Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Vergleich des Deutschen und Tschechischen aus phonetischer Sicht Phonetik untersucht und beschreibt die Sprachlaute. Sie repräsentieren eine differenzierende.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Vergleich des Deutschen und Tschechischen aus phonetischer Sicht Phonetik untersucht und beschreibt die Sprachlaute. Sie repräsentieren eine differenzierende."—  Präsentation transkript:

1

2 Vergleich des Deutschen und Tschechischen aus phonetischer Sicht Phonetik untersucht und beschreibt die Sprachlaute. Sie repräsentieren eine differenzierende und damit auch bedeutungsunterscheidende Funktion.Phonetik befasst sich nicht nur mit den Lauten als solchen, vielmehr mit nichtlautlichen Erscheinungen, die in einer Kommunikationssituation ausdrucksfähiger sein können als die Laute. Wichtig sind auch solche Mittel, die ganze Äuβerung charakterisieren, wie z.B. Tempo, Pausen, Akzent, Stimmlage, Tonhöhenverlauf, Lautstärke, allgemeine Stimmqualität. Das sind die sogenannten suprasegmentalen Elemente der Sprache. Eine der besten Behandlungen des phonetisch – phonologischen Stoffes ist die kontrastive Behandlung.

3 Phonetik kontrastiv zu unterrichten In der Praxis gibt es Möglichkeiten, deutsche Phonetik kontrastiv zu unterrichten. Die Darstellung der Ausspracheschwierigkeiten erfolgt auf dem Hintergrund der Muttersprache der Lernenden. Wenn der Kontrast fehlt, wird die Erscheinung nicht behandelt; bestimmte lautliche Erscheinungen sind manchmal so spezifisch, dass sie sich nicht kontrastieren lassen.

4 Unterschied der physikalisch – akustischen Eigenscheften der Laute

5 Quantität Die meisten Laute können mit beliebiger Zeitdauer gebildet werden. Sie ist begrenzt bei den kurzen Vokalen und bei den Verschlusslauten. ● Wie wird die Länge im Tschechischen ausgedrückt? ● Mit Hilfe der Längerzeichen. (Akut) ● Wie wird die Länge im Deutschen ausgedrückt? ● durch Doppelschreibung des Vokals ● durch Dehnung- h ● durch die Schreibung von –ie- ● durch einen einfachen Konsonatnen nach einem betonten Vokal (auβer x) ● durch die Stellung am Wortende

6 Quantität Die meisten Laute können mit beliebiger Zeitdauer gebildet werden. Sie ist begrenzt bei den kurzen Vokalen und bei den Verschlusslauten. ● Wie wird die Länge im Tschechischen ausgedrückt? ● Mit Hilfe der Längerzeichen. (Akut) ● Wie wird die Länge im Deutschen ausgedrückt? ● durch Doppelschreibung des Vokals ● durch Dehnung- h ● durch die Schreibung von –ie- ● durch einen einfachen Konsonatnen nach einem betonten Vokal (auβer x) ● durch die Stellung am Wortende

7 Qualität im Deustchen Die geschlossene Form eines Vokals im Vergleich zu seiner offenen Form. Das kommt oft bei den Vokalen e und o vor. Selten nur bei i und a. Im Deutschen muss man scharf zwischen geschlossenen und offenen Vokalen unterscheiden.

8 Die Artikulation im Deutschen ist mehr gespannt als die Artikulation im Tschechischen.

9 Merkmale der deutschen Artikulation ● starker Atemdruck ● starke Lippenaktivität ● die richtige Aussprache des langen gespannten [e:] und des reduzierten [æ:] ● die richtige Aussprache des langen, gespannten [e:] ● die Umlaute ö und ü ● die deutschen Diphtonge ei, au, eu ● ich- und ach- Laut ● Nasallaute ● r-Laute ● Behauchte Aussprache der Explosivlaute p,t,k,

10 Die problematischen Laute ● Die i- Laute. ● Die e – Laute ● Die ö-Laute ● Die o – Laute ● Diphtonge ● Nasal [ŋ] ● die r- Laute ● Der ich-Laut ● Der ach-Laut

11 Die i- Laute Im Tschechischen unterscheiden wir i, í, y, ý Im Deutschen sind das: ● das lange, geschlossene gespannte i [i:] ● das kurze, ungespannte, offene i [I] ● die ü – Laute: lange, geschlossene gespannte ü [y:] ● kurze, ungespannte offene ü [y]

12 Die e – Laute Im Tschechischen haben wir e, é, ě Im Deutschen – unterscheiden wir vier e-Laute, die sich qualitativ und quantitativ deutlich voneinander unterschieden. ● das lange, gespannte, geschlossene e [e:] ● das kurze, ungespannte, offene e [έ] ● das lange offene e [έ:] ● das reduzierte oder schwachtonige e [ ə ]

13 Die ö-Laute Im Tschechischen kennen wir solche Laute nicht. Im Deutschen untescheiden wir : - das lange, gespannte, geschlossene ö [ǿ:] - das kurze, ungespannte, offene ö [ǿ]

14 Unterschiedlich sind auch die Diphtonge, die im Tschechischen überhaupt nicht vorkommen. [ae] – wird gesprochen: bei schreibung ei, ai im An-, In- und Auslaut bei Schreibung ay oder ey [ao]- wird gesprochen - bei Schreibung au, ou oder ow [ ] – wird gesprochen - bei Schreibung ue, äu, oi oder oy

15 Aspiration Deutsch unterscheidet sich auch durch die Behauchung nach p,t,k. Die Tendenz zur Behauchung wird von der Stellung des Lautes im Wort bestimmt, der Grad der Behauchung au  erdem von der Artikulationsspannung, die sich nach den Erfordernissen der Sprechsituation richtet.

16 Nasal [ŋ] ● ist ein sonerer Hinterzugenlaut. Bei seiner Artikulation ist die Mundöffnung grö  er als beim n. Der Zungenrücken liegt am harten Gaumen und bildet einen Verschlu . Der weiche Gaumen hängt herab. Die Luft entweicht durch die Nase.

17 Sehr problematisch sind die r- Laute Im Deutschen unterscheiden wir konsonatische r – Arten und vokalisiertes – r. ● Bei konsonatnischen r – Lauten unterscheiden wir: reibe- r ● Zäpfchen-r ● Mehrschlägiges Zungenspitzen-r ● Einschlägiges Zungenspitzen-r

18 Der ich-Laut Der ich-Laut wird gesprochen: ● bei Schreibung ch nach den Vordervokalen ● bei Schreibung ch im Wortanlaut vor e und i ● bei Schreibung ch nach Diphtongen ei und eu ● bei Schreibung ch nach Konsonanten ● in der Diminuitvendung ● bei Schreibung g im Suffix –ig (Ausser: -ig vor – lich, -reich)

19 Der ach-Laut Der ach-Laut wird gesprochen: ● bei Schreibung ch und cch nach Hintervokalen ● bei Schreibung ch nach dem Diphtong au


Herunterladen ppt "Vergleich des Deutschen und Tschechischen aus phonetischer Sicht Phonetik untersucht und beschreibt die Sprachlaute. Sie repräsentieren eine differenzierende."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen