Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre."—  Präsentation transkript:

1 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre 2007 Willkommen Bienvenue

2 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre 2007 Biodiversität = biologische Vielfalt Genetische Vielfalt (Unterarten, Ökotypen) Reichtum der Arten Mannigfaltigkeit der Lebensräume Biodiversité = diversité biologique Diversité génétique Richesse en espèces Variété des habitats

3 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre 2007 Biodiversität Standortvorteil (Tourismus, Ansiedlung von Unternehmen) Versicherung (z.B. Abpufferung des Klimawandels) Verpflichtung (z.B. gegenüber den künftigen Generationen) Biodiversité Avantage dimplantation (tourisme, implantation dentreprises) Assurance (p.ex. diminution de limpact du changement climatique) Engagement (p.ex. envers les générations futures)

4 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre 2007 Parlamentarische Gruppe Präsidium: Kurt Fluri, Ruedi Aeschbacher, Ruth Genner, Bea Heim, Kathy Riklin und weitere Sekretariat: Werner Müller (Schweizer Vogelschutz SVS/BirdLife Schweiz, Zürich); Mitarbeit Hans Hildbrand (Kommunikation, Zürich) Gäste: heute Evelyne Marendaz Guignet (BAFU, Abt. Artenmanagement) Intergroupe Présidence: Kurt Fluri, Ruedi Aeschbacher, Ruth Genner, Bea Heim, Kathy Riklin et dautres Secrétariat: Werner Müller (Association Suisse pour la Protection des Oiseaux ASPO/BirdLife Suisse, Zurich), collaboration: Hans Hildbrand Invitée: Evelyne Marendaz Guignet (OFEV, Div. Gestion des espèces)

5 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre 2007 Die Sicherung der biologischen Vielfalt in der neuen Legislatur Aktuelle Vorlagen für die Biodiversität in der Schweiz La conservation de la diversité biologique lors de la nouvelle législature Projets actuels pour la biodiversité en Suisse

6 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre 2007 Vorlagen des Bundesrats: Raumentwicklung, Landwirtschaft, Wald, Wildtiere Initiativen: Gewässerschutz, Verbandsbeschwerderecht Aus dem Parlament: Biodiversitätsstrategie Projets du Conseil fédéral: développement territorial, agriculture, forêts, faune sauvage Initiatives: protection des eaux, droit de recours Au parlement: stratégie pour la biodiversité

7 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Landschaftsschutz/Raumentwicklung Landschaft unter Druck (3. Fortschreibung) Raumentwicklungsbericht Paysage/Développement territorial Le paysage sous pression (3 ème actualisation) Rapport 2005 sur le développement territorial

8 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Landschaftsschutz/Raumplanung z. B. Bauen ausserhalb der Bauzone z. B. Zweitwohnungsbau 1 Paysage/Aménagement du territoire p.ex. constructions en dehors de la zone à bâtir p.ex. résidences secondaires

9 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Landschaftsschutz/Raumplanung Lex Koller/flankierende Massnahmen Revision Raumplanungsgesetz Landschaftsinitiative; 2 Initiativen Franz Weber 1 Paysage/Aménagement du territoire Lex Koller / mesures daccompagnement Révision de la loi sur laménagement du territoire Initiative pour le paysage; 2 initiatives de Franz Weber

10 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Direktzahlungen in der Landwirtschaft Heutiges System für Biodiversität moderat positiv Ziele bei Massnahmen zum Teil erreicht, bei Wirkung zum grössten Teil nicht Starke Verbesserungen nötig 2 Payements directs dans lagriculture Système actuel modérément positif pour la biodiversité Objectifs partiellement atteints pour les mesures, mais peu pour les effets Grandes améliorations nécessaires Swiss Bird Index SBI

11 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Direktzahlungen in der Landwirtschaft Weiterentwicklung der Direktzahlungen (Mo. WAK-S) Agrarpolitik AP Payements directs dans lagriculture Développement futur des payements directs Politique agricole PA 2015

12 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Direktzahlungen in der Landwirtschaft Allgemeine Direktzahlungen -- ergebnisorientierte Leistungsabgeltungen Ausrichtung auf Massnahmen -- Orientierung am Ziel Ökologische Leistungen korrekt berechnen 2 Payements directs dans lagriculture Payements directs généraux -- indemnisation de prestations en fonction dobjectifs définis Orientation en fonction des mesures des objectifs Evaluer correctement les prestations écologiques

13 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Direktzahlungen in der Landwirtschaft Biodiversität und Kulturlandschaft als gleichwertige Landwirtschaftsprodukte wie Nahrungsmittel Bevölkerung und Gesellschaft wollen eine hohe Biodiversität und vielfältige Landschaft – die Landwirte liefern diese Produkte zu einem angemessenen Preis 2 Payements directs dans lagriculture Biodiversité et paysage diversifié comme produits de lagriculture équivalent à aliments La population et la société veulent une biodiversité élevée et un paysage varié – les agriculteurs fournissent ces produits à un prix conforme.

14 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Direktzahlungen in der Landwirtschaft Die einzigen Landwirtschaftsprodukte, die wir nicht importieren können, sind Biodiversität, Natur und Landschaft in unserem Land 2 Payements directs dans lagriculture Les seuls produits agricoles que nous ne pouvons pas importer sont la biodiversité, la nature et le paysage de notre pays.

15 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Waldgesetzrevision Entwurf Bundesrat Gemeinsame Eingabe Kantonsförster und NGO Antrag UREK-N: Nicht-Eintreten, Abstimmung N: Révision de la loi sur les forêts Projet du Conseil fédéral Propositions communes des cantons et des ONG Proposition CEATE: non entrée en matière, votation au Conseil national le 6 décembre 2007

16 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Wildtiere/Jagdgesetz Ruhezonen, Schutz gefährdeter Arten und Schonzeiten, Tierschutz Einzelne Arten: Grossraubtiere, Fischfresser Offenlegung der Abschüsse geschützter Arten 4 Faune sauvage/Loi sur la chasse Zones de repos, protection des espèces menacées et période de protection, protection des animaux Espèces individuelles: grands prédateurs, animaux piscivores Publication des tirs despèces protégées

17 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Gewässerschutz Restwasserkarte 2007: 60% der Wasserentnahmen ohne Restwasser Schwall-Sunk Gewässerqualität 5 Protection des eaux Carte des débits résiduels 2007: 60% des prélèvements deau sans débits résiduels Exploitation par éclusées Qualité des eaux

18 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Gewässerschutz Hochwasserschutz Renaturierungsiniative Lebendiges Wasser Gegenvorschlag Epiney 5 Protection des eaux Protection contre les crues Initiative de revitalisation Eaux vivantes Contre-projet Epiney

19 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Verbandsbeschwerderecht Auswirkungen auf die Natur und Landschaft Zum Beispiel Moorschutz: Behörde entscheidet Möglichkeit zur Überprüfung nötig: Pufferzonen 6 Droit de recours des associations Répercussions sur la nature et le paysage Par exemple protection des marais: lautorité décide Possibilité de contrôle nécessaire: zones-tampons Moore der Schweiz 2007

20 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Verbandsbeschwerderecht Für die Natur keine Privatpersonen mit Beschwerderecht, deshalb Verbandsbeschwerderecht unabdingbar 6 Droit de recours des associations Les privés ne peuvent pas faire de recours pour la nature, le droit de recours des associations est donc indispensable

21 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Biodiversitätsstrategie Verpflichtung der Schweiz aus der Biodiversitäts-Konvention (Rio) 1994 Mit einer Strategie zur Sicherung der Biodiversität könnten diese Instrumente zwar noch besser aufeinander abgestimmt und könnte damit ihre Wirkung erhöht werden. Die Entwicklung einer solchen Strategie käme aber einer neuen Aufgabe gleich, für die beim Bund derzeit keine Ressourcen vorhanden sind. (Bundesrat 2005) 7 Stratégie pour la biodiversité Engagement de la Suisse dans le cadre de la Convention de Rio (1994) Une stratégie générale de la biodiversité permettrait certes de mieux harmoniser ces instruments entre eux, ce qui renforcerait leur efficacité. Mais son développement constituerait une nouvelle tâche pour laquelle la Confédération ne dispose actuellement pas des ressources nécessaires. (Conseil fédéral 2005)

22 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Biodiversitätsstrategie Stratégie pour la biodiversité Umweltprüfbericht der OECD Examens environnementaux de lOCDE

23 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Biodiversitätsstrategie Stratégie pour la biodiversité Umweltprüfbericht der OECD Examens environnementaux de lOCDE

24 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre Biodiversitätsstrategie Klare Zielsetzungen, gezielter Mitteleinsatz, Businessplan Schätzung des Forums Biodiversität der Akademie der Naturwissenschaften: Aufwand ca. CHF – 7 Stratégie pour la biodiversité Objectifs clairement définis, utilisation ciblée des ressources, plan business Estimation du Forum Biodiversité de lAcadémie des sciences naturelles: coûts env. CHF –

25 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre 2007 Weitere Themen Klimawandel: Auswirkungen auf Biodiversität: 1. Vermeidung. 2. Anpassung: zusätzliche Vernetzung nötig, 3. Erneuerbare nicht auf Kosten der Natur: Agrotreibstoffe, Windenergie, etc.) Finanzen/Voranschlag: Natur und Landschaft 2008: 48,2 Mio (Vergleich: 2007: 52,5 Mio). Finanzkommissionen: Nachtrag 20 Mio) Sujets supplémentaires Changements climatiques: 1. Evitement. 2. Adaptation: mise en réseau supplémentaire nécessaire. 3. Energies renouvelables pas au frais de la nature: carburant agricole, énergie éolienne, etc. Finances/budget: nature et paysage ,2 mio (comparaison 2007: 52,5 mio). Commission des finances: supplément 20 mio 2007

26 Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre 2007 Besten Dank für Ihre Aufmerksamkeit und Ihre Unterstützung Merci de votre attention et de votre soutien


Herunterladen ppt "Parlamentarische Gruppe «Biodiversität und Artenschutz» Intergroupe « Biodiversité et gestion des espèces » Anlass vom 4. Dezember 2007 Réunion du 4 décembre."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen