Präsentation herunterladen
Die Präsentation wird geladen. Bitte warten
Veröffentlicht von:Henriette Albrecht Geändert vor über 6 Jahren
1
STRANI JEZIK U STRUCI “Povezani znanjem (… 25 godina)”
19. CARNetova korisnička konferencija – CUC 2017. STRANI JEZIK U STRUCI FACHENGLISCH UND FACHDEUTSCH IN BEREICHEN MASCHINENBAU UND VERKEHR Dubrovnik, studenoga 2017. Anita Borovec, Irma Dračić Dubrovnik,
2
Idee, Anlass PROBLEMI – sa stajališta učenika:
Ausgangspunkt - Schüler: nur 2 Stunden Fremdsprache pro Woche unterschiedliche Vorwissen – Wiederholung der Grundkenntnisse im ersten Schuljahr Abiturprüfung – ungleichberechtigte Lage der Schüler zu Gymnasiasten oder denjenigen, die 3 oder sogar 4 Stunden Fremdsprache wöchentlich haben Ausgangspunkt - Lehrer: keine Lehrwerke für Berufe, die wir ausbilden, verfügbar unterschiedliche Texte in Schulen, auch innerhalb der Schule Resultat: Projektidee – Handbücher mit fachspezifischen Themen und Begriffen + digitale Kompetenzen der Schüler – neue Methoden (online Materialien) + Fremdsprache im Beruf als Wahlfach oder fakultatives Fach Zusätzliche PROBLEMI – sa stajališta učenika: satnica – samo 2 sata tjedno različito predznanje ponavljanje osnova u prvoj godini državna matura – neravnopravan položaj učenika strukovnih škola u odnosu na gimnazijalce ili druge učenike koji imaju satnicu od 3 ili 4 sata tjedno PROBLEMI – sa stajališta nastavnika: nedostatak odgovarajućih nastavnih materijala za struke za koje podučavamo različiti nastavni materijali u školama, čak i unitar iste škole REZULTAT: Ideja za projekt – izrada priručnika s temama i izrazima specifičnim za određenu struku + digitalne kompetencije učenika – nove metode podučavanja (online sadržaji) + strani jezik u struci kao izborna ili fakultativna nastava (povećanje satnice) Dodatna korist: priprema za Erasmus+ programe (praksa) u inozemstvu Dubrovnik,
3
4 Partnerschulen: Škola za cestovni promet Zagreb Srednja škola Zlatar
ESF Programm „Modernisierung der Schulcurricula in berufsbildenden Schulen im Bezug auf den Arbeitsmarktbedarf - Phase II” “Engleski i njemački jezik u prometu i strojarstvu interaktivno– (Fachenglisch und Fachdeutsch in Bereichen Maschinenbau und Verkehr/Logistik interaktiv) Projektträger / Nositelj projekta: Strojarska i prometna škola Varaždin 4 Partnerschulen: Škola za cestovni promet Zagreb Srednja škola Zlatar Strojarska tehnička škola Fausta Vrančića Zg Srednja strukovna škola Velika Gorica Wert des Projektes / Vrijednost: ,03 kn, davon ,13 kn oder 88,4 % EU-Fördermittel (PT 1 - MZOS, PT 2 - ASOO) Dauer des Projektes / Trajanje: 12 Monate (05. Mai Mai 2016) Dubrovnik,
4
PROJEKTAKTIVITÄTEN - PROJEKTNE AKTIVNOSTI
1. Analyse der Interessen und des Bedarfs an Fremdsprachenkenntissen befragt wurden Unternehmen in Bereichen Verkehr und Maschinenbau (AP Varaždin, KOS TRANSPORTI Varaždin, CENTROMETAL Macinec, ITAS Ivanec, KOSTWEIN Varaždin) Fachlehrer, Fremdsprachenlehrer, Schüler Erarbeitung der Methodologie (Curriculum) für Fremdsprache im Beruf 2. Lehrwerke Promet i logistika za strani jezik u struci – V. Perotić, V. Kopriva Kozjak, S. Pisačić Strojarstvo za strani jezik u struci – Ž. Kondić i suradnici: T. Frketić, J. Bakula, D. Bobek Grundlage für die Lehrwerke auf Englisch und Deutsch VOLLGAS – Deutsch für Berufe im Bereich Verkehr und Logistik VOLLDAMPF – Deutsch für Berufe im Bereich Maschinenbau 3. Workshops - Fremdsprachenlehrer - neue Lehrwerke und fachspezifische Begriffe; Arbeit an interaktiven Inhalten 4. Pilot-Projekt – an allen Partnerschulen wurden 6 Stunden Unterricht mit neuen Materialien auf Tablets abgehalten Dubrovnik,
5
LEHRWERKE – HANDBÜCHER
für alle 3 oder 4 Jahre vorgesehen (für 1 Stunde pro Woche Fremdsprache im Beruf) Teil der Lektionen gemeinsam, Teil spezifisch für einzelne Berufe Lehrplan und Programm in Übereinstimmung mit neuenstandener Methodologie Schlüsselwörter am Ende der Lektion Wortliste der Fachbegriffe Neue Unterrichtsmethoden Genehmigungen vom ASOO als Hilfsunterrichtsmittel Dubrovnik,
6
VOLLGAS Autorinen: L. Miškulin Saletović und J
VOLLGAS Autorinen: L. Miškulin Saletović und J. Koropatnicki; mit Beiträgen von: Nataša Krajačić und Ljiljana Lučić Župan Lektorin: Žaklina Radoš Rezensionen: Lahorka Crnković, Silvija Kos Štimac Themen: Grundzüge des Transports und der Überführung, Terminals und Verladeeinrichtungen, Verkehrsmittel, Straßen und Straßenobjekte, Regeln und Vorschriften, Güterbeförderung, Versicherung, Finanzwesen, Verkehrsrecht, Verkehrstechnik, Geschäftskommunikation, Personnenbeförderung, Firmen und Betriebe im Straßenverkehr, Logistik Auch in englischer Sprache: Forward In Transport And Logistics A. Beljo und V. Jurčinec Dubrovnik,
7
Handbücher als pdf - www.edsipi.eu
BESONDERE VORTEILE: Handbücher als pdf - Zusätzliche Online – Materialien können hinzugefügt werden. Schüler arbeiten mit Tablets erhöhen ihre digitalen Kompetenzen. Gute Vorbereitung der Schüler für Erasmus+ Austauschprogramme. Dubrovnik,
8
Verkehrsmittel im Straßen- und Schienenverkehr
Wo lebst du? (Zagreb, Split, Rijeka, Osijek...) Womit bist du nach Dubrovnik gefahren? (Mit dem Auto, Bus, Flugzeug) Personen benutzen… Welche Transportmittel dienen zum Gütertransport? Registrieren Vollgas, 6. Lektion Verkehrsmittel im Straßen- und Schienenverkehr Übung 1. Nenne mindestens 5 Verkehrsmittel Dubrovnik,
9
Übung 2: Hier sollen Sie Satzanfänge mit Sätzen verbinden:
a) Individuelle Verkehrsmittel sind, ZB; b) Massenverkehrsmittel sind; c) Massenverkehrsmittel sind im Vergleich zu individuellen Verkehrsmittel; d) Verkehrsmittel und Transportmittel dienen... Dubrovnik,
10
Übung 5. Um welches Verkehrsmittel handelt es sich? Ergänze.
Übung 4. Verbinde jedes Foto mit dem passenden Begriff (Verkehrsmittel) Zug, Pkw, Bus, U-Bahn, S-Bahn, Anhänger, Sattelauflieger, Sattelzug, Motorrad, Lkw, Sattelzugmaschine, Straßenbahn Übung 5. Um welches Verkehrsmittel handelt es sich? Ergänze. Straßenbahn / Auflieger / U-Bahn / Güterzug / Anhänger, Sattelzug ___________ hat einen Laderaum, jedoch keinen eigenen Antrieb. ___________ ist ein Anhänger, der keine Vorderachse, jedoch ein bis vier Hinterachsen hat. ___________ ist ein schienengebundenes, elektrisch betriebenes öffentliches Personennahverkehrsmittel im Stadtverkehr, das den speziellen Bedingungen des Straßenverkehrs angepasst ist. ___________ ist ein sich vorwiegend unterirdisch bewegendes Schienenfahrzeug im öffentlichen Stadtverkehr. ___________ besteht aus einer speziellen Zugmaschine und einem Sattelauflieger. ___________ ist ein Zug, der zum Transport von Gütern dient. Dubrovnik, Anhänger, Auflieger, Straßenbahn, U-Bahn, Sattelzug, Güterzug
11
Übung 6: Übersetze die folgenden Wörter. Sieh unter 5.
teretni prostor___________ vlastiti pogon ___________ prednja osovina _________ stražnja osovina _________ javno prometno sredstvo ________ javni gradski promet ___________ Laderaum Eigener Antrieb Vorderachse Hinterachse öffentliches Verkehrsmittel öffentlicher Stadtverkehr Dubrovnik,
12
English Version: Vehicles in road and rail transport
Transport vehicles are used for transporting people and goods. There are individual transport vehicles (personal cars, bicycles, motorbikes, etc.) and public transport modes, which transport a great number of people. These include buses, trains, trams, ships and airplanes. Compared to individual transport vehicles, public transport modes are environmentally friendly. Means of transport can also be divided into those transporting people and the ones transporting goods. Dubrovnik,
13
Unit 6, Task 4 Which vehicle is described?
Tank trucks, refrigerated trucks, mixer trucks, garbage trucks and snow plow trucks are _____________. ____________is a vehicle used to pull heavy loads. _____________is a bicycle with an attached motor. A non-motorized vehicle designed to be pulled behind the motor vehicle is a _____________. A passenger bus operating on tyres with an electric motor that draws power from overhead wires is a___________. Specialized wehicles, tractor unit, motorized bicycle, trailer, trolleybus Dubrovnik,
14
Dubrovnik,
15
VOLLDAMPF Deutsch für Berufe im Bereich Maschinenebau Autorinen: Tihana Hoster, Sanja Đolonga; mit Beiträgen von: Aleksandra Jagetić und Tanja Pintarić Lektorin: Andreja Antolić Petek Rezensionen: Elviana Tenčić, Dražan Kozak Themen: Technische Zeichnung, Messen, Technische Werkstoffe und Verfahren, Maschinenelemente, Thermische Bearbeitung, Fahrzeugwartung, Fahrzeuglenksysteme, Pneumatik, Hydraulik, Geschäftskorrespondenz, Kontrolle und Reparatur der Motormechanik, usw. Auch in englischer Sprache: Forward In Engineering Ivana Špiranec und Klara Bilić Meštrić Dubrovnik,
16
ZIEL... CILJ ...Implementieren der fachspezifische Sprachkenntnisse im Fremdsprachenunterricht ...je implementiranje strukovnih sadržaja u strani jezik (engleski i njemački) u skladu sa stvarnim potrebama realnih tvrtki koje posluju na međunarodnom tržištu. ZWECK... SVRHA PROJEKTA … Stärkung der sprachlichen Kompetenzen der Schüler in der Fremdsprache innerhalb ihres Fachgebietes, um ihre Konkurrenzfähigkeit auf dem Arbeitsmarkt und in der Berufswelt zu erhöhen: mithilfe der neuen Unterrichtsmaterialen, nach Kroatischen Qualifikationsrahmen, nach beruflichen Fächer (Fachfächer) und nach Bedürfnissen des Arbeitsmarkts … je podizanje specifičnih znanja i kompetencija učenika u korištenju stranog jezika u struci uz pomoć nastavnih materijala usklađenih s HKO, strukovnim predmetima i potrebama tržišta rada. ZIELGRUPPEN…CILJNE SKUPINE …Schüler im Ausbildungssektor Verkehr und Logistik sowie Maschinenbau, Schiffbau und Metallurgie … su učenici obrazovnog sektora promet i logistika ENDNUTZER …. Unternehmen, die Transportdienstleistungen, Logistik- und Spediteur- dienstleistungen erbringen, sowie Maschinenbauunternehmen Dubrovnik,
17
www.edsipi.eu www.sips.hr Online:
„Entropia” Marin Pranjić, Mario Janković Erweiterung der Online-Materialien (die 2. Auflage wird vorbereitet) Dubrovnik,
Ähnliche Präsentationen
© 2025 SlidePlayer.org Inc.
All rights reserved.