario: la popolazione della P.A. di Bolzano gode complessivamente di buona salute considerando i risultati relativi alla mortalità infantile, per tumori e per malattie cardiocircolatorie. Le cause di morte più frequenti sono quelle connesse alle malattie del sistema circolatorio e per tumore. Alla base c’è la promozione di programmi di prevenzione dei principali fattori di rischio delle malattie cardiovascolari quali ipertensione arteriosa, ipercolesterolemia, glicemia, fumo, sedentarietà ed obesità  Resta invece critico il numero di suicidi, più frequenti rispetto ad altre regioni italiane. Fonte/Quelle: ASDAA/SABES 5

2. Fähigkeit des SBs vom Land vorgegebene Ziele zu erreichen / Capacitá di perseguire gli obiettivi stabiliti dal governo provinciale Impfdeckung / Coperture vaccinali Impfungen/Vaccinazioni A. Provinz Bozen/ Provincia A. Bolzano Network Regionen/Regioni Grippeimpfdeckung bei Personen im dritten Lebensalter / Copertura vaccinale antinfluenzale anziani 37% 52% Impfdeckung MMR (Masern, Mumps und Röteln) / Copertura vaccinale MPR (Morbillo, Paraotite e Rosolia) 68% 86% Impfdeckung gegen Gebärmutterhalskrebs (HPV)/ Copertura vaccinale papilloma virus (HPV) 28% 70% In Bezug auf die Fähigkeit bestimmte Gesundheitsmaßnahmen einzuführen: in Bozen wird weiterhin eine niedrige Impfrate für alle überwachten Impfstoffe verzeichnet. Die Impfung ist eine der wirksamsten Maßnahmen zur Vorbeugung von Infektionskrankheiten. Die Überwachung umfasst die Grippeimpfung bei Personen im Dritten Lebensalter, sowie fünf Impfungen im Kindesalter, die nicht verpflichtend sind, aber empfohlen werden und im nationalen Impfkalender vorgesehen sind. Es handelt sich dabei um die Impfungen gegen Masern, Mumps und Röteln und gegen den Human Papilloma Virus (HPV) bei 12-jährigen Mädchen. In riferimento alla capacità di implementare specifiche politiche sanitarie, Bolzano registra un livello di copertura vaccinale basso, per tutti i vaccini monitorati. La vaccinazione costituisce uno degli interventi più efficaci e sicuri a disposizione della sanità pubblica per la prevenzione primaria delle malattie infettive Si monitora la copertura della vaccinazione antinfluenzale della popolazione anziana. Oltre che la copertura di cinque vaccinazioni da svolgersi in età pediatrica, non obbligatorie ma raccomandate e previste dal calendario vaccinale nazionale. Si tratta del vaccino per morbillo, parotite e rosolia  e di quello contro il Papilloma virus (HPV) rivolto alle bambine dodicenni. Fonte/Quelle: ASDAA/SABES 6

2. Fähigkeit des SBs vom Land vorgegebene Ziele zu erreichen / Capacitá di perseguire gli obiettivi stabiliti dal governo provinciale Einladung Screening / Estensione Screening Mammakarzinom – Mammografia Zervixkarzinom – Cervice uterina Dickdarmkrebs / Colonretto 93,1% Network: 97% Network: 95% 107,0% Network: 92% 100,0% In Bezug auf die Fähigkeit bestimmte Gesundheitsmaßnahmen einzuführen: Bozen verzeichnet im Hinblick auf die Krebsvorsorge eine ausgedehnte Einladungstätigkeit zu den Screening. Für alle drei Screening-Programme wird das Einladen von weniger al 80% der bezugsbevölkerung als kritisch definiert. In riferimento alla capacità di implementare specifiche politiche sanitarie, Bolzano registra una capillare attività di invito agli screening da parte dell’Azienda sanitaria. Per tutti i tre programmi screening deve considerarsi come critica un’estensione inferiore all’80%.   Fonte/Quelle: Registro Tumori/Tumorregister 7

3.Gesundheitsbewertung / Valutazione sanitaria Hospitalisierung / Ospedalizzazione Aufenthalte pro 1.000 Ew. / Ricoveri per 1.000 residenti Network: 139 168,00   Hier wird die Fähigkeit der Führungspersonen bewertet, was die Übereinstimmung zwischen Nachfrage und Angebot der Gesundheitsleistungen im Bereich Krankenhaus und Territorium betrifft. Das Südtiroler Gesundheitssystem ist weiterhin auf eine Verlagerung der Betreuung in Richtung Krankenhaus fokussiert und hat somit auch die höchste Hospitalisierungsrate innerhalb des Networks. Qui viene valutata la capacità di governo della domanda e di risposta del sistema sanitario sia per le attività dell’ospedale, sia per le attività del territorio. Il sistema sanitario della Provincia rimane fortemente orientato verso una risposta sanitaria di tipo ospedaliero, con il tasso di ospedalizzazione più elevato del Network. Fonte/Quelle: SDO/KEB 8

3.Gesundheitsbewertung / Valutazione sanitaria Hospitalisierung / Ospedalizzazione Aufenthalte von im Ambulatorium zu behandelnde Pathologien pro 1.000 Ew. / Ricoveri per patologie sensibili alle cure ambulatoriali x 1.000 residenti 10,4 Network: 9,6 Viele Patienten könnten aufgrund ihre Diagnose ambulatorial behandelt werden, werden aber im Krankenhaus eingeliefert und sorgen somit für einen unangemessenen Aufenthalt. Molti pazienti con diagnosi che si potrebbero trattare in un regime ambulatoriale, vengono in realtá ricoverati, generando ricoveri inappropriati. Fonte/Quelle: SDO/KEB 9

3. Gesundheitsbewertung / Valutazione sanitaria - Angemessenheit / Appropriatezza Chirurgische DRGs LEA in Day Surgery / DRG LEA chirurgici in Day-Surgery Laparoskopische Cholezyistektomien / % colecistectomie laparoscopiche in Day-Surgery 22,1% Network: 32% 45,5% Network: 58% Angemessenheit ist der entscheidende Punkt in der Erbringung von Dienstleistungen. Sicher zu stellen, dass auf der einen Seite der Zugang zu qualitativ guten Leistungen ohne gesundheitlichen Schäden für den Betroffenen und nur wenn notwendig, um unkontrollierten Konsumismus der Leistungen zu vermeiden, zu gewähren und auf der anderen Seite für angemessene Nutzung der Gesundheitsleistungen zu sorgen, um die wirtschaftliche Nachhaltigkeit des Systems zu garantieren. Auch im Bereich der chirurgischen Angemessenheit gibt es reichlichen Raum für Verbesserung. Der Prozentsatz der Aufenthalte, die in Day Surgery behandelt werden, ist gering (maximal eine Nacht im Krankenhaus). Als Beispiel führen wir die Laparoskopische Cholezyistektomien an: Großteil der Fälle werden im Krankenhaus aufgenommen mit einer Aufenthaltsdauer von mehr als einem Tag. L’appropriatezza è il punto chiave nell’erogazione dei servizi, al fine di garantire, da un lato, l’accesso a prestazioni di buona qualità a chi ne ha bisogno, evitando possibili danni alla salute legati ad un consumismo sanitario incontrollato e dall’altro lato, al fine di avere uso appropriato dei servizi sanitari che permette di conseguire la sostenibilità economica del sistema Nell’appropriatezza chirurgica permangono ampi spazi di miglioramento. Bassa la % di ricoveri trattabili in Day surgery (massimo 1 notte in ospedale). Si veda ad es. le colicistectomie laparoscopiche: la maggioranza viene gestita in ricoveri che durano piú di 1 giorno.   Fonte/Quelle: SDO/KEB 10

3.Gesundheitsbewertung / Valutazione sanitaria Unterschiedliches chirurgisches Angebot / Variabilitá in chirurgia Aufenthalte wegen Venenstripping pro 100.000 Ew. / Ricoveri per stripping vene 100.000 ab. 142,7 Network: 67 Weiters wird die Hospitalisierungsrate bei elektiver Chirurgie überwacht. Es kann eine signifikante Variabilität zwischen den verschiedenen Gesundheitsbezirken festgestellt werden, die auf Probleme der Angemessenheit zurückzuführen ist. Sono inoltre monitorati i tassi di ospedalizzazione per la chirurgia elettiva , che, evidenziando significative variabilità, possono rilevare un problema di appropriatezza. Fonte/Quelle: SDO/KEB 11

3. Gesundheitsbewertung / Valutazione sanitaria Venenstripping pro 100.000 Ew. / Stripping vene 100.000 ab. Fonte/Quelle: SDO/KEB

3.Gesundheitsbewertung / Valutazione sanitaria % operierter Schenkelhalsfrakturen innerhalb von 2 Tagen / % fratture collo del femore operate entro 2 giorni 87,6% Network: 69% Die hervorragende Organisation der Krankenhausprozesse wird weiterhin bestätigt. Die Qualität der Krankenhausprozesse wird anhand von Indikatoren bewertet, die die Verwendung von geeigneten klinischen und instrumentaltechnischen Protokollen analysieren (% operierter Schenkelhalsfrakturen innerhalb von 2 Tagen ). Viene confermata l’ottima organizzazione dei processi ospedalieri, valutata attraverso un set di indicatori che analizza l’adozione di protocolli clinici e tecniche strumentali (frattura del femore trattata entro 2 giorni) Fonte/Quelle: SDO/KEB 13

3.Gesundheitsbewertung / Valutazione sanitaria Betreuungspfad Mutter und Kind / Percorso materno infantile Anzahl bereinigter Kaiserschnitte / % cesarei depurati % bereinigter Episiotomie / % episiotomia depurate 15,4% Network: 28% 20,5% Network: 22% Gute Mutter-Kind Betreuung, mit wenigen Kaiserschnitten und Dammschnitten, obwohl die Geburten auf vielen Geburtsstellen verteilt sind. Buona la gestione del percorso materno-infantile, con un contenuto ricorso ai parti cesarei e alle episiotomie.   Fonte/Quelle: SDO/KEB 14

3.Gesundheitsbewertung / Valutazione sanitaria Betreuungspfad Erste-Hilfe und Notfall / Percorso Emergenza-Urgenza % der Patienten mit grünem Triage-Code, ohne Einweisung in Krankenhausabteilung, Behandlung < 4 Stunden / % pazienti con codice verde senza ricovero visitati entro 4 ore % der Patienten mit grünem Triage- Code, Behandlung < 1 Stunde / % pazienti con codice verde visitati entro 1 ora % der Patienten mit gelbem Triage-Code, Behandlung < 30 Minuten / % pazienti con codice giallo visitati entro 30 minuti 91,6% Network: 84% 77,4% Network: 76% 86,6% Network: 70% Die Wartezeiten in der Notaufnahme halten sich in Grenzen und spiegeln sich in einer niederen Dropout-Rate wider. I tempi di attesa al Pronto Soccorso sono contenuti e questo si riflette nel basso tasso di abbandono =1,8 (<2% abbandona il PS) Fonte/Quelle: EMUR/PS 15

3.Gesundheitsbewertung / Valutazione sanitaria Durchschnittliche Wartezeit vor chirurgischen Eingriffen / Attesa media per interventi chirurgici Prostatakarzinom / Tumore alla prostata Kolonkarzinom / Tumore al colon Brustkarzinom / Tumore alla mammella 11,4 gg Network: 47 gg 11,1 gg Network: 19 gg 10,0 gg Network: 24 gg Fonte/Quelle: SDO/KEB

3.Gesundheitsbewertung / Valutazione sanitaria Betreuung der chronischen Krankheiten / Efficacia assistenziale patologie croniche Aufenthalte wegen Herzinsuffizienz (Alter 50 - 74 Jahre) / Ricoveri per scompenso cardiaco (50-74 anni) 167,6 Network: 203 Weiters werden spezifische Betreuungspfade analysiert wie z. B. jener der chronischen Krankheiten. Ziel ist die Einführung von Betreuungspfaden zur Verwaltung spezifischer chronischer Krankheiten: Herzinsuffizienz, Diabetes und COPD (Chronisch obstruktive Lungenerkrankung). Die Fähigkeit des Territoriums als Filter zu dienen, um die Inanspruchnahme des Krankenhauses zu verringern kann sicherlich verbessert werden, wie die hohen Hospitalisierungsraten bei chronischen Erkrankungen wie Diabetes und COPD (Chronisch obstruktive Lungenerkrankung) bestätigen. Sono inoltre oggetto di analisi alcuni percorsi assistenziali specifici come ad es. quello delle patologie croniche, per alcune delle principali forme di cronicità: scompenso cardiaco, diabete e BPCO. La capacità da parte del territorio di fungere da filtro rispetto al ricorso alla risorsa ospedaliera può senz’altro essere migliorata, come dimostrano gli alti tassi di ricovero per diabete e BPCO.   Fonte/Quelle: SDO/KEB 17

3.Gesundheitsbewertung / Valutazione sanitaria Betreuung der chronischen Krankheiten / Efficacia assistenziale patologie croniche Aufenthalte wegen Diabetes (Alter 35 - 74 Jahre) / Ricoveri per diabete (35-74 anni) 52,8 Network: 38   Fonte/Quelle: SDO/KEB 18

3.Gesundheitsbewertung / Valutazione sanitaria Betreuung der chronischen Krankheiten / Efficacia assistenziale delle patologie croniche Aufenthalte wegen COBP (Alter 50 - 74 Jahre) / Ricoveri per BPCO (50-74 anni) 111,1 Network: 62   Fonte/Quelle: SDO/KEB 19

3. Gesundheitsbewertung / Valutazione sanitaria Pharmazeutischer Bereich / Area Farmaceutica Pro-Kopf-Ausgaben für Medikamente / Spesa farmaceutica territoriale pro- capite Territorialer Antibiotikaverbrauch / Consumo di antibiotici sul territorio 11,8 Network: 18 % Arzneimittelverbrauch mit abgelaufenem Patent / % consumo di farmaci a brevetto scaduto 75,3% Network: 77% 168,4 € Network: 171 € Im Bereich Arzneimittelverbrauch ist die Südtiroler territoriale Pro-Kopf-Ausgabe im Einklang mit den anderen Regionen des Netzwerkes. Das ist das Ergebnis geringer potenziell unangemessener Verschreibung und der Neigung Moleküle mit nicht abgelaufenem Patent (somit teurer) zu verschreiben. In riferimento alla governance dell’area farmaceutica, Bolzano ha una spesa pro-capite territoriale in linea con le altre Regioni del Network: questa è il risultato di un’ottima capacità di contenimento delle prescrizioni potenzialmente inappropriate, da un lato, e tuttavia di una propensione alla prescrizione di molecole con brevetto non scaduto (e quindi più costose), dall’altro. Fonte/Quelle: Farmaceutica/ Medikamente 20

4.Wirtschaftliche und finanzielle Bewertung / Valutazione economico-finaziaria Gesundheitsausgaben pro Kopf / Costo sanitario pro-capite 2.270,92€ Network: 1.763€ Im Hinblick auf die wirtschaftlichen und finanziellen Aspekte, bestätigt die Provinz eine deutlich höhere Kostenstruktur als die anderen Regionen des Networks (sowohl insgesamt, als auch bei der Krankenhausversorgung und den diagnostische Leistungen). Riguardo agli aspetti economico-finanziari, la provincia conferma una struttura dei costi (sia complessivi, sia per l’assistenza ospedaliera, sia per l’attività diagnostica) sensibilmente più elevata rispetto alle Regioni del Network. Fonte/Quelle: Flusso CE 21

Schlussfolgerungen / Conclusioni guter Gesundheitszustand und gesunde Lebensstile kurze Wartezeiten bei der Onkologischen Chirurgie (Tumore) Best Practice beim Verbrauch von Antibiotika Best Practice bei Schenkelhalsfrakturen kurze Wartezeiten in den Erste-Hilfe Abteilungen buono lo stato di salute e gli stili di vita buoni i tempi di attesa per la chirurgia oncologica best practice per il consumo di antibiotici best practice per la chirurgia al femore brevi tempi di attesa in Pronto Soccorso

Schlussfolgerungen / Conclusioni niedrige Impfdeckung geringer Verbrauch von Medikamenten mit abgelaufenem Patent hohe Hospitalisierungsrate Unterschiedliches chirurgisches Angebot (Variabilität) in den Gesundheitsbezirken hohe Gesundheitsausgaben pro Kopf bassa copertura vaccinale basso uso di farmaci a brevetto scaduto alto il ricorso all’ospedale alta variabilità tra comprensori sanitari in chirurgia alto il costo sanitario pro capite

Zusammenfassend / In sintesi ein gut funktionierendes und qualitatives Gesundheitssystem, mit einigen exzellenten Eigenschaften ein teueres Gesundheitssystem, wo das Krankenhaus im Vordergrund steht und das Territorium noch zu schwach ist. ein System, das in den nächsten Jahren effizienter werden muss, ohne Doppelgleisigkeiten und unangemessen Leistungen und mit einer homogenen territorialen Verteilung des Angebots un sistema sanitario ben funzionante e di qualitá, con qualche punta di eccellenza un sanitá che costa troppo, ancora molto centrata sull‘ospedale, con un territorio che fa fatica a decollare un sistema che deve diventare nei prossimi anni piú efficiente, evitando doppioni, utilizzi inappropriati e variabilitá territoriali Dovremo far fronte ad una popolazione sempre più anziana , e quindi con una presenza di persone con malattie croniche sempre più alta. 24