Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Vorlesung: Einführung in die Jüdische Geschichte und Literatur Wintersemester 2010/11.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Vorlesung: Einführung in die Jüdische Geschichte und Literatur Wintersemester 2010/11."—  Präsentation transkript:

1 Vorlesung: Einführung in die Jüdische Geschichte und Literatur Wintersemester 2010/11

2 Der Ofen Akhnai: Fragen zum Hevruta What, if any, relevance does the specific halakhic issue at hand here have for the story which follows? Why are R. Eliezers proofs not accepted by the sages? What does it mean that the law is not in heaven? What competing concerns appear to be in tension in this story? What position do you think the narrator of the story takes? Why does God react as he does?

3 Ist es nicht in Himmel? 5. Mose 30,12: 1111Denn das Gebot, das ich dir heute gebiete, ist dir nicht verborgen noch zu ferne 1212noch im Himmel, daß du möchtest sagen: Wer will uns in den Himmel fahren und es uns holen, daß wir's hören und tun? 1313Es ist auch nicht jenseit des Meers, daß du möchtest sagen: Wer will uns über das Meer fahren und es uns holen, daß wir's hören und tun? 1414Denn es ist das Wort gar nahe bei dir, in deinem Munde und in deinem Herzen, daß du es tust. 2. Mose 23,2: 22Du sollst nicht folgen der Menge zum Bösen und nicht also verantworten vor Gericht, daß du der Menge nach vom Rechten weichest. אַחֲרֵי רַבִּים--לְהַטֹּת.

4 Halakha vs. Aggada Halakha: legal material From root: halakh הלך (to go) Aggada: non-legal, i.e. stories, interpretation From root: haged היגיד (to say, tell) Shmuel ha-Nagid ( ): Spanish scholar Aggada ist jedwede Auslegung im Talmud zu jedwedem Thema,das nicht Gebot ist.

5 א ב ג ד The Rabbis told R. Joshua b. Levi: Children have come to the Beth Hamidrash (i.e. the study house) and said things the like of which was not said even in the days of Joshua the son of Nun. [Thus] Alef Beth [means] learn wisdom [Alef Binah]; Gimmel Daleth, show kindness to the poor [Gemol Dallim]. Why is the foot of the Gimmel stretched toward the Daleth? Because it is fitting for the benevolent to run after [seek out] the poor. And why is the roof of the Daleth stretched out toward the Gimmel? Because he [the poor] must make himself available to him. And why is the face of the Daleth turned away from the Gimmel? Because he must give him [help] in secret, lest he be ashamed of him. (bShabbat 104a)

6 מ נ ס ע פ The open Mem and the closed Mem [denote] open teaching [Maamar] and closed [esoteric] teaching. The bent Nun and the straight Nun: the faithful [Neeman] if bent [humble], [will ultimately be] the faithful, straightened. Samek ayyin: support [Semok] the poor [aniyyim]. Another interpretation: devise [aseh] mnemonics [Simanim] in the Torah and [thus] acquire [memorize] it. The bent pe and the straight pe [intimate] an open mouth [peh], a closed mouth. A bent zaddik and a straight zadde: the righteous [zaddik] is bent [in this world]; the righteous is straightened [in the next world].

7 ש ת אמת שקר Shin [stands for] Sheker [falsehood]; Taw [for] eMeTH [truth]: why are the letters of SheKeR close together, whilst those of eMeTH are far apart? Falsehood is frequent, truth is rare. And why does falsehood [stand] on one foot, whilst truth has a brick-like foundation? Truth can stand, falsehood cannot stand.

8 Moses trifft Akiva (noch einmal) R. Jehuda sagte im Namen Rabhs: Als Mose in die Höhe stieg, traf er den Heiligen, gepriesen sei er, dasitzen und Kränzen für die Buchstaben winden. Da sprach er zu ihm: Herr der Welt, wer hält dich zurück? Er erwiderte: Es ist ein Mann, der nach vielen Generationen sein wird, namens Aquiba b. Joseph; er wird dereinst über jede Häkchen Haufen über Haufen von Lehren vortragen. Da sprach er vor ihm: Herr der Welt, zeige ihn mir. Er erwiderte: Wende dich um. Da wandte er sich um und setzte sich hinter die achte Reihe; er verstand aber ihre Unterhaltung nicht und war darüber bestürzt. Als jener zu einer Sache gelangte, worüber seine Schüler ihn fragten, woher er dies wisse, erwiderte er ihnen, dies sei eine Mose am Sinai überlieferte Lehre. Da wurde er beruhigt.

9 Moses trifft Akiva (weiter) Hierauf kehrte er um, trat vor den Heiligen, gepriesen sei er, und sprach vor ihm: Herr der Welt, du hast einen solchen Mann, und verleihst die Tora durch mich! Er erwiderte: Schweige, so ist es mir in den Sinn gekommen. Hierauf sprach er vor ihm: Herr der Welt, du hast mir seine Gesetzeskunde gezeigt, zeige mir auch seinen Lohn. Er sprach: Wende dich um. Da wandte er sich um und sah sein Fleisch auf der Fleischbank wiegen. Da sprach er vor ihm: Herr der Welt, das die Tora und dies ihr Lohn!? Er erwiderte: Schweig, so ist es mir in den Sinn gekommen. (bMenahot 29b)

10 Midrasch (מדרש) From root Darash (דרש) = seek, investigate Midrasch (מדרש) = Forschung, Studium, bzw. Auslegung Darshan (דרשן) = Schriftausleger, Prediger Jesaja 34,16: im Buch Gottes nachforschen (דִּרְשׁוּ מֵעַל-סֵפֶר יְהוָה, ) 2 Chronik 24,27: Midrasch zum Buch der Könige (עַל-מִדְרַשׁ סֵפֶר הַמְּלָכִים ) 1) Ben Bag Bag sagt: Wende die [Tora] hin und wende sie her, denn alles ist in ihr… (mAvot 5,22) 2) It is taught in the school of R. Ishmael: Behold, my word is like fire, declares the Lord, and like a hammer that shatters rock (Jer. 23,29). As this hammer produces many sparks, so a single verse has many meanings. (bSanhedrin 34a)

11 Multiple Meanings in Scripture 1) Ben Bag Bag sagt: Wende die [Tora] hin und wende sie her, denn alles ist in ihr… (mAvot 5,22) 2) It is taught in the school of R. Ishmael: Behold, my word is like fire, declares the Lord, and like a hammer that shatters rock (Jer. 23,29). As this hammer produces many sparks, so a single verse has many meanings. (bSanhedrin 34a) 3) There are seventy faces to the Torah: Turn it around and around, for everything is in it. (Numbers Rabba 13:15)

12 Midrash Rabba (מדרש רבה) 10 Bände: -1 pro jeder Buch von fünf Bücher Mose -1 pro jeder Rolle im Alten Testament: Hohelied, Ester, Kohelet, Ruth, Klagelieder

13 Guiding Principles of Biblical Interpretation (from James Kugel, The Bible as it Was) 1. Bible is a cryptic document 2. Bible is a book of instruction, relevant 3. Bible is perfect, perfectly harmonious [omnisignificance] 4. Scripture is divinely sanctioned

14 Homiletische Midrasch: Struktur Peticha (פתיחה) = Proömium –Üblichen Formel: Rabbi Plony patach... starts with Peticha verse, from different section of Bible than reading, through his interpretation, connects this verse to opening of reading Introduction? Short Predigt? Hatima (חתימה) = Peroratio (umgefähr) comforting words at end; often God as speaker, this world compared to next world

15 Bereshit Rabba Why was the world created with the letter bet (ב)? Just as bet is closed on three sides and open only in front, so you are not permitted to investigate what is above and what is below, what is before and what is afteryou are permitted only from the time the world was created and thereafter. (Genesis Rabba 1:10) These are the generations of the heavens and the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven. (Genesis 2:4) אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ, בְּהִבָּרְאָם: בְּיוֹם, עֲשׂוֹת יְהוָה אֱלֹהִים--אֶרֶץ וְשָׁמָיִם. (בראשית ב:ד) 6. WHEN THEY WERE CREATEDBEHIBBARAM (בְּהבָּרְאָם). R. Abbahu said in R. Johanans name: He created them with the letter Heh. All letters demand an effort to pronounce them, whereas the Heh demands no effort; similarly, not with labor or wearying toil did the Holy One, blessed be He, create His world, but By the word of the Lord (Ps 33:6), and The heavens were already made (ibid,,). (Genesis Rabbah 12:10)

16 Halakhische Midrasch


Herunterladen ppt "Vorlesung: Einführung in die Jüdische Geschichte und Literatur Wintersemester 2010/11."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen