Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Rencontre du samedi 16 Mai 2015 Begegnung von Samstag, den 16. Mai 2015.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Rencontre du samedi 16 Mai 2015 Begegnung von Samstag, den 16. Mai 2015."—  Präsentation transkript:

1 Rencontre du samedi 16 Mai 2015 Begegnung von Samstag, den 16. Mai 2015

2 La crise financière vue par la France. Die Wirtschaftlischeskrise wird aus Frankreich analysiert.

3 10. Juli, 10 juillet 2007 Die Zeichenschriftagentur Moody’s erniedrigt die Anmerkung von 399 Titeln mit den Leihen subprime, die von großen amerikanischen Banken bewilligt waren. ( Citigroup, Morgan Stanley, Merril Lynch..) L’Agence de notation Moody’s abaisse la note de 399 titres liés aux prêts subprime octroyés par des grandes banques américaines (Citigroup, Morgan Stanley, Merril Lynch, Bear Stearns).

4 17. Juli, 17 juillet 2007 Die amerikanische Investitionsbank Bear Stearns kündigt an, daß der Wert seiner Fonds um die Hälfte wegen den “subprime”. Diese Meldung verursacht einen ersten Rückgang den europäischen Börsen. La banque d’investissement américaine Bear Stearns annonce que la valeur de ses fonds a fondu de moitié à cause des subprimes. Cette annonce provoque un premier recul des bourses européennes.

5 26.27.Juli, 26,27 juin Rekordsinken Wall Street. Rückgang ebenfalls in London, Frankfurt, Paris und Tokio. Baisse record à Wall Street. Recul également à Londres, Francfort, Paris et Tokyo.

6 1.August, 1 août Australische und amerikanische Geldinstitute kündigen an, von der Subprimeskrise auch affektiert zu sein. Die europäischen Börsen sinken ein. Des établissements financiers australiens et américains annoncent être aussi affectés par la crise des subprimes. Les bourses européennes s'enfoncent.

7 2. August, 2 août Die europäische Zentralbank ( EZB) erhält ihren unveränderten Satz in 4 % aufrecht. La Banque centrale européenne (BCE) maintient son taux inchangé à 4 %.

8 9.10. August, 9-10 août Die PARISER NATIONALBANK PARIBAS kündigt an, daß sie drei zusammengesetzte Wertpapierfonds von Titeln einfriert, die an Unterprämien gelehnt sind. Die EZB, Federal Reserve ( Fed) und die Japanische Zentralbank spritzen mehr als 330 Milliarden Dollars im Weltmünzrundreise ein. BNP Paribas annonce qu'elle gèle trois fonds de placements composés de titres adossés à des subprimes. La BCE, la Reserve Federale (Fed) et la Banque centrale du Japon injectent plus de 330 milliards de dollars dans le circuit monétaire mondial.

9 13. August, 13 août Die Zentralbanken führen des Geldes wieder zu. Die Börsen gehen in der Erhöhung weiter. Les banques centrales réinjectent de la monnaie. Les bourses repartent à la hausse.

10 12. September,12 Septembre Die Angst den Konsequenz der krise auf die amerikanische Wirtschaft, verursacht die Einschatzung des euros. Der euro überstralt zum ersten mal das kurs von 1,39 Dollar. La crainte de l’impact de la crise des subprimes sur l’économie américaine contribue à l’appréciation de l'euro, franchit pour la première fois de son histoire le cap de 1,39 dollar.

11 18. Januar, 18 janvier 2008 Meldung vom Präsidenten Bush eines Aufschwungsplans der amerikanischen Wirtschaft von 150 Milliarden Dollars. Annonce par le président Bush d'un plan de relance de l'économie américaine de 150 milliards de dollars.

12 17. Februar, 17 février 2008 Die britische Bank Northern Rock ist verstaatlicht, um ihre Konkursanmeldung zu vermeiden. La banque britannique Northern Rock est nationalisée pour éviter son dépôt de bilan.

13 16. und 18. März, 16 et 18 mars Der Fed spritzt neue Barmittel ein und bewilligt ein Leihen im Wert von 30 Milliarden Dollars zum Geschäftsbank JP Morgan. La Fed injecte de nouvelles liquidités et octroie un prêt de 30 milliards de dollars à la banque d'affaires JP Morgan.

14 8. April 2008, 8 avril Der IWF (Internationale Währungsfonds) beziffert den Preis der finanziellen Krise auf etwa Milliarden Dollars. Le FMI (Fonds monétaire international) chiffre le coût de la crise financière à quelque milliards de dollars.

15 15. September,15 septembre Einer der Fleurons von Wall Street, Lehman Brothers, kündigt an " ihre Absicht, sich zahlungsunfähig anzumelden " im Laufe vom Tag, " um ihre Anlagevermögen zu schützen und ihren Wert zu maximieren ". Wegen dieser Meldung geraten die Weltbörsen in Panik. L'un des fleurons de Wall Street, Lehman Brothers, annonce "son intention de se déclarer en faillite" dans la journée, "afin de protéger ses actifs et de maximiser sa valeur ». À cette annonce, les bourses mondiales s’affolent.

16 18. September, 18 septembre Der Fed bringt 180 Milliarden Dollars auf den Märkten ( einem Rekord) und die EZB ungefähr 40 Milliarden. Zwar 100 Milliarden Dollars zusätzlicher werden vom amerikanischen Staatkasse gehoben sein. La Fed apporte 180 milliards de dollars sur les marchés (un record) et la BCE, environ 40 milliards. 100 milliards de dollars supplémentaires seront levés par le Trésor américain.

17 19. September, 19septembre Nach Finanziell Dienste Exändert britischer Authority ( FSA), die Regelungsmacht der britischen Märkte, ihre amerikanische Kollegin, Securities and Kommission (HEFTIG), verbietet die Leerverkäufe auf den Titeln des finanziellen Sektors seinerseits. Après la Financial Services Authority (FSA) britannique, l'autorité de régulation des marchés britanniques, son homologue américaine, la Securities and Exchange Commission (SEC), interdit à son tour les ventes à découvert sur les titres du secteur financier.

18 30. September, 30 septembre Die belgischen, französischen und luxemburgischen Regierungen beschließen, 6,4 Milliarden Euros im Kapital des bancassureur Dexia einzuspritzen. Les gouvernements belge, français et luxembourgeois décident d’injecter 6,4 milliards d'euros dans le capital du bancassureur Dexia (ex-Crédit local de France).

19 4. Oktober, 4 octobre An der Spitze von Paris über der finanziellen Krise verpflichten sich Nicolas Sarkozy, Angela Merkel, Gordon Brown und Silvio Berlusconi zu stütze die europäischen Banken Und Sie rufen zu einer internationalen Gipfel im Hinblick auf eine Reform des finanziellen Weltsystems an. Au sommet de Paris sur la crise financière, Nicolas Sarkozy, Angela Merkel, Gordon Brown et Silvio Berlusconi s'engagent à soutenir les banques européennes et appellent à un sommet international en vue d'une réforme du système financier mondial.

20 6. Oktober, 6 octobre " Schwarzer Montag " für die Weltbörsen. "Lundi noir" pour les bourses mondiales.

21 10. und 12. Oktober 10 et 12 octobre Die Mitgliedsstaaten von dem G7, jene der Eurozone entscheiden, auf einer großen Rettungsplan für des finanziellen Weltsystems. Les pays membres du G7, puis ceux de la zone euro décident d’un vaste plan de sauvetage du système financier mondial.

22 13. Oktober, 13 octobre In Frankreich nimmt die Regierung einen nationalen Plan an, der ûber 10,5 Milliarden Euros in den sechs größeren französischen privaten Banken einspritzt. Aber mussen als Gegenleistung Leihen den MITTELSTÄNDISCHEN BETRIEBEN und den Familien zu gewähren, um die Wirkungen der Krise auf die Wirtschaft zu mildern. Stützungsmaßnahmen in den MITTELSTÄNDISCHEN BETRIEBEN sind einige Tage später angekündigt. En France, le gouvernement adopte un plan national prévoyant l’injection de 10,5 milliards d'euros dans les six plus grandes banques privées françaises, ces dernières devant en contrepartie consentir des prêts aux PME et aux ménages afin d’atténuer les effets de la crise sur l’économie. Des mesures de soutien aux PME sont annoncées quelques jours plus tard.

23 15. November, 15 novembre Gipfel der Leiter der Industrialisierten Länder und die Schwellenländer (G20) in Washington. Sommet des dirigeants des pays industrialisés et des économies émergentes (G20) à Washington.

24 Folgen, Conséquences : Stagnation : nur 1,6 % des gesamten Wachstums seit 2008 die Französisch Wirtschaft ist jetzt 1,6% über dem Niveau vor der Krise des Jahres 2008 weniger, obwohl Schweden (+ 8% ), den USA (+ 6% ), Deutschland ( + 4%), aber besser als Italien (-9%). Stagnation : uniquement 1,6% de croissance totale depuis 2008 l'économie française ne se situe aujourd'hui que 1,6% au dessus de son niveau d'avant la crise de 2008, soit moins bien que la Suède (+8%), les USA (+6%), l'Allemagne (+4%) mais mieux que l'Italie (-9%).

25 Tatsächlich Französisch Wachstum außergewöhnlich niedrig gewesen im letzten Jahrzehn t und seit 2012 mit einem Rückgang des BIP pro Kopf seit Noch besorgniserregender ist, zeigen die INSEE - Daten einen Rückgang der Markt PIB, die durch den Wert der institutionellen Sektoren ohne öffentliche Haushalte zugesetzt wird. De fait la croissance française a été exceptionnellement faible au cours de la dernière décennie et depuis 2012, avec à la clé une baisse de PIB par habitant depuis Plus inquiétant, les données INSEE font apparaître une baisse du PIB marchand, caractérisé par la valeur ajoutée des secteurs institutionnels hors administrations publiques.

26 Beschäftigung : mehr Arbeitslose Die Zahl der Arbeitslosen auf der Grundlage Internationalen Arbeitsorganisation ( ILO) geht deutlich unter 2 Millionen auf fast 2,8 Millionen, mit einem Anstieg von 40% zwischen Mitte 2008 und Mitte Die Arbeitslosenquote stieg von 7,3% auf 10,2 % der Erwerbstätigen. Emploi : chômeurs de plus Le nombre de chômeurs au sens du Bureau International du Travail (BIT) est ainsi passe de moins de 2 millions à près de 2,8 millions, une hausse de 40% entre mi 2008 et mi Le taux de chômage est ainsi passé de 7,3% à 10,2% de la population active.

27 Verschlechterung der öffentlichen Finanzen nicht sechs Jahre später wieder hergestellt. Die öffentlichen Finanzen massiv seit 2007 verschlechtert hat, mit einem echten Schwierigkeiten um Abhilfe zu schaffen, weil die Regierung zum dritte Mal ihre Partner der Eurozone Verschiebung der Rückkehr zu einer Höhe von 3% im Jahr 2017 fragt. Während die Rückkehr zum Gleichgewicht wurde für den gleichen Tag bei der PräsidentschaftsprogrammFrançois Hollande ( 2016 bis Nicolas Sarkozy ) geplant. Dégradation de finances publiques pas du tout rétablies six ans après. Les finances publiques se sont massivement dégradées depuis 2007, avec une apparente et considérable difficulté à redresser la situation puisque le gouvernement semble demander pour la 3ème fois à ses partenaires de la zone euro un report du retour à un taux de 3% en 2017, alors que le retour à l'équilibre était prévu pour cette même date dans le programme présidentiel de François Hollande (2016 pour Nicolas Sarkozy).

28 Die öffentliche Verschuldung : mehr als 700Milliarden € (+ 57%) Mitte 2008 Bruttostaatsverschuldung in Frankreich belief sich auf € 1294 Milliarden (65,2 % des PIB). Obwohl INSEE nur Daten am 30. September veröffentlichen, bis Mitte 2014 wurden die 2 triliarden Euro und 95 % des BIP glücklich verbracht. Defizite Ebenen für die Zukunft geplant in keiner Weise möglich, die Schulden zu steuern. Dette publique : plus de 700 milliards d'euros (+57%) Plus 700 milliards d'euros (+57%). Mi 2008, la dette publique brute de la France s'établissait à 1,294 milliards d'euros (65,2% du PIB). Même si l'INSEE ne publiera que le 30 septembre les données à mi année 2014, la barre des 2 trilliards d'euros et les 95% du PIB ont été passés allégrement. Les niveaux de déficits prévus pour l'avenir ne permettent aucunement de maîtriser cette dette.

29 Jahres geschätzten Steuern und Gebühren : mehr als 140 Milliarden, 1,7% des BIP Über 140 Milliarden Euro pro Jahr und 1,7% des BIP einschließlich der obligatorischen Abzüge sind stark unter dem Fillon Ayrault und Regierungen erhöht. Diese traditionelle Methode der Defizitabbau scheint an seine Grenzen und legendären Kapazität erreicht haben. Impôts et prélèvements obligatoires annuels : plus de 140 milliards, 1,7% de PIB Plus 140 milliards par an et 1,7% de PIB Les prélèvements obligatoires ont notamment fortement augmenté sous les gouvernements Fillon et Ayrault. Cette méthode traditionnelle de réduction des déficits semblent avoir atteint ses limites et plus encore la capacité légendaire.

30 Die wirtschaftlichen Beziehungen mit dem Rest der Welt : die Persistenz der Leistungsbilanzdefizit. Anhaltende Leistungsbilanzdefizit. Seit 2005 hat Frankreich Zwillingsdefizite sogar mit einem Leistungsbilanzdefizit von 30 Milliarden im Jahr 2013 : Frankreich muss Fremdkapital, um seine Wirtschaft und des Lebensstandards oder wegen Eigenverbrauch ist auf die Finanzierung Wettbewerbsfähigkeit abgebaut, oder beides. Relations économiques avec le reste du monde : persistance du déficit de la balance courante Persistance du déficit de la balance courante. Depuis 2005, la France connaît des déficits jumeaux avec encore un déficit courant de 30 milliards en 2013 : la France a besoin de capitaux extérieurs pour financer son économie et son niveau de vie, soit du fait d'une surconsommation interne soit du fait d'une compétivité dégradée, ou les deux.

31 Wir können das düstere Folgen solcher makroökonomischen Landschaft ziehen. Die aktuelle Französisch System benötigt 700 Milliarden Staatsschulden und 400 Milliarden zusätzliche externe Schulden zu stabilisieren einfach Konjunktur und einem starken Anstieg der Arbeitslosigkeit. On ne peut tirer que des conséquences moroses d'un tel paysage macroéconomique : le système français actuel a besoin de 700 milliards de dette publique et 400 milliards de dette externe supplémentaires pour simplement stabiliser l'activité économique et avec une forte augmentation du chômage.

32 Die Trümpfe von Frankreich; les atouts de la France. Die Französisch-Modell begrenzt die Auswirkungen der Krise dank der Mechanismen der Umverteilung und moderate Verschuldung der privaten Haushalte. Sondern auch wegen der Schwäche der Branche.In der heftigen Krise in allen entwickelten Ländern, ist Frankreich ein wenig besser als die meisten anderen. Aber nichts rechtfertigt große Krähen: wie auch anderswo, ist die tiefe Rezession in Frankreich und die Arbeitslosigkeit steigt. Le modèle français limite les effets de la crise grâce à ses mécanismes de redistribution et à un endettement modéré des ménages. Mais aussi du fait de la faiblesse de l'industrie. Dans la violente crise qui frappe tous les pays développés, la France est un peu moins mal lotie que la plupart des autres. Rien cependant qui justifie de grands cocoricos : comme ailleurs, la récession est profonde dans l'Hexagone et le chômage monte en flèche.

33 Aber die Auswirkungen der Krise sind immer noch ein bisschen weniger ausgeprägt dank Verbrauch, die nicht flex tut. Während Länder, die wir hatten regelmäßig als Modell in den letzten Jahrzehnten (Amerikas High-Tech, die Irish Celtic Tiger, der fleißige Deutschland, UK Liberal oder Post-Franco-Spanien dynamische) zitiert alles passieren sehr schwierig. Bis zu dem Punkt, der im Mai letzten Jahres, das sehr englische liberale Wochenzeitung The Economist titelt auf dem “ neuen europäischen Hierarchie ” Mais les effets de la crise y sont quand même un peu moins marqués grâce notamment à une consommation qui ne fléchit pas. Alors que les pays qu'on nous avait régulièrement cités en modèle ces dernières décennies (l'Amérique de la high-tech, le tigre celtique irlandais, l'industrieuse Allemagne, le Royaume-Uni libéral ou la dynamique Espagne post-franquiste) traversent tous une passe très difficile. Au point qu'en mai dernier, le très libéral hebdomadaire anglais The Economist" titrait sur "La nouvelle hiérarchie européenne".

34 Einige strukturelle Merkmale helfen, die relative Widerstandsfähigkeit der hexagonalen Wirtschaft. Dies gilt insbesondere für die große Gewichtsverteilung. Sie nehmen in der Tat zu Beschäftigung und Einkommen in diesen schwierigen Zeiten zu stabilisieren. Certaines caractéristiques structurelles contribuent à expliquer la relative résilience de l'économie hexagonale. C'est le cas notamment du poids important des mécanismes de redistribution. Ils participent en effet à la stabilisation des emplois et des revenus en ces temps difficiles.

35 Aber diese Stärke ist auch zu einem großen Teil auf die Struktur der Haushaltskasse. Sie sparen viel und sind eher weniger verschuldet als anderswo. Damit die Begrenzung der negativen Auswirkungen auf die wirtschaftliche Tätigkeit der mächtigen Schuldenabbau bei der Arbeit in Ländern, die den einfachen Weg überschüssige Geld durch den angelsächsischen Modells gezogen gefolgt war. Mais cette résistance tient aussi pour une bonne part à la structure des finances des ménages. Ils épargnent beaucoup et sont plutôt moins endettés qu'ailleurs. Limitant ainsi les effets négatifs pour l'activité économique du puissant mouvement de désendettement à l'oeuvre dans les pays qui avaient suivi à l'excès la voie de l'argent facile tracée par le modèle anglo-saxon.

36 Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Merci beaucoup pour votre attention.


Herunterladen ppt "Rencontre du samedi 16 Mai 2015 Begegnung von Samstag, den 16. Mai 2015."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen