Jonathan Harrington Beziehung zwischen Phonetik und Phonologie Institut für Phonetik und Sprachverarbeitung, Universität München.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Einführung in die romanische Sprachwissenschaft VIa
Advertisements

Die Satzprosodie Phrasengrenzen, Akzentuierung, Intonation.
Prosodie unterhalb des Wortes
Quellen-Filter Theorie der Sprachproduktion
Die phonetischen Merkmale von Vokalen
Prosodie unterhalb des Wortes
Phonetische Merkmale von Oralplosiven in den Sprachen der Welt
Phonemische und phonetische Darstellungen von Lauten
Klaus J. Kohler IPDS, Kiel
FRIKATIVE Sitzung 9 Welche Konsonanten sind für sich alleine identifizierbar? -Alle Konsonanten ausser [pt] in tippt, weil das [p] nicht gelöst wird und.
Sitzung 9 FRIKATIVE /Tondateien/Frikative/bach-traegt-wenig-wasser.wav: Der Bach trägt dieses Jahr wenig Wasser. /Tondateien/Frikative/schickt-er-blumengruesse.wav:
Mikro und Makroprosodie
Ton, Wortbetonung, Intonation
Die Silbe: phonologische und phonetische Aspekte
Wort- und Satzbetonung
Die Varianzanalyse Jonathan Harrington.
Die Funktion und Form der Intonation
Das Lautwandel-Modell von John Ohala
Die Phonetik und Sprachverarbeitung
Die phonetischen Grundlagen des Lautwandels
Sprachproduktion- und Sprachperzeption
Merkmale der Wortbetonung
Vokale und die Quantaltheorie
1. Satzbetonung, Töne, und Grundfrequenz
Prosodie und Intonation: ein Überblick
Prosodie und Intonation: ein Überblick
Die Prosodie Jonathan Harrington Felicitas Kleber.
„Wahrnehmung phonetischer Kontraste“
Die Silbe: phonologische und phonetische Aspekte
Die Anatomie der Grundfrequenz Jonathan Harrington.
Jonathan Harrington Bitonale Akzente. Bedeutungsunterschiede wegen unterschiedlicher f0-Vokal-Synchronisierungen werden im AM-System durch bitonale Akzente.
Die Normalisierung und Wahrnehmung eines fremden Akzents Datum: Referentin: Carolin Funk Dozent: Prof. Dr. Jonathan Harrington Hauptseminar:
Dissimilation und ihre Bedeutung für den diachronen Lautwandel
F. H&H Theorie und „adaptive dispersion“ in Lindbloms Modell
Grundlagen der Analyse von Sprachdatenbanken
Artikulationsstelle, F2-Locus, Locusgleichungen Jonathan Harrington.
Transkription der Intonation mit GTOBI
Aufbau, Abfrage, Analyse von Sprachdatenbanken ErstellungAnalyse Abfrage Digitale Zeitsignale akustisch, artikulatorisch Etikettieren Verknüpfung mit Symbolen.
Was ist die artikulatorische Grundlage von Locus-Gleichungen? Hauptseminar: Modelle der Sprachproduktion & - perzeption Dozent: Prof. Dr. Jonathan Harrington.
Was sind die unterschiedlichen Vorhersagen der Quantal Theory (QT) und der Theory of Adaptive Dispersion (TAD) bezüglich der Verteilung der Vokale in den.
Lautwandel, Perzeption, Kompensierung für Koartikulation.
Was ist laut Stevens die Beziehung zwischen dem akustischen Signal, distinktiven Merkmalen und dem Lexikon?
Grundkurs Linguistik Programm der Vorlesung Oktober
Die Verschriftung der Sprache
Kategoriale Wahrnehmung
Empfohlene Literatur Roach, P. (2000): English Phonetics and Phonology. A Practical Course. 3rd edition. Cambridge University Press. Eckert, H. & Barry,
Linguistik Stellen Sie Fragen zum Text (schauen Sie auf Ihre Unterlagen)! Versuchen Sie die gestellten Fragen zu beantworten!
Beziehung zwischen Phonetik und Phonologie
Die synchronen Grundlagen des Lautwandels Jonathan Harrington.
Deutsche Sprache: Woche 3.2.
Übung zu Einführung in die LDV I
 gewisse morph. Regeln leiten sich von den phon. Regeln ab
Infinitiv + zu Infinitiv mit zu: Infinitiv ohne zu:
Lauterwerb siehe auch Wode, 1988, Kapitel 9.3.
K3.1 Phonetik und Phonologie II 8. Sitzung Lautstatistik und Typologie.
Etikettierungsstrukturen und Abfragen in Emu Jonathan Harrington.
Einführung in die allgemeine Sprachwissenschaft
R r R V®˜ // Phonologie Phonetik Tiefenstruktur ( underlying structure ) Oberflächenstruktur (surface structure) alveolarer Trill uvularer Trill stimmhafter.
Ton, Wortbetonung, Intonation Jonathan Harrington.
Oro-nasalerProzess Einführung in die Phonetik und Phonologie   Oro-nasaler Prozess.
Einführung in die Phonetik und Phonologie   Phonologische Struktur.
Einführung in die Phonetik und Phonologie  Grundbegriffe.
Phonetische Dauermessungen n ip006rb.wav laden “Die Lallphase dauert nicht lange” ip001rb.wav laden “Peter tippt auf die Kieler” - Wie unterscheidet sich.
Einführung in die Phonetik und Phonologie SS 2010 Bistra Andreeva Sitzung 1: Einführender Überblick.
Phonetik und Phonologie
Phonetik und Phonologie
Mikro und Makroprosodie
Referat von Nina Rohmann, Anna-Maria Geyer und Yolanda Garrido-Perea
Die Anatomie der Grundfrequenz
 Präsentation transkript:

Jonathan Harrington Beziehung zwischen Phonetik und Phonologie Institut für Phonetik und Sprachverarbeitung, Universität München.

Wörter werden aus einer endlichen Anzahl kleinerer Bausteine zusammengesetzt genannt Phoneme Abgesehen von lautmalerischen Wörtern ist die Beziehung zwischen der Bedeutung des Wortes und der Zusammensetzung aus Phonemen notwendigerweise arbiträr /ma:l/ (Mal) ➝ /la:m/ (Lahm) ➝ /val/ (Wahl) ➝ /lam/ (Lamm) usw. (Keine 'Tiersprache' hat diese Fähigkeit) Wörter und das phonemische Prinzip

Phoneme bilden Kontraste oder sind kontrastiv, weil der Austausch von Phonemen oft Änderungen in der Bedeutung verursacht. Wörter, Phoneme, Kontraste zB /i/ vs /y/ ist kontrastiv (Biene vs. Bühne). Allgemeiner: Lippenrundung ist in vorderen Vokalen in deutsch kontrastiv... Biene vs. Bühne /i/ vs/ y/ sehnen vs. Söhnen /e/ vs /ø/ stecken vs Stöcken/ɛ/ vs /œ/ Terminologie: zwei Wörter, die sich nur in einem Phonem differenzieren sind ein Minimalpaar

Bevorzugte Laute und Kontraste Welche Laute werden in den Sprachen der Welt für phonemische Kontraste bevorzugt?

Bevorzugte Laute und Kontraste 1. Artikulatorisch aufwendige Laute sind selten. Wie z.B. Schnalzlaute mit einer ingressiven Luftströmung Stimmhafte Frikative wie /z/

Sogenannte stimmhafte Frikative sind oft nicht wirklich stimmhaft! K67MR024 vifɪn Keine Stimmhaftigkei t wie findest...

Bevorzugte Laute: auditive Prinzipien Akustisch differenzierbare Laute werden für Kontraste bevorzugt Daher gibt es wenig Sprachen mit: /f/ vs. /θ/ wie im Englischen (fin vs. thin) mehreren Nasalkonsonanten wie in australischen Aboriginalsprachen Es gibt aber viele Sprachen mit [i, u, a], weil sie akustisch sehr differenziert sind

Phoneminventar einer Sprache Der mögliche artikulatorische und akustische Raum, in dem Sprachlaute gebildet werden können, ist ein Kontinuum. Eine Sprache teilt sich dieses Kontinuum auf, um Kontraste zwischen Lauten zu bilden, die für Wortbedeutungsunterschiede entscheidend sind. Um dies zu tun, richtet sich eine Sprache nach den bereits erwähnten bevorzugten Prinzipien Aber wie eine Sprache das artikulatorische und akustische Kontinuum aufteilt, kann von Sprache zu Sprache unterschiedlich sein.

zB ist Lippenrundung in den vorderen Vokalen in Deutsch (Biene/Bühne,...) und in Französisch (lit/lu) kontrastiv – jedoch nicht in Englisch. Vokalnasalisierung ist in Französisch z.B. vais, vin = /vɛ, vɛ̃/ jedoch nicht in Englisch oder Deutsch kontrastiv Phoneminventar einer Sprache Ton ist in vielen asiatischen, jedoch nicht in den meisten europäischen Sprachen kontrastiv Ein NameGesichtTantedick Feld fallend hoch eben niedrighochniedrig steigend [na]

Phoneme, Allophone und Variation Derselbe Phonem wird in verschiedenen Kontexten anders ausgesprochen: es hat unterschiedliche phonetische Werte. Segmentell Prosodisch /t/ zu Beginn von Silben ist aspiriert. Daher aspiriert in Tau, unaspiriert in Stau Sozial- und dialektalbedingte Variation zB /t/ in Vater in Standarddeutsch vs. Hamburg usw. /k/ in Kiel und /k/ in Kuh palatalvelar und mit Lippenrundung

Die unterschiedlichen phonetischen Werte eines Phonems werden manchmal Allophone genannt und wie folgt dargestellt: /t/ [t][t h ] /ç/ [ç] [x][χ] Phoneme, Allophone und Variation Löcher Bücher Tuch hoch lachen

Wörter, Phoneme, Allophone A. Die Wortbedeutung wird meistens nicht geändert, wenn Allophone vom selben Phonem ausgetauscht werden B. Wenn ich aber zwei Allophone unterschiedlicher Phoneme austausche, dann bekomme ich oft ein anderes Wort B [ç] ➝ [t], weich ➝ weit /ç/ [ç] [x][χ] Löcher Bücher Tuch hoch lachen weich /t/ [t][t h ] A weich ist noch verständlich als [waɪχ]

Phoneme, Allophone Terminologie. Man sagt manchmal, Allophone von Phonemen sind komplementär verteilt. Das heißt: sie kommen in unterschiedlichen Kontexten vor = sie sind aus dem Kontext vorhersagbar. Allophone unterschiedlicher Phoneme sind dagegen kontrastiv verteilt. Sie kommen oft im selben Kontext vor (zB weit, weich). /ç/ [ç] [x] [χ] Löcher Bücher Tuch hoch lachen nachvorderenhohen, hinterenoffenenVokalen

Phoneme-Allophon Beziehungen Phoneme kristallisieren sich aus dem phonetischen (artikulatorischen, akustischen) Kontinuum nach bevorzugten artikulatorischen und akustischen Prinzipien. Aber genau wie eine Sprache das Kontinuum in Phoneme aufteilt ist auch zum Teil willkürlich Daher: auch wenn 2 Sprachen – oder sogar 2 Dialekte - dieselben kontrastierenden Phoneme im Inventar haben, sind deren phonetischen Werte nie ganz genau identisch.

Phoneme-Allophon Beziehungen Spanisch und Englisch kontrastieren beide /p/ und /b/ Phoneme. Spanisch: pesos, besos; English paces, bases Die phonetische Umsetzung von /p, b/ ist in den Sprachen nicht dieselbe. Spanisch (und Französisch): voll stimmhaft vs unaspiriert Englisch (und Deutsch): lenisiert vs. aspiriert

Besos (Küssen) Pesos (Geld) Bases (Gründlagen) Paces (Schritte) A. [b]D. [p h ] Englische und spanische Plosive C. [b] o B. [p] FortisLenis Aus Ladefoged, P. (2001) Vowels and Consonants. Blackwell Publishers. stimmhaft

Phoneme, Allophone, Wahrnehmung Allophone unterschiedlicher Phoneme sind für Muttersprachler ganz deutlich wahrnehmbar. Allophone vom selben Phoneme sind oft kaum wahrnehmbar. Warum? Wir sprechen, um verstanden zu werden, und Phoneme tragen zu Wortbedeutungsunterschieden (Tank vs Dank) bei. Deutsche hören denselben /t/ in Stau und Tau. Koreaner allerdings nicht, weil unaspiriertes und aspiriertes [t] und [t h ] in koreanisch Allophone unterschiedlicher Phoneme sind.

Warum verwechseln Japaner deutsche / l / und /r/? Es hat nichts mit dem zu tun, dass sie nicht imstande sind, diese Laute zu produzieren. Sondern weil im Japanischen [ l ] und [r] nicht kontrastiv sind – sie sind Allophone vom selben Phoneme. Und daher kaum wahrnehmbar. Auf eine ganz ähnliche Weise fällt es deutschen Muttersprachlern schwer, diesen für Ewe-Sprecher ganz deutlichen Kontrast wahrzunehmen... Phoneme, Allophone, Wahrnehmung

[e β e] [eve] = Ewe (die Sprache) = zwei [β][β] /β//β/ /v/ [v] [eβe][eve]

Spracherwerb von Phonemen Die Fähigkeit nicht-phonemische Unterschiede wahrzunehmen, nimmt zunehmend ab ca. 6 Monaten ab. Hindi. /ta/ vs /ʈa/ Salish /ki/ vs /qi/ Diese Kontraste gibt es nicht in Englisch. Können englische Kleinkinder die Unterschiede dazwischen hören (diskriminieren)? J. F. Werker & R. C. Tees, (1984), Infant Behavior and Development, 7, 49–63. % Diskriminierung Salish