Gemäss neu überabeitetem Testmanual

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Liberté et Sécurité Freiheit und Sicherheit
Advertisements

Ein ökologisches Verkehrsmittel
René Bart, Head of Organization Service January 2013 platinn Service Organization 4 Stages Reference Process platinn is an initiative of the cantons of.
Images fortes de pub pour de grandes causes *** Ausdrucksstarke Werbefotos.
Objectifs Dire ce que jai (par ex : dans mon sac, dans ma trousse) Dire ce que je nai pas (par ex :dans mon sac, dans ma trousse) Demander à quelquun.
DET / SDE / SY / LE MORATOIRE… ET APRES? ________________________ SITUATION ET MESURES Jean-Michel Cina, chef du Département de léconomie et du.
NFA - VS RPT - VS FCV - VWG Fédération des Communes Valaisannes Verband Walliser Gemeinden RPT - NFA Incidences pour les communes Auswirkungen auf die.
HAUTE ECOLE DE GESTION (HEG) FRIBOURG Dr Lucien Wuillemin Présentation succincte Hochschule für Wirtschaft (HSW) Freiburg Kurz-Präsentation 1.
Was sind deine Hobbys?.
La recherche au sein des Hautes Ecoles Valaisannes Forschung an den Walliser Hochschulen Round Table Discussion.
Passé Vergangenheit Présent Gegenwart Futur Zukunft.
Platinn Service Organization 4 Stages Reference Process Workshop « Formalisierung des Coaching Prozesses Organisation » Freiburg, 5-6 Mai 2010 RB, PAG,
Bundesvorstandssitzung EDU-CH vom 26. Sept Assemblée du comité national de l UDF-CH du 26 sept Bundesvorstandssitzung EDU-CH vom 26. Sept.
In Zusammenarbeit mit 12 Schweizer Sportverbänden en collaboration avec 12 associations sportives suisses © Copyright sportartenlehrer.ch.
Internat des Deutsch-Französischen Gymnasiums Internat du Lycée Franco-allemand Werner Schmeer.
Mathématiques en allemand
Ecoles voisines - Nachbarschulen Objectifs / Projektziele Descriptif / Projektbeschreibung Formation continue / Fortbildungsmaßnahmen Perspectives / Perspektiven.
René Bart, Head of Organization Service May 2010 platinn Service Organization 4 Stages Reference Process platinn is an initiative of the cantons of Fribourg,
DER BALL DER IMMER GRÖSSER WURDE !
Findet richtige Lösung!
Die Mädchen haben eine Kochengruppe gemacht (les filles ont fait un groupe de cuisine) Océane schneidet die Butter. Agathe knetet den Teig und Lucie hat.
Was steht in der Zeitung ?
FREIZEIT. reitenfernsehen Freunde treffen schlafen zeichnen lesen am Computer spielen chatten.
On utilise le passif pour m mm mettre en relief une action, les étapes d’un processus : Il se forme avec l’auxiliaire +  L’action peut se.
SPRECHEN - SPORT VERSCHIEDENE Sätze.
Die Schule Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3 Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3.
TANDEM Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération    franco-allemande  pour  la transition énergétique  locale Avec.
Konferenz der Technischen Abteilung des SFV Samstag, 26. Januar 2013 Haus des Fussballs, Muri BE Conférence du Département Technique de l’ASF Samedi, 26.
Ne les craignes pas - elles sont normales. C‘est la VIE. Don‘t fear them - they‘re normal. It‘s LIFE. Fürchte sie nicht - sie sind normal. Es ist LEBEN.
1 Junioren-Fussball: Torhüterregel Football des juniors: Règle du gardien REGELUNG FÜR DIE TORHÜTER U13 REGLE POUR LES GARDIENS M13 REGOLA PER I PORTIERI.
Test 1 Test 2 Test 3. Test 4 Test 5 Test 6 Test 7 Test 8 Test 9.
Platinn est une initiative des cantons de Fribourg, Vaud, Valais, Neuchâtel, Genève et Jura et soutenue par le SECO au titre de la NPR platinn Service.
Immersiver Frühunterricht in Deutsch (PRIMA) Schweizerischer Austauschkongress, St.Gallen, 04. September 2015 DÉPARTEMENT DE L'ÉDUCATION ET DE LA FAMILLE.
SCTF FKSV SFTS FSSV Relève cantonale Kantonales Nachwuchskader 1.
Platinn est une initiative des cantons de Fribourg, Vaud, Valais, Neuchâtel, Genève et Jura et soutenue par le SECO au titre de la NPR platinn Service.
ERFAHRUNGEN Buch Seite 65. Gruppenarbeit  Welche Erfahrungen haben die Jugendlichen gemacht?  Was bedeutet für sie die deutsch-französische Freundschaft?
In Zusammenarbeit mit 15 Schweizer Sportverbänden en collaboration avec 15 associations sportives suisses © Copyright sportartenlehrer.ch.
Concevoir les syntagmes autrement Kim Gerdes & Sylvain Kahane Lattice, Université Paris 7.
Édition génétique numérique des manuscrits de travail de Juan Goytisolo Projet réalisé sous la direction de la professeure Bénédicte Vauthier (Institut.
Gemeindeinitiativen in Nylon Nicolaus Lorenz/Alphonse Um Boock Schweizerisches Tropeninstitut/Leprahilfe Schweiz.
BUCH SEITE 64 AUSBILDUNG OHNE GRENZEN. DAS INTERVIEW Der JungeSein Projekt - Matthieu Berger aus Straßburg - lernt seit der Grundschule Deutsch.
Unité de surveillance Chirurgie et médecine interne programmés Prestations spécialisées programmées Réadaptation gériatrique Réadaptation spécialisée Psychogériatrie.
Kontrollanalytik Les analyses de contrôle Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération Suisse Confederazione Svizzera Confederaziun.
AG Gesundheitspolitik
Autoevaluation Définitions: - Evaluation d'une personne par elle-même.
1967 – 2017: 50 Jahre VFMG David Glaser.
Zone pour image illustrant la leçon
Composition des frais d’électricité dans un ménage
La conjugaison au présent.
Haben sein.
Hallo, ich heiße Dixi! WO IST DIXI?.
Hallo, ich heiße Dixi! WO IST DIXI?.
Deutscher Text: Walter Weith Automatikbildwechsel
QuattroPole e.V. Association QuattroPole Luxembourg • Metz • Saarbrücken • Trier Mitgliederversammlung Assemblée générale Mittwoch,
Erkenntnisse !! Savoir ! ! Von Udo.
Gemeinsam für unsere Zukunft! Ensemble pour notre futur!
Série de normes SIA 269 pour la maintenance des structures porteuses
NOS SPORTS PRÉFÉRÉES 2.Sek B/C. LE BADMINTON un sport de raquette le plus rapide du monde ➞ le record de vitesse pendant le jeu pour un volant est 426.
Test.
Financement des CIE : Evolutions et modalités pratiques
Un jour un petit garçon demande à son père:
Streitkräfte- und Organisationsentwicklung Luftwaffe
LA CONJUGAISON AU PRESENT
Un jour un petit garçon demande à son père:
Cercle déchets Suisse du nord-ouest
What‘s on Juli / juillet
Autoevaluation Définitions: - Evaluation d'une personne par elle-même.
Netzwerk BNE Ausserschulischer Anbietender der deutschen Schweiz
 Präsentation transkript:

Gemäss neu überabeitetem Testmanual Umsetzung Saison 2016/17 Gesamtübersicht der Leistungstests pro Stufe. Gemäss neu überabeitetem Testmanual Tests FE-12 FE-13 FE-14 U-15 U-16 U-17 U-18 U-19 U-20 U-21 Schnelligkeit   Lineare Sprints 10m x 30m 40m  x x  Sprint mit Richtungswechsel Gewandtheit Pro Agility Shuttle-Sprint 5-10-5 (1)  Repetitive Schnelligkeit Repetitiver Sprint Projekt in Planung Ausdauer YoYo Kraft Explosivkraft * x CM eb/bb nationale Tests in Zusammenarbeit BASPO Squat sportartspezifischer Test Dribbling x (3) Jonglieren Score x (2) (2) U-18 (Knaben) Projekt: Test mittels Kraftmessplatte (Verantwortliche Konditionstrainer der Vereine) Mädchen/Frauen: (1) Mädchen dieser Altersstufe machen U-15 Test (2) wird für Mädchen national in der Rückrunde durchgeführt (3) müssen in der Vorrunde (fak.) nicht durchgeführt werden

Selon nouveau Manuel de test Mise en pratique saison 2016/17 Résumé des tests de performance par catégorie Selon nouveau Manuel de test Tests FE-12 FE-13 FE-14 M-15 M-16 M-17 M-18 M-19 M-20 M-21 Vitesse   Sprints linéaires 10m x 30m 40m  x x  Sprints changement de direction Agilité Pro Agility Shuttle-Sprint 5-10-5 (1)  Vitesse répétitive Sprints répétitifs Projet en planification Endurance YoYo Force Force explosive * x CM eb/bb Tests nationaux en collaboration avec l’OFSPO Squat Test spécifique au football Conduite de balle x (3) Jonglage Score x (2) (2) U-18 (garçons) projet: Test au moyen d’une plateforme de mesure de la force (responsabilité par l’entraîneur-chef de la condition physique du club) Filles / Femmes : (1) Les filles de cette catégorie d’âge font les tests M-15 (2) Sera réalité au 2ème tour pour les filles avec SOTC National (3) Pas obligatoire lors du 1er tour

Gemäss Test-Manual 2x jährlich komplett* Anhang Umsetzung Saison 2016/17 Freiwillig gem. Sichtungskonzept Footeco Test 1x Footeco Test 2x Gemäss Test-Manual 2x jährlich komplett* Test FE-12 FE-13 FE-14 U-15 U-16 U-17 U-18 U-19 U-20 U-21 Schnelligkeit   Lineare Sprints 10m x 30m 40m  x x  Sprint mit Richtungswechsel Gewandtheit Pro Agility Shuttle-Sprint 5-10-5 (1)  Repetitive Schnelligkeit Repetitiver Sprint Projekt in Planung Ausdauer YoYo Kraft Explosivkraft x (4) Schnellkraft CM eb/bb nationale Tests in Zusammenarbeit BASPO Squat sportartspezifischer Test Dribbling x (3) Jonglieren Score x (2) (2) * U-15/U-16 (Kn) ohne Explosivkraft, 40m und repetitiver Sprint Mädchen dieser Altersstufe machen U-15 Test (2) wird für Mädchen national in der Rückrunde durchgeführt (3) müssen in der Vorrunde (fak.) nicht durchgeführt werden (4) Test mittels Kraftmessplatte

Gemäss Test-Manual 2x jährlich komplett* Freiwillig gem. Sichtungskonzept Footeco Test 1x Footeco Test 2x Gemäss Test-Manual 2x jährlich komplett* Test FE-12 FE-13 FE-14 U-15 U-16 U-17 U-18 U-19 U-20 U-21 Schnelligkeit   Lineare Sprints 10m x 30m 40m  x x  Sprint mit Richtungswechsel Gewandtheit Pro Agility Shuttle-Sprint 5-10-5 (1)  Repetitive Schnelligkeit Repetitiver Sprint  (x) (x) Ausdauer YoYo Kraft Explosivkraft Schnellkraft CM eb/bb nationale Tests in Zusammenarbeit BASPO Squat sportartspezifischer Test Dribbling x (3) Jonglieren Score x (2) (2) * U-15/U-16 (Kn) ohne Explosivkraft, 40m und repetitiver Sprint (1) Mädchen dieser Altersstufe machen U-15 Test (2) wird für Mädchen national in der Rückrunde durchgeführt (3) müssen in der Vorrunde (fak.)nicht durchgeführt werden