IcEurope Intercultural Communication in Europe Workshop: Interkulturelle Web Kollaboration im Englischunterricht With the support of the EU Lifelong Learning.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
EU-Bildungs- und Drittlandprogramme
Advertisements

Innovationstransferprojekt
Periodismo Online Niveau Lernsystem Lerneinheit Inhalte Presse Radio / TV Ziele Einführung Didaktik Zielgruppe Übungen Periodismo Online e-learning Plattform.
Institut inter.research e.V.
Andreas Rohde (Universität zu Köln)
GiB8! - Gesund im Berufsleben- Gesundheitskompetenz als Qualitätsfaktor DE/11/LLP-LdV/ TOI/
Elektronische Kommunikation & Co. imEnglischunterricht Klaus Metzger Mai 2003.
European Programmes1 LIFELONG LEARNING PROGRAMME EINE EINFÜHRUNG IN DIE EUROPÄISCHEN PROGRAMME.
1 İstanbul Üniversitesi. 2 gegründet 1453 die älteste Universität der Türkei und eine der ältesten der Welt Studenten 37 Institute, 13 Schulen,
Fortbildung für Lehrkräfte und Bildungsfachleute
Mediale Interaktion Wissensmanagement Werkzeuge Denkzeuge
Zwischen Geeks,Trolls, Nerds und Lurkern (Herausforderungen für die Schule der digital natives)
Europa unter der Lupe Europabüro für katholische Jugendarbeit und Erwachsenenbildung, Brüssel.
ELearning-Innovationen für den modernen Fremdsprachenunterricht STZ Sprachlernmedien The BACKBONE project has been funded with support by the EU Lifelong.
Going Places Additional Activities Scene 2 German With English Instructions This project has been funded with support from the European Commission. This.
This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the.
Additional Activities Scene 1
9.00 – 9.20 Das EFSZ (Susanna Slivensky) 9.20 – 9.50 Sprachen für den sozialen Zusammenhalt – die sprachenpolitische Dimension Joanna McPake – Making provision.
Europa im Kindergarten Launegg
Beispiele zu MuViT-Seminarverläufen Dossier, S This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication]
INTAKT- Interkulturelle Berufsfelderkundungen als ausbildungsbezogene Lerneinheiten in berufsqualifizierenden Auslandspraktika DE/10/LLP-LdV/TOI/
Comenius Regio North Lanarkshire Council - Hessen Programm zur Förderung der Partnerschaft Goethe-Institut Glasgow Die Lesekiste – Förderung der Lesefähigkeit.
Assessment interkultureller Kompetenz
European Centre for Modern Languages Graz Projektausschreibung für das 3. Arbeitsprogramm des EFSZ
9.Oktober EUROLTA INTERNATIONAL Entwicklungen Presentation – Christel Schneider ICC International Language Network EUROLTA.
Das Leonardo da Vinci- Innovationstransferprojekt:
Die interkulturellen Aspekte des europäischen Sprachenportfolios
Nutzung der EFSZ-Projektergebnisse: Erfahrungen aus Österreich Elisabeth Schlocker, Petra Riegler.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Koordination: Mag. Margarete Nezbeda.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Heike Speitz, Norwegen.
FOToN: Fibre Optic Technology Network Prof. Dr. M. Loch Prof. Dr. K. F. Klein 14. Dezember 1999.
1 von 7 ViS:AT BMUKK, IT – Systeme für Unterrichtszwecke 05/11 EZ, CR Social Networks – Soziale Netzwerke Virtuelle Science Cafes & Diskussionsforen für.
1 von 6 ViS:AT BMUKK, IT – Systeme für Unterrichtszwecke 05/11 EZ, CR Pathway Adaptierung bestehender Lernmaterialien für die IBT-Methode, Schulung von.
Platform English for Primary School Teachers Eine Zusammenarbeit von Klett Schweiz Zürcher Hochschule Winterthur.
Dieses Projekt wird von der Europäischen Kommission gefördert. Diese Publikation gibt nur die Meinung der Autoren wieder, die Kommission kann für die Verwendung.
Legal disclaimer: The sole responsibility for the content of this presentation lies with the authors. It does not represent the opinion of the European.
COMENIUS – Schulpartnerschaft der Europa-Schule Erfurt
1. Project Meeting, 7- 8 September CALIBRATE Validation: Lehrer und Programmierer mitentwickeln den ersten europäischen.
The T3Rookies Warum T3Rookies? Die TYPO3 Community braucht Nachwuchs! 1.
ENTER The Clil4U project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission.
Linz International Business School Europäisches und Internationales.
The Team Traxler Petra Gahleitner Bettina Reindl Egmont.
The sole responsibility for the content of this presentation lies with the Clean Fleets project. It does not necessarily reflect the opinion of the European.
The sole responsibility for the content of this presentation lies with the Clean Fleets project. It does not necessarily reflect the opinion of the European.
European Centre for Modern Languages Graz Projektausschreibung für das 3. Arbeitsprogramm des EFSZ
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
+ Ulrike Cress, Nina Grabowski Das STELLAR Exzellenznetzwerk Brownbagsession
© Andreas Bärnthaler / CEBS des bm:ukk 1 Kompetenz-Ressort CLIL Content and Language Integrated Learning Aufgaben, Ziele, Strategien.
Workshop 2: Moderieren von Online- Diskussionen Uwe Richter Universität Klagenfurt 31. Mai 2006.
AGnovel Partnership Lehrkräftetraining– Module 2: AGnovel – Fremdsprachen lernen mit AGnovel – Das Konzept und die Idee AGnovel Advanced Interactive Graphic.
148 th Council Meeting Sydney, 6 March 2014 Agenda 1. Minutes of the previous meeting (see encl.) 2.Matters arising from the Minutes 3. Finance and Audit.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Die toten hosen German punk rock band since thirty years With many well known hits.
Openprof.eu Project No LT01-KA Bewusstseinsübung Auxilium pro Regionibus Europae in Rebus Culturalibus (Auxilium) Open Professional Collaboration.
Projekt Titel Bürger Europas – Gemeinsam leben und arbeiten in Europa.
ShowMi ShowMi –Ergebnisse der Pilotierung Grundtvig Projekt This project has been funded with support from the European Commission. This publication.
Organisation Eine der größten ehrenamtlichen Non-Profit-Organisationen weltweit Frei von politischen und religiösen Bindungen.
INTERNATIONAL WEEK Erasmus Staff Training Carmen Fels Referentin Beratung/Betreuung ausl. Studierender & Wissenschaftler/innen Dezernat für Internationale.
200 Jahre der Universität Warschau Dr. Przemyslaw Wolski Zentrum zur Ausbildung von Fremdsprachenlehrern und für Europäische Bildung der Universität Warschau.
Openprof.eu Project No LT01-KA Entscheidungen in divers heterogenen Gruppen durch Übereinstimmung treffen Auxilium pro Regionibus Europae.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Heike Speitz, Norway.
WORKSHOPS FÜR LEHRERINNEN UND LEHRER Die Didaktik hinter PowerPlayer
WORKSHOPS FÜR LEHRERINNEN UND LEHRER
Bewertung des Lernerfolgs und des Spieles PowerPlayer
Developing Quality in Mathematics Education II
Modul Internationale Projektentwicklung und Projektmanagement
Safe but attractive. Bike accessories
Developing Quality in Mathematics Education II
„Förderwolke“ A Cloud-based exchange platform for the qualitative enhancement and improvement of inclusive education Dipl. Reha-Päd. Hanna Linke scientific.
Erasmus+: Connecting schools across borders
 Präsentation transkript:

icEurope Intercultural Communication in Europe Workshop: Interkulturelle Web Kollaboration im Englischunterricht With the support of the EU Lifelong Learning Programme Grant LLP DE-COMENIUS-CMP icEurope Workshop Claudia Warth & Petra Hoffstaedter Universität Tübingen / Steinbeis Transferzentrum Sprachlernmedien (STZ)

- das Projekt Koordinator Universität Tübingen, Engl. Seminar, Angewandte Linguistik (Kurt Kohn, Claudia Warth) (Tübingen, DE) Projektpartner Eötvös Loránd Universität (Budapest, HU) Europe ARIES (Neapel, IT) European Centre for Education and Training (Sofia, BG) Elazig City Department of Education (Elazig, TR) STZ Sprachlernmedien (Konstanz, DE) Multilaterales Comenius Projekt (EU  ‚Lifelong Learning‘ Rahmenprogramm) Dauer: Dezember 2008 – November 2010 Einblick in den Erwerb fremdsprachlicher interkultureller Kompetenz mithilfe eines webgestützten Englischunterrichts, insbes. Web-Kollaboration Moodle-Webumgebung als authentischer Lernraum für Sprache und Kultur

Ziele & Inhalte des Projekts Einsatz von Web-Tools & Web-Kollaboration zur Förderung interkultureller kommunikativer Kompetenz mittels Englisch als Lingua Franca (ELF) Design von Lernmodulen in Moodle Pilotkurs (Web-Kollaboration zw. 10./11. Klassen aus BG, HU, IT, TR) Pilotworkshops Trainingsmaterialien und Workshops zum Thema (Studierende, Referendare, Lehrer; e-Learning Interessenten, Ausbilder) Leitfaden zum Einsatz von Web-Kollaboration & Moodle-Aktivitäten fürs interkulturell-fremdsprachliche Lernen Öffentliche icEurope Plattform zur Durchführung eigener Web- Kollaborations-Aktivitäten

Webkollaboration in Moodle zu interkulturellen Themen 4 Klassen (Sek.stufe 10./11. Klasse) aus 4 Ländern (BG, HU, IT, TR) Englisch als Lingua Franca (ELF) - das Projekt Ziel : die Lerner dabei unterstützen, ihr Englisch als Lingua Franca einzusetzen, um kulturelle Konzepte in authentischen, interkulturellen Kontaktsituationen auszuhandeln. Ziel : die Lerner dabei unterstützen, ihr Englisch als Lingua Franca einzusetzen, um kulturelle Konzepte in authentischen, interkulturellen Kontaktsituationen auszuhandeln.

Der icEurope Web-Kollaborations-Kurs Themen: 1. Allgemeine Aspekte der interkulturellen Kommunikation (Einführung) 2. „Food and eating around the world“ (Breakfast, Dinner) 3. Musik: Austausch über vier kulturell einschlägige Songs aus den vier beteiligten Ländern - Pilotkurs: Dauer: Januar – Mai h im Klassenzimmer, 1h von Zuhause Teilnehmer: ca. 80 Schüler aus BG, HU, IT, TR in ‚internationalen online Teams‘ 4 Lehrer & lokale Projektpartner Kursmanagement-Team /

icEurope – in Moodle

Literaturhinweise 7 Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters. Fantini, A. E. (2005). About Intercultural Communicative Competence: A Construct. VT: Brattleboro. School for International Training. Huber-Kriegler, M., Lázár, I. & Strange, J. (2005): Mirrors & Windows – an intercultural communication textbook. Strasbourg: Council of Europe. INCA – Framework & Manuals (LdV Projekt, 2004) Kohn, K. (2006). Blended Language Learning. Potential und Herausforderung. In: Jung, U.O.H. (Hrsg.). Praktische Handreichung für Fremdsprachenlehrer. (4. völlig neu bearb. Aufl.). Frankfurt/M: Peter Lang. Kohn, K. (2009). Computer assisted foreign language learning. In: K. Knapp & B. Seidlhofer (Hrsg.). Foreign Language Communication and Learning. Handbooks of Applied Linguistics, vol. 6. Mouton de Gruyter. Kramsch, C. (1998). Language and Culture. Oxford: Oxford University Press. O'Dowd, R. and Waire, P.(2009). Critical issues in telecollaborative task design. In: Computer Assisted Language Learning, 22:2, O'Dowd, R. (2007). Online Intercultural Exchange: An Introduction for Foreign Language Teachers. Bristol: Multilingual Matters. Warth, C. (2009). Interkulturelles Englischlernen mit Moodle. E-Learning-Aktivitäten in einer deutsch-amerikanischen Web- Kollaboration. In: zeitschrift für e-learning - lernkultur und bildungstechnologie, Jg. 4, H. 3, zeitschrift für e-learning - lernkultur und bildungstechnologie Projektinformationen & Materialien This project has been funded with support from the European Commission. This presentation reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. Bildquellen S (1) (2) asynchronous-collaboration-by-Ramius.gif S. 16 –