Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

PRAVILNO GOVORIM HRVATSKI 4 Praktični jezični savjetnik(2004)

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "PRAVILNO GOVORIM HRVATSKI 4 Praktični jezični savjetnik(2004)"—  Präsentation transkript:

1 PRAVILNO GOVORIM HRVATSKI 4 Praktični jezični savjetnik(2004)
Karl- Franzens- Universität Graz, Institut für Slawistik Sprachwissenschaftlichesseminar Empfehlungen B/K/S SS2010 O.Univ.-Prof. Dr. Mag. Branko Tosović Ilija Protuđer PRAVILNO GOVORIM HRVATSKI 4 Praktični jezični savjetnik(2004) Kukić Alisa

2 Sadržaj Biografija Sadržaj knjige Gramatičke dvojbe Rječničke dvojbe
Stilske dvojbe Tvorbene dvojbe

3 Biografija * 1957. u Tomislavgradu Pedagoška akademija u Splitu
Filozofski fakultet u Zadru Član Hrvatskog novinarskog društva Školski profesor

4 Sadržaj knjige 1. dio: Gramatičke, rječničke, stilske i tvornbene dvojbe 2. dio: Nije - nego 3. dio: Rječnik savjetnik 4. dio: Istoznačni rječnik - Istoznačnice 5. dio: Dodatak

5 Gramatičke dvojbe

6 Kada rabiti koji, a kada kojega?
koji → neživo kojega → živo To je brod ribara koji treba potopiti. →znači treba potopiti brod To je brod ribara kojega treba potopiti. →znači treba potopiti ribara

7 Kada je zbog, a kada radi? Idem u grad radi pregleda zbog bolesti.
radi→ želimo iskazati namjeru zbog→ izričemo uzrok

8 Šetam s bratom i sa sestrom, ali pišem olovkom
Pišem olovkom, kopam motikom,… → neživo, onda nema ni s ni sa Došao sam s autobusom. → Znači dosao sam u isti čas kada i autobus, a ja se nisam njime dovezao. Došao je s bolom u duši, ali s radošču na usnama. → abstraktna imenica Šetam s bratom. → živo biće

9 Upitni prilozi: gdje, kuda, kamo?
gdje → želimo saznati mjesto Gdje stanuješ? kuda → želimo saznati put (smjer) Kuda ćeš prolaziti? kamo → želimo saznati cilj Kamo putuješ?

10 Sirevi, putevi, nosevi ili sirovi, putovi, nosovi?
lj, nj, j, ć, č, đ, dž, š, ž → umetak –ev Panjevi, miševi, mačevi,… kraći nominativni oblik množine → dani, psi, mravi, keksi, ... pravilno → sirovi, putovi, nosovi,…

11 Je li Gospođo Nado ili Nade?
Imenice ženskoga roda na –a → -o Gospođo Nado! Imenice ženskoga roda na –ica → -e Gospođo Anice! Imenice ženskoga roda na –ka → -ka Gospođo Dubravka!

12 S predmetkom ni oprezno!
Nije: U ničemu nema vode. Nego: Ni učemu nema vode. Ne valja: Ne dam te za nikakvo blago. Nego: Ne dam te ni za kakvo blago. Ne treba reći: On nije s nikim zadovoljan. Nego: On nije ni s kim zadovoljan.

13 Bih, bismo i biste Nije: Ja bi pjevao. Nego: Ja bih pjevao.
Nije: Mi bi otišli. Nego: Mi bismo otišli. Nije: Vi bi na dopust. Nego: Vi biste na dopust.

14 Čije je što? Nije: Knjiga Ivana. Knjiga Pavića. Knjiga je od Ivana.
Nego: Ivanova knjiga. Pavićeva knjiga.

15 U (s) vezi toga ili u (s) vezi s tim?
Nije pravilno reći: Došao sam u svezi toga. Javljam se u svezi vašeg pitanja. Pravilno je: Došao sam u svezi s tim. Javljam se u svezi s vašim pitanjem.

16 Rječničke dvojbe

17 Stube, stepenice, skaline,…
stube → hrvatska norma stube i stepenice → u hrvatskoj rječničkoj tradiciji skaline → primorje štenge → u sjevernoj Hrvatskoj stepenice, skaline i štenge → razgovorni jezik

18 Prisutan ili nazočan? prisutan → iz ruskoga jezika nazočan → živo biće
Oluja je nad morem ili na moru. A ne: Oluja je nazočna nad morem.

19 Obitelj, porodica i familija
familija → nije standardni jezik obitelj → Označava srodstvenu skupinu koja živi u zajedničkom domu. porodica → Označava sve srodnike koji su podrijetlom od zajedničkog pretka.

20 Koje riječi mjesto helikoptera i aviona?
helikopter → vrtilet (vrtolet, vrtimlat, vrtomlat, vrtoplov, vrtikril,…) avion → zrakoplov bolje → zrakolet

21 Riječi: kut, ugao, kantun i ćošak
kantun → uz obalu i na otocima ćošak → u unutrašnjosti kut → unutra ugao → izvana kut i ugao → pravilno u standardnom jeziku

22 Tjedan, sedmica ili nedjelja?
tjedan → standardni jezik sedmica i nedjelja → za vrijeme socijalizma nedjelja → naziv jednog dana

23 Kičma ili kralježnica? kralježnica/ kralješnica → u biološkom i medicinskom nazivlju Nije: U prometnoj nesreći vozač je povrijedio kičmu. Treba: U prometnoj nesreći vozač je povrijedio kralješnicu. Treba mu slomiti kičmu.

24 Ima li čovjek značaj ili karakter?
značaj → želimo istaknuti čovjekove osobine karakter: grčka riječ Čovjek čvrsta, jaka, stabilna karaktera. Čovjek čvrsta, jaka, stabilna značaja.

25 Zemljopis ili geografija?
zemljopis → u osnovnim školama geografija → u srednjim školama geograf – zemljopisac geografski – zemljopisni geografska karta - zemljovid

26 Čekam te sve, cijelo ili čitavo vrijeme?
Čekam te sav, cijo i čitav sat. Čekam te svu, cijelu i čitavu godinu. Obišao sam sav, cijo i čitav svijet. Od svega ima koristi.

27 Stilske dvojbe

28 Televizor, televizija, TV program
Televizor je uređaj, dakle predmet. Televizija je ustanova, koja priprema i daje televizijski program. Uključi televizor da pogledamo program.

29 Mjesto da li treba je li! Mjesto: Da li je on došao?
Treba: Je li on došao? Ali nije dobro reći: Je li želite kolače? Već: Želtite li kolače?

30 Dijete ne može biti staro!
Koliko je dijete staro? Dijete je staro pet godina. Bolje: Dijete ima pet godina. Pet mu je godina. Dijete je u dobi od pet godina. To je petogodišnji dječak.

31 Pozdravi prijatno i zdravo
Mjesto prijatno: Dobar tek! U slast! Zdravo: komunistčki pozdrav Bolje: Dobar dan! Bog!

32 Je li riječ slučaj u hrvatskome slučaj?
Nije: U slučaju snijega ne ćemo doći. Nego: Zbog snijga ne ćemo doći. Nije: U slučaju da ga susretneš, ti ga pozdravi. Nego: Susretneš li ga, ti ga pozdravi.

33 Izraz često puta je preobilan
On često puta igra u sastavu. → On često igra u sastavu. Ti često puta dolaziš u naš dom. → Ti često dolaziš u naš dom.

34 Tvorbene dvojbe

35 Bespomoćno ili nemoćno?
hr → ne- sr → bez- bezčastan – nečastan bezakonit – nezakonit bezmilosrdan – nemilosrdan bezokusan – neukusan bezodmoran – neumoran

36 Potrebit nije isto što i potreban
On je potrebit tvojih savjeta. Uvjek je potrebit tvoje ljubavi. U gradu ću kupiti potrebni dio za automobil. Iako je brzoglas potreban, nije još postavljen.

37 Davaoc, davalac, davatelj ili davac?
davaoc → nepravilno davac → u starijem hrvatskom jeziku davalac i davatelj → standardnije jezik bolje → davatelj → davateljica

38 Čitalac, čitaoc ili čitatelj?
Sufiksi –lac i –telj: standardni jezik -telj: podsječa na ruski nastavak Sufiks –oc: nije pravilan

39 Sjedalica, sjedalo ili sjedište?
Gospodine, biste li sjeli? - Bih, odgovori starac. - Sumnjam da ćete naći sjedište, odgovori dječak i nastavi sjediti. sjedište → mjesto gdje se nalazi središnica društva sjedalo → u autobusu, vlaku sjedalica → stolica

40 Gdje kupiti zlatni nakit: u zlatarnici, zlatari, zlatariji ili u zlatara?
zlatar → zanimanje za čovjeka zlatarnica → najpravilniji naziv zlatara → tvornica zlatnih predmeta zlatarija → zlatni predmeti

41 Literatura Protuđer, Ilija (2004)⁴: Pravilno govorim hrvatski. Praktični jezični savjetnik. Split: Naklada Protuđer.


Herunterladen ppt "PRAVILNO GOVORIM HRVATSKI 4 Praktični jezični savjetnik(2004)"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen