慕尼黑中文學校成人中文一班 第六課 Lektion 6 請問你家有幾口人? qǐng wèn nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén Bitte, wie viel seit ihr in der Familie? 我家一共有六口人。 wǒ jiā yì gòng yǒu liù kǒu rén.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
斯圖佳中文學校公益社團 Chinesische Schule Stuttgart e.V Gemeinnütziger Verein
Advertisements

Einführung Chinesisch 中文
Hast du Geschwister?.
(Sprache, nicht Schrift) shuĭ – Wasser
Dialog Was weißt du über Deutschland? Peg & Celine Dialog Was weißt du über Deutschland? Peg & Celine.
VHS prepiared by Hsin Atzl-Fang 鄧麗君 唱 月亮代表我的心 yuè liàng dài bi ă o w ǒ de x ī n  Original 
格 单数复数 阳性阴性中性三性共用 第一格 derdiedasdie 第四格 dendiedasdie 定冠词第一,四格变化 定冠词的用法: 第二次提到的名词 Peter Müller hat eine Tochter. Die Tochter ist noch klein. 谈话者双方已知的人或所共知的事物.
Deutsch 16. 喜歡 m ö gen m ö gen ich mag ich mag Sie m ö gen, Sie m ö gen, du magst, du magst, er mag er mag sie mag sie mag es mag es mag ich mag dich.
名词的性、数和定冠词 德语名词的第一个字母大写 名词有阳性、中性和阴性之别 德语名词有四个格
Lektion An dem einen Ufer stehen Wolkenkratzer, an dem anderen sind die Gebäude aus der Kolonialzeit. Der eine Bruder lebt in der Schweiz.
Hauptlernziel Dialog führen über Organisationsarbeit Aktuell
DEUTSCH 12 親戚朋友.
Deutsch 請再說一次 ? Wie bitte? man ( 不定代名詞 ) Wie schreibt man das? Wie schreibt man “Becker”?
门槛 【俄】屠格涅夫.
宗教研究與電子資訊:圖書館員的觀點 Religious Studies and Electronic Information: A Librarian’s Perspective.
教學技術.
組織的演化 本章內容 組織的興衰與發展 組織生命週期 組織成長 組織衰退 Chapter 14
第9組 組長: 王瀞瑩 組員: 范啟晉 陳俊原 趙余珊 指導老師:陳美芬老師
第二章 觀光學是什麼.
德語文法課 內容講解 課程目標: 德語時間和相關句型.
國際貿易.
第十五章 領導與溝通 管理學 張緯良 著 雙葉書廊出版.
Notes appear on slides 4, 6, 14, and 20.
德語學習 課程內容:可分離動詞 不可分離動詞.
德國法上對勞動契約定期約定的 審查 - 兼論我國法上的幾個相關問題 - 林更盛東海大學法律系副教授德國雷根斯堡大學法學博士 ( )
青少年社交發展的六大需求 1. 與他人建立有愛心、有意義、及令人滿意的關係之需求。
德語文法課 課程目標: 動詞 mögen (喜歡).
詮釋學、默會知識 與 質 性 研 究 主講人:鄒川雄 (南華大學社會學研究所).
課程目標: 德語的名詞及特性 (冠詞及複數)
民事訴訟法講義─(十四) 通常訴訟程序─起訴(一)
兒童發展與輔導 零歲教育專題討論. 零歲教育 定義 提倡者 相關論點 全世界的新趨勢 零歲教育的內容 零歲教育的計劃表 孩子的心智工程.
Schröder House.
階段閱讀,讓小讀者 愛上文字書 天下雜誌教育基金會希望閱讀網站 ge.jspx?id=40288abc25932f bbaa ge.jspx?id=40288abc25932f7001.
內容講解 德語文法課 課程目標: 德語的祈使句用法.
德語學習 課程內容: 德文動詞變化.
生命科學 桃莉複製羊.
林更盛 德國雷根斯堡大學法學博士 東海大學法律系副教授
學習主題 虛擬二式 Konjunktive II.
子句 (Nebensätze) dass...子句 weil...子句
燃料电池 级 1 班 张岩 1839 年, Wi11iam Grove 爵士通过将水的电解过程逆 转而发现了燃料电他的原理。他能够从氢气和氧气中获取 电能。由于氢气在自然界不能自由地得到,在随后的几年 中,人们一直试图用煤气作为燃料,但均未获得成功。 1866 年, Werner von.
第十一章 交通與航太科技的 發展與人物. 陸上交通 1790 年,法人西夫拉克研製成木製自行 車,車的外形像一匹木馬,腳下裝有兩個 固定在一線上的輪子,但沒有驅動和轉向 裝置,兩腳著地向後用力蹬,使車子沿直 線前行 1817 年,德國的馮卡爾杜萊斯( Baron von Drais )男爵發明了能自由活動的車.
1 文化解釋 侯東成講授. 2 Levi Struss 的啟示 人類學家利維斯陀在憂鬱的熱帶一書中說:從前,當古典研 究還是學校常規課程的一部分時,通過閱讀荷馬的作品, 面對佔希臘和羅馬文化,年青的歐洲人產生了第一次 “ 文化 震盪,並形成這樣一種基本認識:在他們置身的生活和世 界觀之外,還有其他生活方式和世界觀。這一認識對於給.
Einheit 4 Familie 讲解结构 VIII.每课一测 Test I.预热部分 Einführung III.课文部分 Text
Chinesische Denkweise und Handelungsprinzipien
Chinesische Philosopie und Religion
慕尼黑中文學校成人中文一班 第七課 Lektion 7 字與詞 Zahlwort für Gebäude 所(ㄙㄨㄛ ˇ , suǒ ) 這所學校很大 zhè suǒ xué xiào hěn dà 那所學校學生很多。 nà suǒ xué xiào xué shēng hěn duōǐ Diese.
慕尼黑中文學校成人中文一班 第七課 Lektion 7 請問你要買什麼? qǐng wèn nǐ yào măi shé me Bitte, was möchten Sie kaufen? 請問這個多少錢? Qǐng wèn zhèi ge duō shăo qián 我要買這個。 wǒ yào.
慕尼黑中文學校成人中文一班 第四課 字與詞 Familienname 姓 (ㄒㄧㄥˋ ; xìng ) 請問你貴性? Qǐng wèn nǐ guì xìng 我姓關。 Wǒ xìng guān Bitte wie heißen Sie ? Ich heiße Guan.
慕尼黑中文學校成人中文一班 第五課 Lektion 5 字與詞 wieviele, welche 幾 (ㄐㄧ ˇ ; jǐ ) 這裡有幾本書。 Zhè lǐ yǒu jǐ běn shū 那裡有幾枝筆。 Nà lǐ yǒu jǐ zhī bǐ Hier sind parr Bücher. Dort.
慕尼黑中文學校成人中文一班 第四課 你到那裡去? Wohin gehst du ? 請問你貴姓?我姓關。 Qǐng wèn nǐ guì xìng Wǒ xìng guān Bitte, wie heißen Sie? : 請問他姓什麼?他姓王。 Qǐng wèn tā xìng shé me.
慕尼黑中文學校成人語文一班 第三課 這 ㄓㄜˋ, zhè Das, dieses, das hier 這是書。 Zhè shì shū das ist ein Buch.
Die MyStudy-Beratung 我的学业 - 咨询 Beteiligung am Hochschulleben fördern 促进融入大学生活 Dr. Johannes Emmerich,
Deutsch.
慕尼黑中文學校成人中文一班 第八課 Lektion 8 字與詞 Punkt, Tropfen, aufrufen, auszahlen Komma, Dezimalbruch Stunde 點(ㄉㄧㄢ ˇ , diǎn ) 太少了,這麼一點點 ! tài shăo le zhè me yì diăn.
慕尼黑中文學校成人中文一班 第八課 Lektion 8 我爸爸今天不在家。 wǒ bà ba jīn tiān bú zài jiā Mein Vater Heute ist nicht zu Hause. 請問他明天晚上在家嗎? qǐng wèn tā míng tiān wăn shàng zài.
Défilement manuel 快乐好比一只蝴蝶, 你若伸手去捉牠,往往会落空; 但如果你静静的坐下来, 牠反而会在你身上停留。 ── 佚名 把忧郁 ~ 留在沙滩上.
Gut oder schlecht? Didaktik im Kulturkontext 具体文化情景中的教学法 是好?是坏?
Ostereier 德式彩蛋. Ein Osterei ist ein gefärbtes Ei, das traditionell zu Ostern verschenkt oder gegessen wird. Das Färben von Eiern zu Ostern ist eine weitverbreitete.
Die adjuvante Behandlung der Sterilität mit TCM
慕尼黑中文學校成人中文一班 第一課 字與詞 王 (ㄨㄤˊ ; wáng ) Familienname, der König.
慕尼黑中文學校成人中文一班 第五課 Lektion 5 星期。 Xīng qí Woche 星期一。 星期二。 星期五。 星期六。 星期日。 Montag Dienstag Freitag Samstag Sonntag.
die Mensa -, -sen 大 学生食堂 täglich 每天的,日常的 die Mahlzeit - en 餐,进餐 das Frühstück 早餐 das Mittagessen 午餐 und 和,与,以及 das Abendessen 晚餐 frühstücken 早餐 morgens.
In der Mensa Wir haben täglich drei Mahlzeiten: das Frühstück, das Mittagessen und das Abendessen. Wir frühstücken morgens um sieben Uhr. Um zwölf Uhr.
慕尼黑中文學校成人中文一班 第二課 字與詞 Beschäftig, viel zu tun haben 忙 (ㄇㄤˊ ; máng ) Ich bin sehr beschäftigt. Bist du beschäftigt. Ist Herr Li beschäftigt?
综合楼 · 校史馆 建筑与城市规划学院 综合楼部分:杨元瑾,杨小凡 校史馆部分:汪艺舟 建筑城规学院部分:高沐慧,何嘉蕴.
现代生物科学导论 复旦大学生命科学学院 2005 年 2 月 — 6 月. 第一章 绪论 第一节 生物学是 研究 生命的科学 第二节 什么是生命 第三节 生物学研究的主要问题 第四节 如何学.
综 合德 语Ⅰ Lektion 1 Text 1/1 Unser Campus 1. der Hörsaal, der Sportplatz, die Bibliothek, die Mensa, die Deutschabteilung, das Gebäude, das Sekretariat,
Übungsart: Seite: Bearbeitet von: Siegbert Rudolph Lesemotivationstraining Titel: Quelle: Nächste Seite 1 Textquelle: Begrüßungs-Lehrstunde für _____________________.
Deutsch (der Grundkurs)
Tiere Band 1 Betreuer: Lisa Ji.
 Präsentation transkript:

慕尼黑中文學校成人中文一班 第六課 Lektion 6

請問你家有幾口人? qǐng wèn nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén Bitte, wie viel seit ihr in der Familie? 我家一共有六口人。 wǒ jiā yì gòng yǒu liù kǒu rén 爸爸, 媽媽, 哥哥, 弟弟 bà ba mā ma gē ge dì di 妹妹, 還有一隻狗。 mèi mei hái yǒu yì zhī gǒu Wir sind zum sechst in der Familie. Vater, Muter, älteren Bruder, jüngeren Bruder Jüngere Schwester und noch ein Hund.

你有兄弟姊妹嗎? nǐ yǒu xiōng dì jiě mèi mā Haben Sie Geschwister? 你有幾個兄弟?。 nǐ yǒu jǐ ge xiōng dì 我有一個哥哥。 wǒ yǒu yí ge gē ge 我們是兩兄弟。 wǒ mén shì liăng xiōng dì Wie viele Bruder hast du? Ich habe einen älteren Bruder, Wir sind Bruder zu zwei.

我們家一共是 wǒ mén jiā yí gòng shì 兄弟姊妹四個。 xiōng dì jiě mèi sì ge 我有一個姊姊, 還有 wǒ yǒu yí ge jiě jie hái yǒu 兩個妹妹。 liăng ge mèi mei Ich habe drei Geschwister. Ich habe einen älteren Schwester und noch zwei jüngere Schwester.

你有幾個學生? nǐ yǒu jǐ ge xué shēng 我有二十五個學生。 wǒ yǒu èr shí wŭ ge xué shēng Wie viele Schüler hast du? Ich habe fünfundzwanzig Schüler. 他們都是大人吧? tā mén dōu shì dà rén ba 不一定, 有大人, 也有小孩。 bù yí dìng yǒu dà rén yě yǒu xiăo hái Sind sie alle Erwachsene, nicht wahr? Nicht alle, manche sind Erwachsene, manche sind Kinder.

有女生嗎? yǒu nǚ shēng mā Gibt es auch Schülerinen? 有, 一半是女生, yǒu yí bàn shì nǚ shēng 一半是男生。 yí bàn shì nán shēng 不一定, 有男生也有女生。 bù yí dìng yǒu nán shēng yě yǒu nǚ shēng 好學生一定是女的嗎? hăo xué shēng yí dìng shì nǚ de mā Ja, die eine Hälfte sind Schülerinen, die andere Hälfte sind Schüler. Nicht unbeding,manche sind mänlich, manche sind weiblich. Sind alle guten Schüler weinlich?.

你有幾枝筆? nǐ yǒu jǐ zhī bǐ Wie viele Stifte hast du? 我有六枝筆。 wǒ yǒu liù zhī bǐ 都是毛筆嗎? dōu shì máo bǐ mā 不都是,兩枝是毛筆 bù dōu shì liăng zhī shì máo bǐ 四枝是原子筆。 sì zhī shì yuán zǐ bǐ Ich habe sechs Stifte Sind das alle Pinsel? Nicht alle, zwei sind Pinsel und vier sind Kugelschreiber.

教室裡有多少學生? jiào shì lǐ yǒu duō shăo xué shēng Wie viele sind hier in Klassenzimmer? 教室裡有七個學生。 jiào shì lǐ yǒu qī ge xué shēng 他們都很用功嗎? tā mén dōu hěn yòng gōng mā 個個學生都很用功。 gè gè xué shēng dōu hěn yòng gōng Es sind sieben Schüler im Klassenzimmer. Sind sie alle fleisig? Alle Schüler arbeiten fleisig.

他學了兩年中文。 tā xué le liăng nián zhōng wén Er hat zwei Jahre Chinesisch gelernt. 那麼他一定會說華語了! nà mo tā yí dìng huì shuō huá yŭ le 老師都很忙吧? lăo shī dōu hěn máng ba 不一定, 有的忙, 有的不忙。 bù yí dìng yǒu de máng yǒu de bù máng dann kann er bestimmt Chinesisch sprechen. Sie Lehrer sind wohl alle sehr beschäftigt? Nicht unbeding, manche sind beschäftigt, manche nicht.