Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Gschmo, griawig und schee

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Gschmo, griawig und schee"—  Präsentation transkript:

1 Gschmo, griawig und schee
Der Goiserer Dialekt aus der Perspektive der Heinheimischen Start

2 Bad Goisern Gemeinde in Oberösterreich Bezirk Gmunden Einleitung

3 Sprache(n) Deutsch bairischer Dialekt
nord – südbairische Dialektvariante Einleitung

4 Wann ist man ein echter Goiserer?
Ist der Dialekt ausschlaggebend für die Identität? Welche Kriterien sind wirklich wichtig? Alle befragten Personen sprechen Goiserisch Wohnen in Goisern Teil 1: Identitätsfrage!

5 Fühlst du dich als „echter“ Goiserer?
Teil 1: Identitätsfrage!

6 Wann ist man ein „echter“ Goiserer?
Teil 1: Identitätsfrage!

7 Identifizierst du dich mit dem Dialekt?
Teil 1: Identitätsfrage!

8 Wie wichtig ist dir Dialekt?
Teil 1: Identitätsfrage!

9 Wie wichtig ist nun der Dialekt wirklich?
Sprache (Dialekt) ist nicht vorrangig bei der Identitätsfrage! Soziales Umfeld ist durchaus von Bedeutung Goiserer ist man erst wenn man gewisse Eigenschaften erfüllt! Dialekt muss man dafür nicht wirklich sprechen Teil 1: Identitätsfrage!

10 Auswertung Fishman – Modell Xish= Goiserisch Xmen= Goiserer
gibt es Unterschiede zwischen den Altersgruppen? Bilanz Teil 2: Theoriemodell + Auswertung

11 Stufe 8 Stufe 8: wenig verstreute letzte alte SprecherInnen Goiserisch ist, nach eigenen Angaben der Befragten, in allen Altersgruppen vorhanden. Es gibt noch Sprecher die in der Lage, sind Kinder zu bekommen um die Sprache weiter zu geben. -18 : 80 % 18 – 50 : 80 % 50 + : 100 % Stufe 7 Stufe 7: meisten Sprecher von Xish zu alt um Kinder zu bekommen Teil 2: Theoriemodell + Auswertung Würdest/ Hast du deine Kinder im Dialekt erziehen/erzogen?

12 Stufe 6 Familie -18 90% 18 – 50 50+ 100% Freunde 100%
Stufe 6: Wendepunkt: Sprachweitergabe in der Familie bewahrt oder aufgegeben Familie -18 90% 18 – 50 50+ 100% Freunde 100% Teil 2: Theoriemodell + Auswertung

13 Stufe 5 Schriftsprache bei Dialekt generell etwas schwer fassbar
Stufe 5: Xish nur in beschränkten Rahmen als Schriftsprache Schriftsprache bei Dialekt generell etwas schwer fassbar Schriftsprache ist vorhanden (nicht bekannt) es wird jedoch so aufgeschrieben wie man es sagt, oder versteht! alle befragten Jugendliche verwenden Dialekt in der schriftlichen Kommunikation. z.B.: SMS, Chatten, s, Briefen, Postkarten Teil 2: Theoriemodell + Auswertung

14 Stufe 4 JA NEIN TW -18 10% 90% 18 - 50 30% 70% 50+
Stufe 4: Xish in den Schulen JA NEIN TW -18 10% 90% 30% 70% 50+ Teil 2: Theoriemodell + Auswertung Heute wird Dialekt in den Schulen erlaubt es kommt jedoch auf die Lehrer und Unterrichtsgegenstände an Auch von den Schulen abhängig

15 Stufe 3 18-50 70 % 50+ 30 % nicht mehr „negativ“ belastet
Stufe 3: Xish im Berufsalltag, auch zwischen Xmen & Ymen % % nicht mehr „negativ“ belastet Dialekt ist etwas Normales Teil 2: Theoriemodell + Auswertung

16 Stufe 2 Stufe 1 nicht wirklich auf Goiserisch anwendbar
Stufe 2: Xish in unteren Ebene der Administration und Massenmedien Stufe 1 Stufe 1: Xish in höheren Schulen, Massenmedien, Arbeitsumfeld – Aber ohne politische Unabhängigkeit von Xmen Teil 2: Theoriemodell + Auswertung nicht wirklich auf Goiserisch anwendbar Goiserisch ≠ einer eigenständigen Sprache

17 Fishman - Modell Stufe 1 Nicht Anwendbar Stufe 2 TW nicht Anwendbar +
Bilanz Stufe 1 Nicht Anwendbar Stufe 2 TW nicht Anwendbar + Stufe 3 vorhanden Stufe 4 TW vorhanden Stufe 5 Stufe 6 Stufe 7 Stufe 8 Teil 2: Theoriemodell + Auswertung

18 Initiativen zum Erhalt von Goiserisch
Vereine Heimatverein, Trachtenverein, etc. Massenmedien Beiträge auf Goiserisch in regionale Zeitungen Gedichte, Wörterbuch, Artikel über Brauchtum Internetplattformen mit Dialektmaske „Goiserisch“ Radiosendungen in reg. Radio „a gmiatliche Stund“ Teil 3: Initiativen zum Erhalt von Goiserisch

19 Initiativen zum Erhalt von Goiserisch
Politik/Regierung Buchprojekte mit Dialektforscher, Mundartstammtisch, Dialektwörterbuch Privatpersonen Kabarettprogramm auf Goiserisch über Goiserisch Dialektdichter Teil 3: Initiativen zum Erhalt von Goiserisch

20 Zukunftsaussichten für Goiserisch
Glaubst du, dass in 20 Jahren noch Goiserisch gesprochen wird? 24% glauben Goiserisch wird noch gesprochen 40% glauben Goiserisch wird gesprochen, aber leicht verändert 20 % glauben Goiserisch wird teilweise gesprochen 16 % glauben Goiserisch wird kaum noch gesprochen 0% glauben Goiserisch wird nicht mehr gesprochen Zukunftsaussichten

21 Um insan Dialekt dua i mi ned gran, weil erm so vü Junge nu ren dan
Ende Danke für eure Aufmerksamkeit


Herunterladen ppt "Gschmo, griawig und schee"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen