Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Englisch als Kommunikationsvernichter

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Englisch als Kommunikationsvernichter"—  Präsentation transkript:

1 Englisch als Kommunikationsvernichter
Prof. Dr. Karl-Heinz Stoll Institut für Anglistik, Amerikanistik und Anglophonie Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim Englisch als Kommunikationsvernichter Weltverkehrssprache EUsprache BSE Denglisch Global English Global Education

2 1. Weltverkehrssprache Englisch
“Dresses for street walking” („Hurenkleider“), “Please leave your values at the front desk.” („Werte“), „Auf in die Champignons-League!“, „BahnCard Teen“ für „Teens“ von 12-17, litter/ letter/ mail 1. Weltverkehrssprache Englisch to table/ to lay on the table: BrE “submit for discussion”, AmE “postpone indefinitely”. rubber: BrE „Radiergummi“, AmE „Kondom“. Randy: AmE Vorname, BrE „scharf, geil“ (am. horny). napkin: AmE „Papier- serviette“, BrE „Windel“. BrE This is your guard speaking entspricht phonetisch AmE God. Town destroy, everybody live. When dey live, many dead.

3 In 75 Ländern, für 375 Mio. Muttersprache, für 375 Mio. Zweitsprache.
English ... © KH Stoll 2000 In 75 Ländern, für 375 Mio. Muttersprache, für 375 Mio. Zweitsprache.

4 ... and the rest (Weltsprachen, Sprecher in Mio.)
1500 1500 1199 1000 661 500 352 243 197 172 143 127 96 EN CH Hindi SP AR FR PT RU JA DE © KH Stoll 2000, Zahlen nach 2000 Britannica Book of the Year

5 2. EUsprache Englisch Sprachen in der EU als Muttersprache (in %) 60
50 40 30 24 20 16 16 16 11 10 6 3 3 3 2 1 DE EN FR IT SP NL SV PT GR DA FI © KH Stoll 2001 Zahlen: Institut der Deutschen Wirtschaft,

6 Sprachen in der EU als Mutter- und Fremdsprache (in %)
57 60 50 40 35 34 30 19 18 20 10 6 3 3 3 2 1 EN FR DE IT SP NL SV PT GR DA FI © KH Stoll 2001, Zahlen: EUROBAROMETER 2001.

7 Fremdsprachensprecher in den EU-Ländern (in %)
77 75 50 49 41 38 32 27 21 17 8 86 11 14 12 59 24 9 5 4 EU-Durchschnitt: EN 31 % FR 12 % DE 8 % 80 60 45 40 20 DK NL S A FIN L D B GR F I P E UK IRL © KH Stoll 2001, Zahlen: EUROBAROMETER 2001.

8 Fremdsprachensprecher in Ostmitteleuropa und Russland (in %)
33 27 23 21 8 25 16 14 11 3 5 2 10 CS PL SLO H RUS BG RU 15 20 30 35 DE EN FR 12 12 8 8 © KH Stoll 2000, Zahlen nach: Stark 1999

9 Fremdsprachenlerner in EU-Ländern (in %)
Für GB liegen keine Zahlen vor. © KH Stoll 2001, Zahlen: Eurostat 1999.

10 Anteil polyglotter Bürger in EU-Ländern (Fähigkeit zur Teilnahme an Gespräch in einer Fremdsprache, in %) EU-Durchschnitt: 45% © KH Stoll 2001, Zahlen nach West/ Edge/ Stokes 2000, 31 f.

11 EU Kommission: übersetzte Seiten nach Ausgangssprache (in tausend)
1970: 60% FR, 40% DE 1999: 35% FR, 52% EN 594 600 500 393 400 300 200 100 51 23 18 17 12 8 7 6 5 2 EN FR DE IT SP NL GR PT DA SV FI Andere © KH Stoll 2000

12 6. BSE (Bad Simple English)
“people really fit for English-language television … less than half the expected audience: In countries such as France, Spain, and Italy … fewer than 3 percent had excellent command of English; only in small markets, such as Scandinavia and the Low Countries did the numbers even exceed 10 percent.” Basic English (British American Scientific International Commercial), 850 Vokabeln Special English der Voice of America, Vokabeln (OED ) Seaspeak, SMCP (Standard Marine Communication Phrases) Airspeak

13 4. BSE in D Stuttgarter Zeitung, „Wir können alles - außer Hochdeutsch u. Englisch“: Sprachkenntnisse bei Ministern in Baden-Württ.: 80% Fehlanzeige wap – web. Peer, pear, beer oder bear? “Do you use masking tape or foil to avoid dust-inclusions in the topcoat?” - “Yees, is a fiix price.” “You can stick zis in ze bottom of your interpreter.” “You can lay your interpreter on ze table.” 5. Denglisch New Economy: beamen, switchen, power, toppen, gehypt, hip, kicken, Downer, Bashing, in Charge, ranpowern bis zum Burn-out, surfen, in Motion, mitgrooven, Drive, Analysten. Waste Watcher.

14 6. Global English und Global Education
„Keine Sprache läßt sich so leicht schlecht sprechen wie Englisch [...]“ “‘Getting by’ on a minimalist agenda could easily mean getting lost.” 2/3 der Kinder 2sprachig, 40 Mio. Europäer mit anderer Mutter- als Amtssprache (z.B. Katalanen, Elsässer, Sorben, Saterfriesen). EN zur Kommunikation, Muttersprache zur Identifikation. Common core, International, World Standard, Universal, Global English “[…] what counts today is ‘intelligibility’.” Kurtz, Patricia L. The Global Speaker. An English Speaker´s Guide to Making Presentations around the World Ausbildungsziel: “the competence to communicate with members of other cultures in general […] an intercultural communicative competence beyond the interaction with native speakers of English”


Herunterladen ppt "Englisch als Kommunikationsvernichter"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen