George Grosz is one of the most outstanding artists of the twentieth century. His work reflects more than any other the social conflicts and events that.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Grenzen Kerzen 2004.
Advertisements

Word Order in German Subordiante Clauses
The difference between kein and nicht.
Die Toten Hosen.
Joachim Witt Musician and Actor.
Wie finden die Deutsche die Amerikaner?. Gibt es Vorurteile? Gibt es Meinungen?
Source: Nazi Propaganda Terror gegen die Deutschen Source:
Wechselpräpositionen
We have a magnetic field that it is very similar to the one of a dipole. Well in reality this is true close to the surface if we go far away enough it.
Wozu die Autokorrelationsfunktion?
Zeit, Tempus und Aspekt im Englischen Loose Ends.
Three minutes presentation I ArbeitsschritteW Seminar I-Prax: Inhaltserschließung visueller Medien, Spree WS 2010/2011 Giving directions.
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GmbH Integrated Experts as interface between technical cooperation and the private sector – An Example.
Adjektive Endungen von Frau Templeton.
Tag um Tag, Jahr um Jahr, Tag um Tag, Jahr um Jahr, Day by day, year by year, Wenn ich durch diese Straßen geh', When I go through these streets, Seh ich.
Friedrich Wilhelm "F. W." Murnau. Early Life Geboren am 28. Dezember 1888 Gestorben am 11. März 1931 geboren in Bielefeld, Provinz Westfalen Richtiger.
Albert Kahn nutzte sein Vermögen, um das damals größte ethnologische Foto- und Filmprojekt mit aufzubauen - das Archiv des Planeten. Dieses umfasst.
Exhibition Nobuyoshi Araki Silent Wishes Museum der Moderne Rupertinum Salzburg / Austria 2nd and 3rd Floor –
Was ich alles tun würde! All the things I would do!
Défilement automatique.
The Passive Voice.
Introduction to Articles
Die Zeit (TIME) Germans are on military time which is 1-24
Leni Riefenstahl Bei Katrin Mckean.
AS A MAN THINKETH an interactive listen, read and repeat book for learning American English A NEW EDITION OF JAMES ALLENS CLASSIC edited by Robert Silber.
Montag, den Hausaufgabe für Dienstag den Keine Hausaufgabe!!! Film: 8:00 oder 9:30 Guten Tag!
Stargarder Tor Stargard Gate Friedländer Tor Friedland Gate Neues Tor New Gate Treptower Tor Treptow Gate.
Morphology and Syntax More on sentence structure.
Frédéric François Chopin. Leben Er war am Marz 1, 1810 im Warschau, Polen geboren. Sein Vater war französisch und Sein Mutter war polnish. Sehr frϋh im.
Deutsch 1 G Stunde. Donnerstag, der 25. Oktober 2012 Deutsch 1, G Stunde Heute ist ein B- Tag Unit: Family & homeFamilie & Zuhause Objectives: Phrases.
Wiederholung – Meine Schule und ich!
Die Zukunft The future I will.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Das Deutschlandlied The melody of the German national anthem comes from the old Austrian imperial anthem “Gott erhalte Franz den Kaiser” (“God Save Franz.
INTAKT- Interkulturelle Berufsfelderkundungen als ausbildungsbezogene Lerneinheiten in berufsqualifizierenden Auslandspraktika DE/10/LLP-LdV/TOI/
Xavier Naidoo.
A person who has not studied German can form no idea of what a perplexing language it is:[...] Mark Twain.
Guten Morgen!.
Einheit 3: Rechte und Pflichten Deutsch III Notizen.
Miteinander Leben Deutch III Notizen Einheit 5. In this unit you will: Learn vocabulary for talking about relationships Learn vocabulary for various emotions.
Sigmund Freud May 6, 1856 –September 23, 1939 Er war geboren im Pribor (Modern Day Czech Republic). Seine familie bewegt zu Wien im 1857 Er war der erste.
Ernst May Bie Nick Zalewski. Ernst May wurde 27. Juli 1886 geboren. Er wurde im Frankfort geboren. Arbeitete er als Stadtplaner und Architekt. Am 11.
The Genitive Case This case has three uses: USE #1: To show possession or that something is an integral part of something else. z.B. The mans dog has just.
Deutsch 1 G Stunde. Unit: Introduction to German & Germany Objectives: Phrases about date, weather and time-telling Talking about grades Reflection on.
Kölner Karneval By Logan Mack
The word,,aber in German is most often used as a coordinating conjunction. Ich wollte nach Bremen fahren aber Mein Auto ist kaputt. Ich mag English aber.
Ein Projekt des Technischen Jugendfreizeit- und Bildungsvereins (tjfbv) e.V. kommunizieren.de Blended Learning for people with disabilities.
Perspektiven – “Perspectives” – Herr Wallace
Talking about yourself
Relativpronomen / Relativsätze:
Gestern hat mich ein Regentropfen getroffen Yesterday a rain drop met me. ;) und gab meinem Kopf einen nassen Kuss. And gave my head a wet kiss. Ohne Warnung,
By: Jade Bowerman. German numbers are quite a bit like our own. You start with one through ten and then you add 20, 30, 40 or 50 to them. For time you.
Alltagsleben Treffpunkt Deutsch Sixth Edition
Adjectiv Endungen Lite: Adjective following articles and pre-ceeding nouns. Colors and Clothes.
Two-part conjunctions
(Where are you traveling to?)
Relativpronomen / Relativsätze:
Ich sass und las eines Abends I sat and read one evening aus dem wachsenden Buch meines Lebens. Out of the growing book of my life. Es war eine Geschichte,
HRM A – G. Grote ETHZ, WS 06/07 HRM A: Work process design Overview.
Sentence Structure Subject and verb are always together. Subject and verb are always together. Subject and verb must agree Subject and verb must agree.
To school => zu der Schule With friends => mit den Freunden On top of the desk => auf dem Schreibtisch Through the wall => durch die Wand.
German Word Order explained!
Deutsch Herr Wallace Deutsch, eine schwierige Sprache manchmal, ein lebenlanges Rätsel. German, a difficult language sometimes, a lifelong riddle. Was.
Present Tense Most regular verbs follow this pattern:
Lehrstuhl für Steuerrecht und Öffentliches Recht Prof. Dr. Roland Ismer MSc Econ. (LSE)/Prof. Dr. Klaus Meßerschmidt Grundlagen Staats- und Verwaltungsrecht.
1 Stevens Direct Scaling Methods and the Uniqueness Problem: Empirical Evaluation of an Axiom fundamental to Interval Scale Level.
Adjective Endings Nominative & Accusative Cases describing auf deutsch The information contained in this document may not be duplicated or distributed.
Noch most directly has the meaning of still. As such, it has basically for types of usage. The temporal usage of the word. (as it relates to time) can.
By Martin L. Loeffler.  The basic sentence has a subject and a verb.  The subject and verb need to be together.  The subject and verb need to agree.
Ethical Banking Professional Biography and Distancing in Banking and Finance DeGRowth Conference Leipzig 2014 Speaker: Mag. a Sarah Lenz Institut.
 Präsentation transkript:

George Grosz is one of the most outstanding artists of the twentieth century. His work reflects more than any other the social conflicts and events that occurred in Germany over the first half of that century, and which shook our civilisation to the very foundations. The two main centres in Groszs life are Berlin ( ) and New York ( ). Groszs work was nurtured by life in the great city of Berlin, where rich and poor, magnificence and misery lived side by side amidst the cafés, bars and cabarets, alongside the widest possible range of human types and conditions. When he moved into a studio in the German capital in 1912 he was already dreaming of New York. A young and talented draftsman, his simple lines fused expressionism and dream, to which he would later add a combination of reality and fantasy. His short experience as a soldier during World War One, at the age of 21, ended traumatically and for ten years fuelled his hatred towards all things military and against the social support that the armed services enjoyed. From then on, his angular pen-and-ink drawings became his form of combat. In countless drawings and a large body of graphic work, Grosz depicted society under the Weimar Republic, producing ruthless portraits of soldiers, judges, priests and civil servants. There can be no doubt that his new visual language had an effect on public opinion: violence, sex orgies, the petty middle class, rogues, prostitutes, war invalids and bankers all formed part of his readily-understood vocabulary in grotesque works with titles like Sharks and Parasites. On more than one occasion, the artist, who published and distributed his drawings as transfer lithographs and photo-lithographs in widely-read publications and magazines, faced trial, accused, amongst other things, of offence against morale. Grosz was the most outstanding and active German artist during the Weimar Republic ( ), before Hitler came to power on 30 January His fictional world underwent change towards the end of the 1920s. Gone were his political satire and his rogues gallery of characters. In their stead came dandies, hedonists, the trivial-minded and the snob. Moreover, on his dealers advice, he returned to painting still lifes as he had during his time in southern France, works that were much easier to sell. Just days before Hitler took power, Grosz left for New York, escaping the Gestapo at the last minute. This move was both his dream as a young man come true and a cruel necessity. In New York, the bitter irony of his studies of society disappeared, replaced in his pictorial work by impressive illustrations and allegories, as well as landscapes and nudes. Although Groszs work underwent radical change in America and the reasons for his protests had disappeared, by no means did he become an artist isolated from politics. On the contrary, he began to study events in Europe closely. Meanwhile, in Germany, his work was the subject of a Nazi witch-hunt and pilloried in the propaganda exhibition Entartete Kunst [Degenerate Art] de Observing in deep despair the victory of fascism and Nazism, Grosz was quick to foresee, in subsequent conflicts such as the Spanish Civil War, the seeds of another apocalypse: World War Two. Through his magazine illustrations and graphic work, he attempted to regain his influence on society. The exhibition features more than 180 works produced by George Grosz between 1912 and 1949, the most essential period in his development as an artist. Particular emphasis is placed on his political engagement, seen in the drawings he made in both Berlin and New York, whilst his American paintings reveal his growing disillusionment during his life as an emigrant.

George Grosz ist einer der herausragenden deutschen Künstler des 20. Jahrhunderts. Sein Werk steht wie kein anderes für die gesellschaftlichen Konflikte und Zivilisationsbrüche der deutschen Geschichte in der ersten Hälfte dieses Jahrhunderts. Berlin ( ) und New York ( ) sind die beiden Pole seines Lebens. Das Leben der Großstadt Berlin mit seinem Nebeneinander von Arm und Reich, Glanz, Elend, Cafés, Bars und Varietes, mit den unterschiedlichsten Menschentypen, die in der Metropole aufeinandertreffen, ist der Nährboden seiner Kunst. Grosz bewohnt ab 1912 ein Atelier in Berlin und träumt von New York. Er ist ein begnadeter junger Zeichner, der mit bewusst einfach gesetzten Strichen Expressives und Träumerisches zu verbinden weiß und in Zukunft Realität mit Phantasie koppeln wird. Sein kurzes Kriegserlebnis als 21jähriger Soldat im 1. Weltkrieg endet traumatisch und ist für ein Jahrzehnt die Triebfeder seines Hasses auf das Militär und dessen gesellschaftlichen Stützen. Die spitzen Rohrfederzeichnungen werden fortan seine Form des Kampfes. Unzählige Blätter entstehen(nur für den Übersetzer: gemeint sind Zeichnungen und Graphiken), in denen er die Gesellschaft der Weimarer Republik durchleuchtet und Militärs, Richtern, Klerus und Beamten gnadenlos den Spiegel vorhält. Tatsächlich bewegt er mit seiner neuen Bildsprache die Öffentlichkeit: Gewalt, sexuelle Ausschweifungen, Spießer, Gauner, Prostituierte,, Kriegsversehrte und Kriegsgewinnler sind sein einfach verständliches bildnerisches Vokabular, das er mit Titeln wie Haifische und Parasiten in die Groteske führt. Seine Zeichnungen publiziert und vertreibt der Künstler als Umdruck- und Fotolithografien in auflagenstarken Mappenwerken und Zeitschriften, für die er unter anderem Gerichtsverhandlungen wegen Verletzung der öffentlichen Moral in Kauf nehmen muss. Grosz wird zum bedeutendsten und wirksamsten deutschen Künstler der Weimarer Republik ( ), die der Machtergreifung Hitlers am 30. Januar 1933 vorausging. Gegen Ende der 20ger Jahre ändert sich die fiktive Welt seiner Bilder. Die politische Aggressivität und die Gestalten seines Pandämoniums treten zurück. Sie werden abgelöst durch Dandys, Hedonisten, frivole und snobistische Figuren, und durch Einflussnahme seines Kunsthändlers, auch leichter verkäufliche Stilleben aus seiner Zeit in Südfrankreich. Wenige Tage vor der Machtergreifung Hitlers übersiedelt Grosz nach New York. Nur knapp entkommt er der Gestapo. Seine Emigration ist zugleich Erfüllung eines Jugendtraums und bittere Notwendigkeit. In New York weicht die bittere Ironie seiner Gesellschaftsstudien zugunsten eindrücklicher Illustrationen und Allegorien in seinem malerischen Werk, die parallel neben Landschaften und Aktdarstellungen entstehen Auch wenn Grosz´ Werk in Amerika einen radikalen Wandel erfährt und ihm die Grundlage seiner Auseinandersetzung entzogen ist, wird er keineswegs zu einem unpolitischen Künstler, sondern setzt sich erneut präzise mit dem Zeitgeschehen in Europa auseinander. Währenddessen wird in Deutschland sein Werk zum Gegenstand einer systematischen Hetzjagd des Nazi-Regimes und in der Propaganda-Ausstellung Entartete Kunst 1937 an den Pranger gestellt. Mit wachsender Verzweiflung beobachtet er den Siegeszug von Faschismus und deutschem Nationalsozialismus. Früh erkennt Grosz die zweiten Apokalypse, den 2. Weltkrieg in den Vorboten der kommenden Kriege – wie etwa im spanischen Bürgerkrieg. Mit Illustrationen in Magazinen und eienr Graphikmappe such er seinen erneuten öffentlichen Wirkungsgrad. Die Ausstellung umfasst mehr als 180 Werke von George Grosz aus den Jahren 1912 bis Während dieser Periode entstand die Essenz seines Werkes. Der Schwerpunkt liegt auf seinem engagierten Schaffen/Oeuvre als Zeichner in Berlin als auch New York, während Grosz Gemälde in Amerika seine zunehmende Desillusionierung in der Emigration dokumentieren.

Literary cabarets and German expressionist cinema From 4 July to 29 August 2012 Literary cabarets Wednesday 4 July I 8.30 p.m. Tots aquests dois Pep Tosar, performance, dramaturgy and direction David Mengual, piano Marc Cuevas, double bass Oriol Roca, drums Wednesday 11 July I 8.30 p.m. Del cant i el desencant Pepelú Guardiola, accompanied on the accordion by Joan Alavedra Xavier Alberti, direction German expressionist cinema Wednesday 18 July I 8.30 p.m. The Golem (Der Golem, wie er in die Welt kam) Henrik Galeen Paul Wegener (1920), 86 min Wednesday 25 July I 8.30 p.m. Nosferatu (Nosferatu, eine Symphonie des Grauens) F. W. Murnau (1922), 96 min Wednesday 1 August I 8.30 p.m. Metropolis Fritz Lang (1926), 146 min Wednesday 8 August I 8.30 p.m. Congress has fun Erik Charell (1931), 85 min Wednesday 22 August I 8.30 p.m. The Blue Angel (Der Blaue Engel) Josef von Sternberg (1930), 103 min Wednesday 29 August I 8.30 p.m. The Cabinet of Dr. Caligari (Das Kabinett des Dr. Caligari) Robert Wiene (1920), 77 min Places limited Free activity

Deutscheausstellungvisiten Mittwoche: 20, 27 Juni und 4 Juli, um 11 Uhr und auch 11 Juli, um 19 Uhr Kostenlos - Bitte Plätze reservieren