Phraseologie des Russischen

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Die Bachelor-Arbeit Themenfindung & Gliederung
Advertisements

Virtuelle Fachbibliothek Slavistik (Slavistik-Portal)
Semiotik und Semantik: 1. Zeichenmodell
Prof. Dr. Karl-Dieter Bünting (Univerität Essen): Praktische Stilistik
Universität Stuttgart Institut für Kernenergetik und Energiesysteme Links Links sind im Text angegeben. Weitere Links werden kontinuierlich eingefügt.
2. Textkriterien Ulrich Mehlem WS 2008 / 2009
Getrennt- und Zusammenschreibung
Sprachverstehenstest in germanischen Sprachen
Wortbildung Wortbildung in der deutsche Sprache ist eine Kunst.
INTERNATIONALES SYMPOSIUM ÜBER VATROSLAV JAGIĆ Wien, 1. Oktober 2005.
Kirchenslawische Elemente in der modernen russischen Literatursprache
Institut für Slawistik der Universität Innsbruck
Deutsche einsprachige Korpora немецкие одноязычные корпуса Institut für Slawistik Seminar: Slawische Korpuslinguistik SS 2006 O. Prof. Dr. Branko Tošović
Употребление предлогов
Imperative Practice Write all commands for each verb given on notebook paper. Turn in today with the worksheet.
Was ist Arbeit? Was ist Freizeit? Ordnen Sie zu.
Auf dem Lande gibt es auch viel Interessantes
Schreiben Lieber Schüler und liebe Schülerin, In Deutschland kaufen wir unser Essen in verschieden Geschäften. Ich kaufe mein Brot, meinen Kuchen, und.
Solikamsker pädagogisches College von Ramenskij
Studentische Arbeiten im Social Web Aktuelle Nutzung und Anforderungen für die Nutzung Klaus Tochtermann Seite 1.
Farben – Länder - Sprachen
Alle zeitwelige Formen des Verbes.
Gemeinsame Gesundheitsversorgung Krankenversicherung Euronutruf Keine Tierquälerei Mutter- & Vaterschaftsurlaub Gute Müllentsorgung und Recycling.
MODALVERBEN. Anita, Montag wir - Freitag
Phraseologismen in Werbeanzeigen
Multivariate Verfahren der Statistik bei der quantitativen Textanalyse
GERMAN 1013C Guten Morgen!.
Ich heiße Kevin Goellner
Die Tiere.
Wie lerne ich die deutsche Sprache?!
DEUTSCH Konjugation  nächste Seite t Maria komm___ aus Rom.
Institut für Slawistik der Karl-Franzens Universität Graz Graz, 25. November 2010 Evaluierung der Grazer Sprachwissenschaft von 2005 bis 2009 Einführung.
Institut für Slawistik der Karl-Franzens Universität Graz Graz, 25. November 2010 Evaluierung der Grazer Sprachwissenschaft von 2005 bis 2009 Perspektive.
Diplomprüfung, Nicole Scheickl, Graz am
Morphonologie der Verben I Präsens Stephanie Reiser Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität.
Synonyme - Синонимы Karl - Franzens - Universität Graz
Germanismen im Gralis-Korpus
Подумай и найди правильный ответ Хмеленок Николай Павлович, Городнянский центр детского и юношеского творчества Черниговской области.
Meine Tiere Spojená škola s organizačnými zložkami OA a SpoŠ, Stojan 1, Spišská Nová Ves Schulprojekt: Europäisches Familienbild Koordinatorin: PhDr. Jana.
Lexikalische Semantik
Auf dem Lande gibt es viel Interessantes.
Entwicklung einer Grammatik für die Flugsicherungs-Phraseologie
Publikationsformen zitieren
КВН по теме «Дикие и домашние животные».
Bestimme die Fälle Ich sehe die Kuh des Bauers. D AG N.
Mit Foucault im Kino Diskursanalyse des Films
Немецкий язык Webinar 8 Thema: Verkehrsmittel Руководитель вебинара: к.п.н., доцент кафедры МПИЯ ИМОЯК НИ ТПУ, Овчинникова О.М.
Beantwortet die Fragen:
Сочинение на тему: «Иностранные языки в жизни моей семьи»
Imperatives.
Institut für slawistik / Karl-Franzens-Universität Graz, am
Unterschiede im Schulsystem zwischen Tschechien und Deutschland
Урок чтения по теме: «Культура поведения на улице» в 6 классе.
Satzglieder -Erklärung-
Farbphraseologie im deutsch-kroatischen Vergleich – ein weißer Fleck auf der Landkarte der Phraseologieforschung? Diplomarbeit vorgelegt von Daniela Huber.
bleiben am Leben bleiben am Leben Vor vielen Jahren stolz die Kunst lacheln.
Kontrollarbeit in der 7. Klasse
Phraseologismen und Sprichwörter
Gegenstand der Lexikologie. Geschichte der Lexikologie.
Lexikalische Semantik
Definition und Grobklassenbildungen nach Harald Burger
Sommersemester 2015 Dr. Ileana-Maria RATCU
Modal Auxiliaries 4 sollen.
Phraseologie: Einleitung Klassifizierung der Phraseologismen
Buchpräsentation Welches Buch? SODEYFI, H., NEWERKLA, L. Idiomatische Redewendungen, Sprichwörter und Begriffe der Gegenwartssprache in Österreich und.
Lexikologie Lehrstuhl für deutsche Philologie Präsentation zum Thema: Phraseologie Dr. Doz. Sch.S.Imjaminova.
VO#1: Lexikologie als sprachwissenschaftliche Disziplin Lexikologie, Matej-Bel-Univeristät in Banská Bystrica, Z. Tuhárska.
Vo#1:Semantik als Wissenschaft Semantik I Matej-Bel-Universität in Banská Bystrica Zuzana Tuhárska.
Phraseologismen Matej-Bel-Universität in Banská Bystrica Matej-Bel-Universität in Banská Bystrica Sommersemester 2011 Zuzana Tuhárska.
Konjugation  beenden  nächste Seite t Maria komm___ aus Rom.
 Präsentation transkript:

Phraseologie des Russischen Neue slawistische Horizonte: Studenten-Forschungsprojekt 1. Workshop Wort – Text – Stil Phraseologie des Russischen Untersuchungen von Phrasemen der Tierwelt Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz Jelena Tešić Graz, 06. Juni 2013

Inhaltsverzeichnis Begriffserklärung Die phraseologischen Einheiten im engen Sinne Die Phraseologischen Einheiten im weiten Sinne Kriterien zur Bestimmung von Phraseologismen Varianz und phraseologische Synonymie Inhaltsverzeichnis

Begriffserklärung Teilbereich der Sprachwissenschaft, der sich mit der Erforschung der Phraseologismen beschäftigt Gesamtbestand der Phraseologismen in einer Sprache phraseologischen Einheiten im engen und im weiten Sinne (enge und weite Phraseologie)

Die phraseologischen Einheiten im engen Sinne Die phraseologischen Einheiten im engen Sinne sind Idiome bzw. Phraseme. Phraseme sind also ein einheitliches, sprachliches Gefüge aus zwei oder mehreren Lexemen. Wenigstens eines dieser Lexeme muss eine semantische Umdeutung erfahren haben. Sie sind an einen Kontext gebunden.

Beispiele делать из мухи слона ‛aus einer Mücke einen Elefanten machen’ одним выстрелом двух зайцев убить ‛zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen’ купить кота в мешке ‛die Katze im Sack kaufen’

Phraseologische Einheiten im weiten Sinne Andere feststehende Wortverbindung mit ganzheitlicher Bedeutung Funktionsverbgefüge oder Streckformen des Verbs дать ответ ‛Antwort geben’ принимать во внимание ‛zur Kenntnis nehmen’ Minimalphraseme на коне ‛obenauf sein’, ‛sich als Sieger fühlen’ каждая собака ‛jedes Schwein’

Mehrwortbenennungen und zusammengesetzte Termini морская свинья ‛Tümmler’ морская свинка ‛Meerschweinchen’ Kollokationen mit gebundener Bedeutung собака служить ‛der Hund macht Männchen’ ездить зайцем ‛schwarzfahren’

Sprichwörter und sprichwörtliche Redensarten Geflügelte Worte Слона-то я и не приметил. ‛Er war in Rom und hat den Papst nicht gesehen.’, ‛hat die Hauptsache nicht bemerkt’ Sprichwörter und sprichwörtliche Redensarten Oдна ласточка весны не делает. ‛Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.’ Ворон ворону глаз не выклюнет. ‛Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.’

Kriterien zur Bestimmung von Phraseologismen Hyperwortcharakter Reproduzierbarkeit Festigkeit Idiomatizität

Expressivität Konnotativität Emotionalität semantische Merkmale

Varianz und phraseologische Synonyme Sie stehen in Zusammenhang mit Synonymen bei Phraseologismen mit dem Kriterium der Festigkeit auch mit der Idiomatizität.

Иди к свиньям ! ‛Geh zu den Schweinen!’ Иди к собачим! ‛Geh zu den Hunden!’ (In der Bedeutung: ‛Geh zum Teufel! oder Fahr zur Hölle!’ слонов гонять слоны продавать слоны слонять Die Grenze ist oft fließend wann man von Synonymie und wann von Varianten sprechen kann. in der Bedeutung von ‛herumlungern’

куда Макар телят не гонял у чёрта на куличках в медвежьем углу ‛wo sich Fuchs und Hase Gute Nacht sagen’ Unterschiedliche Komponenten jedoch gleiche Bedeutung

Иди к свиньям! Иди к собачим! Metaphorisierte Wörter unterschiedlich, man kann aber von Synonmie ausgehen.

слонов гонять слоны продавать слоны слонять Das metaphorisierte Wort erhalten, daher würde ich von Varianten sprechen. Außerdem hat das Wort cлон eine geringe Idiomatizität, da er in mehreren Verbindungen dieselbe Bedeutung realisiert.

Literaturliste Berthelmann, Gundela (2010): Russische Sprichwörter und Redensarten. Russisch - deutsch. Stuttgart: Reclam (Reclams Universal-Bibliothek, 18737). Jachnow, Helmut; Seemann, Klaus-Dieter (1999): Handbuch der sprachwissenschaftlichen Russistik und ihrer Grenzdisziplinen. Russistik. Wiesbaden: Harrassowitz (Slavistische Studienbücher, N.F., 8). Petermann, Jürgen; Hansen-Kokoruš, Renate; Bill, Tamara; Matešić, Josip (1995): Russisch-deutsches phraseologisches Wörterbuch. 1. Aufl. Leipzig ; Wien [u.a.]: Langenscheidt, Verl. Enzyklopädie.

Sialm, Ambros (1987): Semiotik und Phraseologie Sialm, Ambros (1987): Semiotik und Phraseologie. Zur Theorie fester Wortverbindungen im Russischen. Bern ; Wien [u.a.]: Lang (Europäische Hochschulschriften : Reihe 16, Slawische Sprachen und Literaturen, 37). Telija, Veronika N. (1996): Russkaja frazeologija. Semantičeskij, pragmatičeskij i lingvokul'turologičeskij aspekty. Moskva: škola "Jazyki russkoj kul'tury" (Jazyk, semiotika, kul'tura). Zentralinstitut für Sprachwissenschaft der Akademie der Wissenschaft der DDR (Hrsg.) (1984): Untersuchungen zur slawischen Phraseologie. Berlin: Akad u.a. von: Linguistische Studien / A

Eismann, Wolfgang (1999): „Phraseologie Eismann, Wolfgang (1999): „Phraseologie.“ In: Jachnow, Helmut; Seemann, Klaus-Dieter (ed.) (1999); 321-366. Jachnow, Helmut; Seemann, Klaus-Dieter (1999): Handbuch der sprachwissenschaftlichen Russistik und ihrer Grenzdisziplinen. Russistik. Wiesbaden: Harrassowitz (Slavistische Studienbücher, N.F., 8). Helgunde Henschel (1984): „Die Minimalphraseme in konfrontativer Sicht (am Material des Tschechischen, Slowakischen, Russischen und Deutschen).“ In: Hrsg. von Zentralinstitut für Sprachwissenschaft der Akademie der Wissenschaft der DDR(1984); 32-67. Zentralinstitut für Sprachwissenschaft der Akademie der Wissenschaft der DDR (Hrsg.) (1984): Untersuchungen zur slawischen Phraseologie. Berlin: Akad u.a. von: Linguistische Studien / A

Internetquellen http://bibliotekar.ru/encSlov/ [2012]