Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Passport 4 lingue Shopping Salute Farmacia Trasporti Viaggi

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Passport 4 lingue Shopping Salute Farmacia Trasporti Viaggi"—  Präsentation transkript:

1 Passport 4 lingue Shopping Salute Farmacia Trasporti Viaggi
Indicazioni stradali Hotel Oggetti smarriti Cambiar soldi Ristorante prof. Antonio Lasorte

2 shopping shopping prof. Antonio Lasorte

3 Can I help you? Kann ich Ihnen behilflich sein? Posso aiutarti?
Puis-je vous aider? Puedo ayudarle? prof. Antonio Lasorte

4 I’m just looking, thanks
Sto solo guardando, grazie. Ich schaue mich nur um, danke. Je ne fais que regarder, merci Solo estoy mirando, gracias prof. Antonio Lasorte

5 Can I look round? Kann ich mich umsehen? Posso dare un’occhiata?
Puis-je jeter un coup d’oeil? Puedo dar un vistazo? prof. Antonio Lasorte

6 I need some stuff for washing clothes
Mi serve qualcosa per lavare Ich brauche etwas zum Waschenwaschen Je voudrais quelque chose pour laver les vetements Necesito algo para lavar la ropa prof. Antonio Lasorte

7 I’d like a film for my camera, please
Vorrei una pellicola per macchina fotografica Ich mochte gerne einen Film fur meinen Fotoapparat Je voudrait une pelicule pour mon apparait foto, s’il vous plait Por favor, un rollo para mi machina fopografica prof. Antonio Lasorte

8 I’m looking for a T-Shirt
cerco una T-shirt Ich suche ein T-Shirt Je cherche un tee-shirt Estoy buscando una camiseta prof. Antonio Lasorte

9 What size? Welche Grosse ? Che taglia? Quelle taille? Que talla?
prof. Antonio Lasorte

10 Medium, please Medium, bitte. media Taille moyenne, s’il vous plait
Media, por favor prof. Antonio Lasorte

11 Can I try it on? Kann ich es anprobieren? Posso provarla?
Puis-je les assayer? Puedo probarla? prof. Antonio Lasorte

12 Where is the changing-room , please?
Lo spogliatoio? Wo ist bitte die Umkleidekabine? Ou est la cabine de assayage, s’il vous plait? Donde està el probador, por favor? prof. Antonio Lasorte

13 How much is it? Wie teuer ist es? Costo? Combien coute-t-il?
Cuanto cuesta? prof. Antonio Lasorte

14 Have you got anything cheaper?
Qualcosa di più economico? Haben Sie auch preiswertere? N’avez vouz rien de plus economique? Tiene algo mas barato? prof. Antonio Lasorte

15 I’ll take it Lo prendo. Ich nehme es. Je le prends Me lo llevo
prof. Antonio Lasorte

16 This is broken E’ rotto Es ist kaputt. C’est cassè Està roto
prof. Antonio Lasorte

17 How would you like to pay?
Come vorresti pagare? Wie mochten Sie zahlen? Comment voulez vouz payer? Como le gustaria pagar? prof. Antonio Lasorte

18 Is this in the sale? In svendita? Ist das zu verkaufen?
Est-ce-que c’est en vente? Esto està rebajado? prof. Antonio Lasorte

19 Do you accept credit cards?
Accettate carte di credito? Nehmen Sie auch Kreditkarten? Accettez vous les cartes de credit? Acceptan tarjetas de credito? prof. Antonio Lasorte

20 Have you got any identification on you?
Hai un documento di identità con te? Konnen Sie sich ausweisen? Avez vous une piece de identitè sur vouz? Tienen un documiento de identification? prof. Antonio Lasorte

21 Can I have the receipt, please?
Posso avere la ricevuta fiscale? Konnte ich bitte den Bon haben? Puis-je avoir un recu, s’il vouz plait? Puede darme el recibo, por favor? prof. Antonio Lasorte

22 Sorry, but you’ve given me too little change
Mi hai dato poco resto Entschuldigen Sie, aber Sie haben mir zu wenig Wechselgeld herausgegeben. Excusez moi, mais vouz ne m’avait pas renduit assez Lo siento pero me ha dado muy poco vuelto prof. Antonio Lasorte

23 salute salute prof. Antonio Lasorte

24 I’ve got backache Ho mal di schiena Ich habe Ruckenschmerzen.
J’ai mal au dos Me duele la espalda prof. Antonio Lasorte

25 I’ve got a terrible headache
Ho mal di testa Ich habe furchtbare Kopfschmerzen. J’ai horriblement mal à la tete Tengo un terrible dolor de cabeza prof. Antonio Lasorte

26 I’ve got a pain in my leg Ho un dolore alla gamba
Mein Bein tut mir weh. Ma jambe me fait mal Tengo un dolor a la pierna prof. Antonio Lasorte

27 I’ve got a cough Ho la tosse Ich habe Husten Je tousse Tengo tos
prof. Antonio Lasorte

28 I’ve got a flu Ho l‘influenza Ich habe Grippe. J’ai la grippe
Tengo gripe prof. Antonio Lasorte

29 There’s been an accident
C’è stato un incidente Es war ein Unfall. Il y a eu un accident Ha avido un accidente prof. Antonio Lasorte

30 It’s an emergency E’ un’emergenza Es ist ein Notfall.
C’est une urgence Es una emergencia prof. Antonio Lasorte

31 Please, hurry Sbrigati Bitte beeilen Sie sich.
S’il-vous plait, dépechez-vous! Por favor, de prisa! prof. Antonio Lasorte

32 I need an ambulance Ho bisogno di una ambulanza
Ich brauche einen Rettungswagen. J’ai besoin d’une ambulance Necesito una ambulancia prof. Antonio Lasorte

33 My daughter has broken her leg
Mia figlia si è rotta la gamba Meine Tochter hat sich ihr Bein gebrochen. Ma fille s’est cassée la jambe Mi hija se rompiò una pierna prof. Antonio Lasorte

34 It hurts when I walk Fa male quando cammino Es tut weh, wenn ich gehe.
Ca me fait mal quand je marche Me duele cuando camino prof. Antonio Lasorte

35 My leg aches Mi fa male la gamba Mein Bein tut weh.
J’ai mal à la jambe Me duele la pierna prof. Antonio Lasorte

36 I need an Italian-speaking doctor
Ho bisogni di un dottore che parli italiano Ich brauche einen Arzt, der Italienisch spricht J’ai besoin d’un docteur qui parle italien Necesito un doctor que hable italiano prof. Antonio Lasorte

37 Where’s the nearest hospital?
L’ospedale più vicino? Wo ist das nachste Krankenhaus? Où est l’hopital le plus proche? Donde està l’ospital màs cercano prof. Antonio Lasorte

38 Where’s the casualty department?
Wo ist die Unfallstation und Notaufnahme? Où est le service accident et urgence? Donde estan los primeros auxilios prof. Antonio Lasorte

39 Is it serious? E’grave? Ist es ernst? Est-ce grave? Es grave?
prof. Antonio Lasorte

40 My blood group is “O” Ich habe Blutgruppe “O”
Mon groupe sanguin est “O” Mi grupo sanguineo es “0” prof. Antonio Lasorte

41 I’ve got a heart problem
Ich bin herzkrank J’ai un problème cardiaque Tengo un problema de corazon prof. Antonio Lasorte

42 farmacia farmacia prof. Antonio Lasorte

43 I need some plasters Cerotti Ich brauche Pflaster
Je voudrais des pansements Necesito vendas prof. Antonio Lasorte

44 It’s for a cut Taglio Fur eine Schnittwunde. C’est pour une coupure
Es para un corte prof. Antonio Lasorte

45 Have you got any painkillers?
Antidoloriferi? Haben Sie ein Schmerzmittel? Avez-vous des analgésiques prof. Antonio Lasorte

46 Is this suitable for children?
Adatto ai bambini? Ist es fur Kinder geeignet? Cela convient-il aux enfants? Es recomendado para ninos? prof. Antonio Lasorte

47 Have you got anything for a sore throat?
Qualcosa per il mal di gola? Haben Sie etwas gegen Halsschmerzen? Avez-vous quelche chose contre le mal de gorge? Tiene algo para el dolor de garganta? prof. Antonio Lasorte

48 Would you prefer pills or suppositories?
Pillole o supposte? Mochten Sie lieber Tabletten oder Zapfchen? Preféréz-vous des comprimés ou des suppositoires? Prefiere pastillas o supositorios? prof. Antonio Lasorte

49 Are you allergic to antibiotic?
Allergico agli antibiotici? Haben Sie eine Allergie gegen Antibiotika? Etes-vous allergique aux antibiotiques? Es usted alergicos a los antibioticos? prof. Antonio Lasorte

50 I need some disposable nappies
Pannolini usa e getta Ich brauche Wegwerfwindeln. Je voudrais des couches culottes Necesito panales desechables prof. Antonio Lasorte

51 How old is the child? Età- bambino Wie alt ist das Kind?
Quel age a l’enfant? Que edad tiene el nino? prof. Antonio Lasorte

52 Six months Sei mesi Sechs Monaten. Six mois Seis meses
prof. Antonio Lasorte

53 Could you clean this cut for me , please?
Pulire il taglio? Konnten Sie mir bitte die Wunde reinigen? Pourriez-vous me nettoyer la plaie? Podria limpiarme esta herida, por favor? prof. Antonio Lasorte

54 Do you think it needs stitches?
Punti? Meinen Sie, es muss genaht werden? Pensez-vous qu’il faut des points de suture? Cree que necesita puntos? prof. Antonio Lasorte

55 Could you bandage it for me, please?
fasciarla? Konnten Sie mir das bitte verbinden? Pourriez-vous me mettre une bande, s’il vous plait? Me la podria bendar, por favor? prof. Antonio Lasorte

56 I’ve been stung by a wasp
Punto da una vespa Ich bin von einer Wespe gestochen worden. J’ai été piqué par une guépe. Me picò una ….. prof. Antonio Lasorte

57 Could you me give something to stop the pain?
Qualcosa per fermare il dolore? Konnten Sie mir etwas gegen die Schmerzen geben? Pouvez-vous me donner quelche chose pour calmer la douleur? Puede darme algo para parar el dolor? prof. Antonio Lasorte

58 I suffer for high blood pressure
Soffro di pressione alta Ich leide unter Bluthochdruck. Je souffre d’hypertension. Sufro de ipertension prof. Antonio Lasorte

59 Do you have any pills for a temperature?
Pillole per la febbre? Haben Sie tabletten gegen Fieber? Avez-vous des comprimés pour la grippe? Tienes pastillas para la fiebre? prof. Antonio Lasorte

60 I’m a diabetic diabetico Ich bin Diabetikerin. Je suis diabétique
Soy diabètica prof. Antonio Lasorte

61 Can I buy insulin here? Comprare insulina?
Kann ich hier Insulin kaufen? Puis-je acheter de l’insuline, ici? Puedo comprar insulina aquì? prof. Antonio Lasorte

62 Do I need a prescription?
Ricetta? Brauche ich dafur ein Rezept? Faut-il une ordonnance? Necesito una receta? prof. Antonio Lasorte

63 trasporti prof. Antonio Lasorte

64 Where can I get a bus to the town center?
Dove posso prendere un bus per il centro? Wo fahrt der Bus zum Stadtzentrum ab? Où puis-je prendre une bus pour le centre ville? Donde puedo coger un autobus para el centro de la ciudad? prof. Antonio Lasorte

65 How frequently do they run?
Ogni quanto passano? Wie haufig fahren sie? Ils passent tous les combien? Cada cuànto pasan? prof. Antonio Lasorte

66 Have you been waiting long?
Stai aspettando da molto? Warten Sie schon lange? Cela fait longtemps que vous attendez? Hace mucho que espera? prof. Antonio Lasorte

67 Where is the next one due?
Il prossimo? Wann fahrt der Nachste ab? Dans combien de temps devrait passer le prochain? Cuàndo tendria que pasar el pròximo? prof. Antonio Lasorte

68 Can I buy tickets on the bus?
Biglietti sull’autobus? Kann ich im Bus Fahrkarten kaufen? Puis-je acheter les billets dans le bus? Puedo comprar billetes en el autobùs? prof. Antonio Lasorte

69 Where can I buy a weekly ticket?
Dove posso comprare un biglietto settimanale? Wo kann ich eine Wochenkarte kaufen? Où puis-je acheter un billet hebdomadaire? Donde puedo comprar un billete semanal? prof. Antonio Lasorte

70 Can I use it on both the train and the underground?
Posso usarlo sul treno e sulla metropolitana? Ist srie auch fur den Zug and die U-Bahn gultig? Puis-je également l’utilizer dans le train et dans le métro? Puedo usarlo en el tren y en el metro tambien? prof. Antonio Lasorte

71 Is it valid at night? Valido di notte? Ist Sie auch nachts gultig?
Est-ce aussi valable pour les services nocturnes? Vale para la noche? prof. Antonio Lasorte

72 Are there any reductions for children?
Riduzioni per i bambini? Gibt es eine Ermassigung fur Kinder? Y-a t-il des rèductions pour les enfants? Hay algun tipo de descuento para ninos? prof. Antonio Lasorte

73 What time is the last bus?
L’ultimo bus? Um wie viel Uhr fahrt der letzte Bus? A quelle heure est le dernier bus? A que hora es el ultimo bus? prof. Antonio Lasorte

74 I want to go to Rome Andare a Roma Ich mochte nach Rom fahren.
Je voudrais aller à Rome Quiero ir a Roma prof. Antonio Lasorte

75 Can you tell me where to get off, please?
Dove scendo? Konnen Sie mir bitte sagen, wo ich aussteigen muss? Pouvez vous me dire où descendre Podria decirme donde bajarme, por favor? prof. Antonio Lasorte

76 How long does it take? Quanto ci vuole? Wie lange fahrt man?
Combien de temps faut-il? Quanto tarda? prof. Antonio Lasorte

77 Is it a long walk? Siamo vicini? Sind wir bald da?
Sommes-nous bientot arrivés? Estamos cerca de alli? prof. Antonio Lasorte

78 Can you take us into the town centre, please?
Puoi portarci in centro? Konnten Sie uns bittte ins Stadtzentrum fahren? Pouvez- vous nous conduire dans le centre ville? Puede llevarnos al centro de la ciudad, por favor? prof. Antonio Lasorte

79 Could you help us with our luggage, please?
Konnten Sie uns bitte mit unserem Gepack helfen? Pouvez -vous nous aider avec nos bagages Puede ayudarnos con nuestro equipaje? prof. Antonio Lasorte

80 Do I need to change? Devo cambiare? Muss ich umsteigen?
Dois-je changer? Tengo que cambiar? prof. Antonio Lasorte

81 How far is from the station?
Quanto dista dalla stazione? Wie weit ist das vom Bahnhof entfernt? C’est à quelle distance de la gare? Cuanto dista de la estaciòn? prof. Antonio Lasorte

82 Can I get a bus or taxi? Posso prendere un autobus o un taxi?
Kann ich einen Bus oder ein Taxi nehmen? Puis-je prendre un bus ou un taxi? Puedo coger un autobus o un taxi prof. Antonio Lasorte

83 Are you for hire? Sei libero? Sind Sie frei? Etes-vous libre?
Està usted libre? prof. Antonio Lasorte

84 Can you take us to this hotel, please?
Portarci a questo hotel? Konnten Sie uns bitte zu diesem Hotel fahren? Pouvez- vous nous conduire à cet hotel? Puede llevarnos a este hotel, por favor? prof. Antonio Lasorte

85 I’m in a hurry Ho fretta Ich habe es eilig. Je suis pressé Tengo prisa
prof. Antonio Lasorte

86 I’d like to see a bit of the town
Vorrei vedere un po’ della città Ich wurde gern etwas von der Stadt sehen Je voudrais voir un peu la ville Me gustaria ver algo de la ciudad prof. Antonio Lasorte

87 Viaggi prof. Antonio Lasorte

88 Where can I check in? Wo kann ich einchecken?
Où puis-je faire enregistrer mes bagages? Dònde puedo registrarme? prof. Antonio Lasorte

89 We are travelling together
Wir reisen zusammen Nous voyageons ensamble Viajamos juntos prof. Antonio Lasorte

90 I’d like a non-smoking seat, please
Ich mochte gerne einen Platz im Nichtraucher, bitte S’il vous plait, je voudrais une place non-fumeur Me gustaria un asiento de no fumadores, por favor prof. Antonio Lasorte

91 Is the flight on time? Volo in orario? Ist das Flugzeug punktlich?
Le vol est-il à l’heure? El vuelo està en orario? prof. Antonio Lasorte

92 Which gate is it? Zu welchem Gate muss ich gehen?
Quelle est la parte d’embarquement? Qué puerta es? prof. Antonio Lasorte

93 Can you help me put this in the luggage locker, please?
Konnten Sie mir bitte helfen, das hier in der Gepackablage zu verstauen? Pouvez-vous m’aider à mettre ceci dans le compartiment bagages? Puede ayudarme a poner esto en la taquilla, por favor? prof. Antonio Lasorte

94 I ordered a vegeterian meal
Ich habe ein vegetarisches Essen bestellt J’ai commandé un repas végétarien He ordenado una comida vegetariana prof. Antonio Lasorte

95 I’d like to buy some duty free goods
Ich mochte gerne zollfreie Waren einkaufen Je voudrais faire des achats en duty free Me gustaria comprar algunas cosas en duty free prof. Antonio Lasorte

96 How long to take off? Fra quanto il decollo?
Wie lange dauert es noch bis zum Abflug? Dans combien de temps décollons-nous? Cuànto falta para despegar? prof. Antonio Lasorte

97 What’s the weather like in Paris?
Wie ist das Wetter in Paris? Quel temp fait-il à Paris? Còmo es el tiempo in Paris? prof. Antonio Lasorte

98 When’s the next train to Madrid, please?
Il prossimo treno per Madrid? Wann geht der nachste Zug nach Madrid? Excusez-moi, quand part le prochain train pour Madrid Disculpe, cuando parte el pròximo tren para Madrid? prof. Antonio Lasorte

99 Is it an express or a stopping train?
Espresso o diretto? Ist das ein Schnellzug oder ein Eilzug C’est un express ou c’est un train qui s’arrete souvent Es un treno expreso o hace paradas? prof. Antonio Lasorte

100 Do I need to book a seat? Muss ich einen Sitzplatz reservieren?
Il faut que je réserve? Necesito reservar un asiento? prof. Antonio Lasorte

101 I’d like a return ticket
Ich mochte gerne eine Hin- und Ruckfahrkarte, bitte Je voudrais un aller-retour Por favor, un billete de ida y vuelta prof. Antonio Lasorte

102 Are there reductions for children?
Riduzioni per bambini? Gibt es eine Ermassigung fur Kinder? Il y a des réductions pour les enfants? Hay descuentos para ninos? prof. Antonio Lasorte

103 Which platform does it leave from?
Quale binario? Von welchem Bahnsteig fahrt er ab? De quel quai part-il? De cuàl andén sale? prof. Antonio Lasorte

104 How long does the journey take?
Quanto dura il viaggio? Wie lange dauert die Fahrt? Combien de temps dure le voyage? Cuànto dura el viaje? prof. Antonio Lasorte

105 Is there a buffet car on the train?
Un vagone ristorante? Gibt es einen Bistro- oder Speisewagen im Zug? Y-a-t-il un wagon restaurant dans le train? Hay un vagòn restaurante en el tren? prof. Antonio Lasorte

106 Is this seat free? E’ libero questo posto? Ist dieser Platz noch frei?
Est-ce que cette place est libre? Està libre esto asiento? prof. Antonio Lasorte

107 Excuse me, you’re seating in my seat
Lei è seduto al mio posto Entschuldigen Sie bitte, Sie sitzen auf meinem Platz Excuse moi, vous etes assis à ma place Perdone, està sentado en mi asiento prof. Antonio Lasorte

108 Do you mind if I smoke? Stort es Sie, wenn ich rauche
Cela vous dérange si je fume? Le importe si fumo? prof. Antonio Lasorte

109 Can you tell me when we get to Madrid?
Konnen Sie mir sagen, wann wir in Madrid ankommen? Pouvez-vous me dire quand nous arriverons à Madrid? Puede decirme cuando llegamos a Madrid? prof. Antonio Lasorte

110 When is the next connecting flight to Seville?
Coincidenza per Siviglia? Wann geht der nachste Anschlussflug nach Sevilla? Quand est la prochaine correspondance avec le vol pour Séville? Cuàndo es la pròxima conexiòn con el vuelo para Sevilla? prof. Antonio Lasorte

111 Could you help me with my luggage, please?
Konnten Sie mir bitte mit meinem Gepack helfen? S’il vous plait, pouvez-vous m’aider avec mes valises? Puede ayudarme con mi equipaje, por favor? prof. Antonio Lasorte

112 What time is the next boat for Sardinia?
Uhm wie viel Uhr geht das nachste Schniff nach Sardinien? A’ quelle heure est le prochain bateau pour la Sardaigne? A qué hora es la pròxima traversìa para Cerdena? prof. Antonio Lasorte

113 Where’s the lavatory? Wo ist die Toilette, bitte?
Où sont les toilettes? Donde està el lavabo? prof. Antonio Lasorte

114 How long does the crossing take?
Quanto dura la traversata? Wie lange dauert die Uberfahrt? Combien de temps dure la traversée? Cuànto dura la traversìa? prof. Antonio Lasorte

115 I’d like a return ticket for an adult
Biglietto di andata e ritorno per adulti Ich mochte gerne eine Hin- und Ruckfahrkarte fur einen Erwachsenen, bitte Je voudrais un aller et retour pour un adulte Quisiera un billete de ida y vuelta para un adulto prof. Antonio Lasorte

116 We’d like to book a cabin, please
Ich mochte gern eine Kabine reservieren, bitte Nous voudrions réserver une cabine, s’il vous plait Nos gustaria reservar un camarote, por favor prof. Antonio Lasorte

117 How do we get out on deck? Wie kommen wir auf das Deck?
Comment arrive-t-on au pont? Còmo podemos salir a cubierta? prof. Antonio Lasorte

118 Indicazioni stradali prof. Antonio Lasorte

119 Excuse me, where is the nearest post-office?
Il più vicino ufficio postale Entschuldigen Sie, wo ist der nachste Postamt? Excusez-moi, où est le buro de poste le plus proche? Perdone, dònde està la oficina de correos màs cercana? prof. Antonio Lasorte

120 Excuse me, I’m lost Mi sono perso
Entschuldigen Sie, ich habe mich verlaufen Excusez-moi, je me suis perdue Perdone, me he perdido prof. Antonio Lasorte

121 Can you tell me where I can find the bank?
Dove posso trovare una banca? Konnen Sie mir bitte sagen, wo ich eine bank finde? Pouvez-vous me dire où je peux trouver une bank? Podrìa decirme donde puedo incontrare un banco? prof. Antonio Lasorte

122 How far away is it? Quanto dista? Wie weit ist es? Est-ce loin d’ici?
Cuànto dista? prof. Antonio Lasorte

123 About five hundred metres
Circa 500 metri Ungefahr funfhundert meter Environ à cinquecent metres Màs o menos quinientos metros prof. Antonio Lasorte

124 Take the first turning on the left
Prima traversa a sinistra Nehmen Sie die erste Abbiegung links Prenez la première à gauche Tome la primera girando a la izquierda prof. Antonio Lasorte

125 Go straight on for about one hundred meters
Dritto per 100 metri Gehen Sie umgefahr einhundert Meter geradeaus Continuez tout droit pendant environ cent mètres Siga derecho màs o menos cien metros prof. Antonio Lasorte

126 Cross the road at the traffic lights
Attraversa al semaforo Uberqueren Sie die Strasse bei der Ampel Traversez la rue au feu rouge Atraviese la calle en el semaforo prof. Antonio Lasorte

127 It’s on the other side of the square.
Sull’altro lato della strada Das ist auf der andere Seite des Platzes C’est de l’autre coté de la place Està al otro lado de la plaza prof. Antonio Lasorte

128 It’s about ten minutes on foot
10 minuti a piedi Das sind ungefahrt zen minuten zu Fuss C’est à environ dix minutes à pied Es mas o menos diez minutos a piè prof. Antonio Lasorte

129 How do I get to the train station?
Come arrivo alla stazione ferroviaria? Wie komme ich zum Banhof? Pardon, pour aller à la gare, s’il vous plait ? Como puedo llegar a la estaciòn de trenes? prof. Antonio Lasorte

130 Can you help me? Puoi aiutarmi? Konnen sie mir bitte helfen?
Pouvez-vous m’aider? Puede ayudarme? prof. Antonio Lasorte

131 I’m sorry to bother you Spiacente di scocciarti
Entschuldigen Sie, das ich Sie aufhalte Je suis desolée de déranger Perdone por la molestia prof. Antonio Lasorte

132 I need directions Istruzioni stradali
Ich suche jemanden, der mir den Weg erklart J’ai besoin d’indications Necesito indicaciones prof. Antonio Lasorte

133 I’m looking for my hotel
Cerco il mio hotel Ich suche mein hotel Je cherche mon hotel Estoy buscando mi hotel prof. Antonio Lasorte

134 Does this bus go to the centre?
Questo bus va in centro? Fahrt dieser Bus ins Zentrum? Est-ce que cet autobus va dans le centre? Va este autobùs al centro? prof. Antonio Lasorte

135 Where can I buy a map? Dove posso comprare una cartina stradale?
Wo kann ich einen Stadtplan kaufen? Où puis-je acheter un plan? Dònde puedo comprar un mapa? prof. Antonio Lasorte

136 Am I far from the main square?
Sono lontano dalla piazza principale? Bin ich weit vom Hauptplatz entfernt? Suis je loin de la place principale? Estoy lejos de la plaza central? prof. Antonio Lasorte

137 Where does the train stop?
Dove ferma il treno? Wo halt der Zug an? Où s’arrete le train? Dònde para el tren? prof. Antonio Lasorte

138 Is there a taxi rank nearby?
Un posteggio di taxi? Gibt es einen Taxistand hier in der Nahe? Est-ce qu’il y a des taxis, près d’ici? Hay una parada de taxis cerca de aquì? prof. Antonio Lasorte

139 Good evening, how many? Guten Abend, wie viele personen sind Sie?
Bon soir, une table pour combien? Buenas noches, cuantos son? prof. Antonio Lasorte

140 Could I have a table for two, please?
Konnte ich bitte einen Tisch fur zwei personen haben? Une table pour deux, s’il vous plait Una mesa para dos, por favor? prof. Antonio Lasorte

141 Very good. Come this way please
Aber naturlich. Folgen Sie mir, bitte Très bien. Par ici, s’il vous plait Està incluido el servicio? prof. Antonio Lasorte

142 May I see the menu, please?
Konnte ich bitte die Speisekarte haben? Puis-je voir le menu? Podrìa ver el menù, por favor prof. Antonio Lasorte

143 Do you have the set menu? Haben Sie auch eine Tageskarte?
Avez-vous un menu du jour? Tienen también un menù fijo? prof. Antonio Lasorte

144 Do you have a wine list? Haben Sie auch einen Weinkarte?
Avez.vous une list des vins? Tiene una lista de vinos? prof. Antonio Lasorte

145 Certainly, I’ll bring it right away
Aber naturlich, ich bringe sie Ihnen sofort Bien sur, je vous le porte tout de suite Seguro, la traigo ahora mismo prof. Antonio Lasorte

146 Are you ready to order? Siete pronti per ordinare? Haben Sie gewahlt?
Etes-vous prets pour commander? Desean ordenar ahora? prof. Antonio Lasorte

147 What would you like to start with?
Was hatten Sie gern als Vorspeise? Par quoi voulez-vous commencer? Con que le gustaria empezar? prof. Antonio Lasorte

148 I’ll have ham Prosciutto Ich nehme Schinken Je prendrai le jambon
Quiero jamòn prof. Antonio Lasorte

149 What do you recommend? Was wurden Sie uns empfehlen?…..
Que conseillez-vous? Qué recomienda usted? prof. Antonio Lasorte

150 Our special today is “ Salmon surprise”
Unsere Empfehlung von heute ist ”Lachs Surprise” Comme plat du jour, vous avez le “Saumon Surprise” El plato del dia es “Sorpresa de salmon” prof. Antonio Lasorte

151 What is that exactly? Was ist das genau?
Qu’est-ce que c’est exactement? Qu es eso exactamente? prof. Antonio Lasorte

152 It’s a speciality of the chef
Das ist eine Spazialitat des Kuchenchefs C’est une spécialité du chef Es una especialidad del chef prof. Antonio Lasorte

153 Ok, I’ll try that then Va bene, lo provo allora
Gut. Dann werde ich das mal probieren Bien, alors je vais prendre ca De acuerdo. Probaré eso prof. Antonio Lasorte

154 At the hotel prof. Antonio Lasorte

155 I’d like a single room for two nights, please.
Ich mochte gerne ein Einzelzimmer fur zwei Nachte, bitte Je voudrais une chambre simple pour deux nuits, s’il vous plait Quisiera una habitaciòn sencilla por dos noches, por favor prof. Antonio Lasorte

156 Would you like a double-bed or twin beds?
Mochte Sie gerne ein Doppelbett oder zwei Einzelbetten Préférez-vous un grand lit ou deux lits jumeaux Desea cama matrimonial o dos camas? prof. Antonio Lasorte

157 Is there a non slip bathroom?
Ist ein Bad im Zimmer? Y-a-t-il une salle de bains Tiene bano l’habitacion? prof. Antonio Lasorte

158 Would you prefer a bath or a shower?
Mochten Sie eine Badewanne oder eine Dutsche? Préferéz-vous une bagnoire ou une douche? Prefiere bano o ducha? prof. Antonio Lasorte

159 Is breakfast included? Ist das Fruhstuck inbegriffen?
Est-ce que le petit déjeuner est compris? El desayuno està incluido? prof. Antonio Lasorte

160 We have booked a room for tonight.
Wir haben fur heute Nacht ein Zimmer bestellt Nous avons réservé une chambre pour cette nuit Tenemos una habitacion reservada para esta noche prof. Antonio Lasorte

161 What is your name? Wie ist Ihr Name, bitte? Quel est votre nom?
Cual es su nombre? prof. Antonio Lasorte

162 Would you sign here, please?
Corretto fin qui Wurden Sie bitte hier unterschreiben? Voulez-vous signer ici, s’il vous plait? Firmen aquì, por favor prof. Antonio Lasorte

163 Can I have your passports, please?
Konnte Sie mir bitte Ihre Passe geben? Puis-je avoir le passport, s’il vous plait? Me permiten sus pasaportes, por favor prof. Antonio Lasorte

164 Here’s your key. Hier ist Ihr Schlussel Voici votre clé
Aquì està su llave prof. Antonio Lasorte

165 Hello, room service? Hallo, Zimmer Service Allo, le service-chambre
Hola, servicio de habitaciones prof. Antonio Lasorte

166 I’d like to order a sandwich, please.
Ich mochte gerne ein sandwich bestellen Je vous commander un sandwich Quisiera un sandwich, por favor prof. Antonio Lasorte

167 Hello, reception. Allo, Rezeption? Allo, la réception? Hola, reception
prof. Antonio Lasorte

168 The television isn’t working.
Der Fernseher funktioniert nicht La télèvision ne functionne pas La television no funciona prof. Antonio Lasorte

169 There aren’t any towels in the bathroom.
Es sind keine Handtucher im Badezimmer Il n’y a pas de serviettes dan la salle de bains No hay toallas en el bano prof. Antonio Lasorte

170 What is your room number?
Welche Zimmernummer haben Sie? Quelle est le numéro de votre chambre? Cual es su numero de habitacion? prof. Antonio Lasorte

171 I will send someone immediately.
Ich werde sofort jemanden schicken Je vous envoie quelqu’un immédiatament Mandarè alguien immediatamentef prof. Antonio Lasorte

172 Can you give me an outside line, please?
Konnten Sie mir bitte eine Leitung nach aussen geben? Pouvez-vous me donner une ligne extérieure, s’il vous plait? Puede darme una linea externa, por favor? prof. Antonio Lasorte

173 Are there any messages for me?
Habe ich eine Nachricht erhalten? Y-a-t-il des messages pour moi? Hay recalos para mi? prof. Antonio Lasorte

174 Can you put me through to room 370, please?
Konnten Sie mich bitte mit Zimmer 370 verbinden? Pouvez-vous me passer la chambre 370, s’il vous plait?? Puede ponerme con la habitacion 370, por favor? prof. Antonio Lasorte

175 I would like to change rooms
Ich mochte gerne das Zimmer wechseln Je voudrais changer de chambre Me gustarìa cambiar de habitaciòn prof. Antonio Lasorte

176 Can someone take my bags to my room?
Konnten Sie meine Taschen in mein Zimmer bringen lassen? Quelqu’un pourrait-il porter mes bagages dans la chambre? Pueden llevar mis bolsas a la habitaciòn? prof. Antonio Lasorte

177 What time does the main door close?
Um wie viel Uhr wird der Haupteingang geschlossen? A quelle heure fermez-vous la porte? A que hora cierra la entrada principal? prof. Antonio Lasorte

178 Do not disturb! Bitte nicht storen Ne pas déranger No molestar
prof. Antonio Lasorte

179 Do you have a laundry service?
Haben Sie eine Wascheservice? Avez-vous un service de blanchisserie? Tienen servicio de lavanderia? prof. Antonio Lasorte

180 I’d like a wake-up call at 7.00 a.m.
Ich mochte gerne um 7 Uhr telefonisch geweckt werden Je voudrais étre réveillé à sept heure Quisiera el despertador telefonico a las siete prof. Antonio Lasorte

181 What time do you serve dinner?
Um wie viel Uhr wird das Abendessen serviert? A quelle heure servez-vous le diner? A que hora sirven la cena? prof. Antonio Lasorte

182 I don’t know how to work the air-conditioning
Ich weiss nicht wie.man die Klimanlage einschaltet Je ne sais pas faire marcher le climatiseur No sé hacer funcionar el airea condicionado prof. Antonio Lasorte

183 What time do we have to check out?
Um wie viel Uhr mussen wir das Zimmer verlassen? A quelle heure devons-nous laisser la chambre? A que hora tenemos qe dejar el hotel? prof. Antonio Lasorte

184 Can you recommend a hotel in Paris?
Konnen Sie mir ein Hotel in Paris empfehlen? Pouvez-vous me conseiller un hòtel à Paris? Puede recomandarme un hotel à Paris? prof. Antonio Lasorte

185 Cambiar soldi prof. Antonio Lasorte

186 What time does the bank open?
Orario di apertura della banca Um wie viel Uhr offnet die Bank? A quel heure ouvre la banque? A que hora abre el banco? prof. Antonio Lasorte

187 I’d like to change this traveller’s cheque
Vorrei cambiare questo assegno Ich mochte gerne diese Travellerschecks tauschen? Je voudrais changer des chèques de voyage Quisiera cambiar estos cheques de viaje, por favor prof. Antonio Lasorte

188 Can I change these here? Posso cambiare questi?
Kann ich sie hier tauschen? Puis.je les changer ici? Puedo cambiar éstos aquì? prof. Antonio Lasorte

189 Are you in the queue? Sei in coda? Stehen Sie an?
Faites-vous la queue? Està usted en la cola? prof. Antonio Lasorte

190 Am I in the right queue? Sono nella coda giusta?
Stehe ich in der richtigen Sclange an? Suis-je dans la bonne file? Stoy en la cola correcta? prof. Antonio Lasorte

191 What’s the change rate today?
Tasso di cambio odierno? Wie ist heute der Wechselkurs? Quel est le taux de change aujourd’hui? Qual es el cambio de hoy? prof. Antonio Lasorte

192 Have you got any identification on you?
Hai qualche documento di identità? Konnen Sie sich ausweisen? Avez-vous une pièce d’identité sur vous? Tiene alguna identificaciòn con usted? prof. Antonio Lasorte

193 Here’s my passport Ecco il mio passaporto Hier ist mein Pass
Voici mon passeport Aquì està mi pasaporte prof. Antonio Lasorte

194 How would you like your money?
Come vorresti i soldi? Wie mochten Sie Ihr Geld? Comment voulez-vous l’argent? Como desea su dinero? prof. Antonio Lasorte

195 Can I have large notes, please?
Posso avere banconote grosse? Konnte ich bitte grosse Scheine bekommen? Puis-je avoir de grosses coupures, s’il vous plait? Puede darmelo en billetes grandes, por favor? prof. Antonio Lasorte

196 How much is the commission?
Costo della commissione? Wie hoch ist die Gebuhr? A combien s’élève la commission? Cuànto es la comisiòn? prof. Antonio Lasorte

197 It’s 4 per cent 4% Sie betragt 4% Elle est de 4% Es el 4%
prof. Antonio Lasorte

198 There’s no commision Nessuna commissione Wi r nehme keine Gebuhr
Il n’y a pas de commision No hay comisiòn prof. Antonio Lasorte

199 How much do you want to change?
Quanto vuoi cambiare? Wie viel mochten Sie umtauchen? Combien voulez-vous changer? Cuanto quiere cambiar? prof. Antonio Lasorte

200 What’s the maximum per week?
Massimo per settimana? Wie viel kann ich maximal pro Woche umtauchen? Quel est le maximum par semaine? Cual es la cantidad maxima que se puede cambiar por semana? prof. Antonio Lasorte

201 Could I borrow your pen, please?
Potrei prendere in prestito la penna? Konnte ich mir bitte einen Stift ausleihen? Pouvez-vous me preter un stylo, s’il vous plait? Puedo tomar prestado un bolìgrafo, por favor? prof. Antonio Lasorte

202 What’s today’s date? la data di oggi? Der wievielte ist heute?
Quel jour sommez-nous? Qué dia es hoy? prof. Antonio Lasorte

203 Have I filled up this cheque correctly?
Ho compilato bene questo assegno? Habe ich diesen Schenk vollstandig ausgefullt? Ai-je rempli le chèque correctement? He llenado este cheque correctamente? prof. Antonio Lasorte

204 Can you sign here, please?
Puoi firmare qui? Konnten Sie bitte hier unterschreiben? Pouez-vous signer ici? Puede firmar aqui por favor? prof. Antonio Lasorte

205 Oggetti smarriti prof. Antonio Lasorte

206 My luggage hasn’t arrived
Il mio bagaglio non è arrivato Mein Gepack ist nicht angekommen Mon bagage n’est pas arrivé Mi equipaje no ha llegado prof. Antonio Lasorte

207 I left my briefcase on the bus
Ho lasciato la mia valigetta sull’autobus Ich habe meine Aktentasche im Bus liegen lassen J’ai lassé mon porte-documents dans le bus He dejado mi maletìn en el autobùs prof. Antonio Lasorte

208 Can you look for it, please?
Konnte Sie bitte nachsehen? Puoi cercarlo, per favore? Pouvez-vous voir si vous le trouvez, s’il vous plait? Puede buscarla, por favor? prof. Antonio Lasorte

209 It’s a soft suitcase Es ist ein Koffer aus welchem Material
E’ una valigia morbida C’est une valise souple Es una maleta blanda prof. Antonio Lasorte

210 It’s got wheels Er hat Rollen Ha le ruote Elle a des roues
Tiene ruedas prof. Antonio Lasorte

211 It’s about this long and this wide
Er ist ungefahr so lang und so breit Elle fait à peu près ça de long et ça de large Es asì de larga y asì de ancha prof. Antonio Lasorte

212 It’s rectangular E’ rettangolare Es ist rechteckig
Elle est rectangulaire Es rectangular prof. Antonio Lasorte

213 Fare amicizia prof. Antonio Lasorte

214 Nice to meet you Schon Sie konnen zu lernen Ravie de vous rencontrer
Encantado de conoscerle prof. Antonio Lasorte

215 How do you do? Wie geht’s? Comment ça va? Qué tal?
prof. Antonio Lasorte

216 How are you? Wie geht’s es Ihnen? Comment allez-vous? Còmo està?
prof. Antonio Lasorte

217 I’m fine and you? Mir geht es gut und selbst? Bien et vous?
Bien. Y usted? prof. Antonio Lasorte

218 This is a collegue Das ist ein Kollege C’est un collégue
Este es un colega prof. Antonio Lasorte

219 My name’s………. Mein Name ist…… Je m’appelle … Me llamo……….
prof. Antonio Lasorte

220 What’s your name? Wie heissen Sie? Comment vous appellez-vous?
Còmo se llama? prof. Antonio Lasorte

221 Are you here on holiday? Machen Sie Urlaub hier?
Etes-vous ici en vacances? Està de vacaciones? prof. Antonio Lasorte

222 I’m here on business Ich bin geschaftlich hier
Je suis ici pour affaires Estoy aquì por negocios prof. Antonio Lasorte

223 How about meeting for a drink?
Wollen wir etwas zusammen drinken gehen? Et si nous prenions un verre ensamble? Qué le parece si tomamos una copa? prof. Antonio Lasorte

224 What about lunch sometime?
Wie ware mit einen Mittagessen? Et si nous dejeunions ensamble un de ces jours? Qué le parece si cenamos alguna vez? prof. Antonio Lasorte

225 Do you fancy seeing a play?
Haben Sie Lust, ins Theater zu gehen? Cela vous dirait de voir une pièce de théatre? Le gustarìa ver una comedia? prof. Antonio Lasorte

226 Thank you for having me Danke fur die Einladung Merci de l’invitation
Gracias por invitarme prof. Antonio Lasorte

227 Thank you for coming Schon, das Sie gekommen sind Merci d’etre venu
Gracias por venir prof. Antonio Lasorte

228 Thank you for your company
Danke, dass Sie mir Gesellshaft geleiste haben Merci pour votre compagnie Gracias por su compania prof. Antonio Lasorte

229 I’ve really enjoyed it Es hat mir gut gefallen
Je me suis vraiment amusé Me lo he pasado muy bien prof. Antonio Lasorte

230 See you again soon Bis bald A bientot Hasta pronto
prof. Antonio Lasorte

231 fruttivendolo prof. Antonio Lasorte

232 prof. Antonio Lasorte

233 prof. Antonio Lasorte

234 prof. Antonio Lasorte

235 prof. Antonio Lasorte

236 prof. Antonio Lasorte

237 prof. Antonio Lasorte

238 prof. Antonio Lasorte

239 prof. Antonio Lasorte

240 prof. Antonio Lasorte

241 prof. Antonio Lasorte

242 prof. Antonio Lasorte

243 prof. Antonio Lasorte

244 prof. Antonio Lasorte

245 prof. Antonio Lasorte

246 prof. Antonio Lasorte

247 prof. Antonio Lasorte

248 prof. Antonio Lasorte

249 prof. Antonio Lasorte

250 prof. Antonio Lasorte

251 prof. Antonio Lasorte

252 prof. Antonio Lasorte

253 prof. Antonio Lasorte

254 viaggi prof. Antonio Lasorte

255 oggetti smarriti prof. Antonio Lasorte

256 oggetti smarriti prof. Antonio Lasorte

257 hotel prof. Antonio Lasorte

258 informazioni ferroviarie
prof. Antonio Lasorte

259 banca prof. Antonio Lasorte

260 Informazioni stradali
prof. Antonio Lasorte

261 ristorante prof. Antonio Lasorte

262 giri turistici prof. Antonio Lasorte

263 cinema prof. Antonio Lasorte

264 rent a car prof. Antonio Lasorte

265 fioraio prof. Antonio Lasorte


Herunterladen ppt "Passport 4 lingue Shopping Salute Farmacia Trasporti Viaggi"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen