Russismen РУСИЗМЫ Manuela Gunne Marlis Kirchsteiger

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Worzyk FH Anhalt Datenbanksysteme für FÜ WS 2004/2005 XML - 1 XML Extensible Markup Language.
Advertisements

Willkommen bei dem Europa Quiz!
Grundbegriffe der Kontaktlinguistik
Didaktisches Grundlagenstudium Deutsch
Ein Vortrag von Stefan Winter & Marc Ruppert
Sprachverstehenstest in germanischen Sprachen
Sprachen.
Institut für Slawistik der Universität Innsbruck
KOSOVO.
Mercedes – Benz Museum Stuttgart (Konstadinos Robolos,Klasse C3, καθ
SCHÖN und LEICHT Nice and Easy
Eine multikulturelle Kirche 12 % Eine multikulturelle Kirche Portugiesisch/italienische Hochzeit.
Farben – Länder - Sprachen
Am Samstag, den 29. September 2007 um 15:00 Uhr findet auf dem Sportgelände in Dasing (Autobahnausfahrt Dasing, beim Kreisverkehr zweite Ausfahrt - Richtung.
Wettlauf ins All.
Ekmečić Sanja Ekmečić Vanja
Außerschulische Aktivitäten
Institut für Slawistik der Karl-Franzens Universität Graz Graz, 25. November 2010 Evaluierung der Grazer Sprachwissenschaft von 2005 bis 2009 Einführung.
Germanismen – germanizmi
SLAWISCHE SRIFTSYSTEME
Palatalisierung Palatalizacija
„Interkulturelles Lernen“ Fördermaßnahmen und Bedeutung der Sprache
Fremdsprachenunterricht
Die Entlehnungen-1 Die Entlehnungen spiegeln „Kriege und historisches Geschehen, Ideologien, Moderichtungen, Kulturwandel, wissenschaftliche und technische.
Erstellt von: Manuela, Marc und Midhat im Rahmen des MMF_3 Kurses.
Popowitsch startete аm 12. August Das war der erste Gruppenflug zweier Raumschiffe - Wostok 3 und Wostok 4. Еr steuerte das zweite Raumschiff.
Doc.dr. Alja Lipavic Oštir Oddelek za germanistiko
Neznámá sloví č ka heutzutage – dnes heutzutage – dnes an/steigen (ie, b. ie) – stoupat an/steigen (ie, b. ie) – stoupat verlaufen (ie, b. au) – probíhat.
Lettland Russland Litauen Grodno Minsk Polen Weißrussland Ukraine.
Einteilungen der Slavia
Institut für slawistik / Karl-Franzens-Universität Graz, am
Länder und Sprachen.
Universität Bukarest Fremdsprachenfakultät Germanistiklehrstuhl Lekt. Dr. Hermine Fierbinţeanu Valorisierungskonferenz Bukarest ECL-Tests in.
Reise nach Russland.
LÄNDER MENSCHEN SPRACHEN
Äquivalenz.
Deutsch für Anfänger Rätsel Siehe: DEUTSCH, 07-08/2014, S. 29
7. Vorlesung – Structura limbii Semantik
Lexikalische Semantik
Tanja Eder Slawische Korpuslinguistik Prof. Tosovic, SS 2006 Lexikalische Datenbanken WordNet – RussNet EuroWordNet und Global WordNet Association.
1 Branko Tošović Slawische grammatische Systeme BKS.
Věra Janíková, Alice Brychová MASARYK-UNIVERSITÄT BRNO FOCUS ON EUROPE 2012 KPH GRAZ.
L/O/G/O Österreichisches Deutsch.
..
Der Spaziergang durch Moskau!
Litauen Ramona und Sarah.
Workshop: Mit dem neuen SDU-Lehrwerk A2-B1 studieren, arbeiten und leben. Vilnius 8. Oktober 2009 SDU – Studienbegleitender Deutschunterricht
Serdecznie witamy! Добро пожаловать! Ласкаво просимо! Dobrodošli! Сардэчна запрашаем!
Grenzenlose Ausbeutung oder faire Migration?
Grenzenlos lesen – Angebote des Büchereiverbandes Österreichs
Minderheiten- und Regionalsprachen in Lettland Schutz und Förderung Symposium unter FOLKBALTICA Veranstaltungen 2010 Ewa Chylinski ECMI Vizedirektorin.
1) Das Wort als sprachliche Grundeinheit; 2) Das Problem der Grundeinheit der Sprache 3) Die Definition des Wortes;
EIN WIRKLICH RUSSISCHER/ SLAVISCHER CRASHKURS IN 20 MINUTEN Добро пожаловать!
back Ma tura dost darram Afghanisch Afrikaans Albanisch Arabisch Aramäisch Bangladeschi Baskisch Bosnisch Bulgarisch Dänisch Englisch Esperanto Finnisch.
Tschechische Republik Die Liebfrauenschule präsentiert.
Europaeische Laender.
Phraseologismen Matej-Bel-Universität in Banská Bystrica Matej-Bel-Universität in Banská Bystrica Sommersemester 2011 Zuzana Tuhárska.
Reisen Länder und Leute
Kapitel 5 Länder und Sprachen
Berlin ist die Hauptstadt von ...
Aspekte eines Grenzlandes
Ohne Sprachen geht es nicht!
Woher kommst du. (Od kod prihajaš. ) Ich komme aus Slowenien
Russisch im Wahlpflichtbereich ab Klasse 8
Branko Tošović (Univerzitet Graz, Austrija) 1
LÄNDER UND SPRACHEN.
Studium speziale Bad Meinberg 2014 Die Ukraine
 Präsentation transkript:

Russismen РУСИЗМЫ Manuela Gunne Marlis Kirchsteiger Sprachwissenschaftliches Seminar (B/K/S) 515.117 Die lexikalischen Unterschiede des Bonischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen WS 2007/2008

Definition - definicija Als Russismus wird der Einfluss der russischen Sprache auf andere Sprachen bezeichnet. Dabei handelt es sich um russische Wörter, Ausdrücke oder grammatikalische Konstruktionen. Ein solches Wort hat seinen Ursprung in der russischen Sprache.

Russifikation In Ländern, die lange Zeit unter russischem bzw. sowjetischem Einfluss gestanden sind, kann man vorherrschende Russismen als Resultat einer Russifikation ansehen. In diesem Fall wurden Wörter aus der eigenen Sprache durch russische Entsprechungen ersetzt. Besonders häufig kommen Russismen im Ukrainischen und Weißrussischen vor, da diese Sprachen der Russischen ohnehin linguistisch nahe sind.

Russismen im Ukrainischen часы statt годинник [Uhr/sat] ковьор statt килим [Teppich/tepih] (russ. ковёр) празнувати statt святкувати [feiern/svetkovati] (russ. праздновать)

Russismen im Kroatischen Russisch Deutsch gripa грипп Grippe knjaz (knez) князь Fürst kolhoz колхоз Kolchose šar шар Ball točka точка Punkt

Russismen im Serbischen Russisch Deutsch Aнглja Англия England армja армия Armee баснa басня Fabel вољност вольность Unabhängigkeit истиност истинность Richtigkeit

Russismen im Slowenischen Russisch Deutsch armija армия Armee basen басня Fabel bolnica больница Krankenhaus čaj чай Tee čustvo чувство Gefühl

Russismen im Slowenischen Russisch Deutsch glagol глагол Verb jelka ёлка Tanne slovar словарь Wörterbuch znak знак Zeichen vojna война Krieg

Russismen im Slowenischen Russisch Deutsch svetiti светить leuchten predložiti предложить vorschlagen čustvovati чувствовать fühlen opredeliti определять bestimmen pojasniti пояснить erklären

Russismen im Makedonischen Russisch Deutsch возможност возможность Möglichkeit дума Duma желание Wunsch начальник Chef начало Anfang

Russismen im Bulgarischen Russisch Deutsch автобус Autobus барабан Trommel басейн бассейн Schwimmbad граната Granate граф Graf

Russismen im Tschechischen Russisch Deutsch bumaga бумага Papier čajka чайка Möwe kolokol колокол Glocke remont ремонт Reparatur sobor собор Kathedrale

Russismen im Tschechischen Russisch Deutsch sovět совет Rat stakan стакан Glas sumka сумка Tasche vremja время Zeit žizn жизнь Leben

Russismen im Slowakischen Russisch Deutsch beseda беседа Gespräch blahodariť благодарить danken celovať целовать küssen čaj чай Tee družba дружба Freundschaft

Russismen im Slowakischen Russisch Deutsch gazeta газета Zeitung letopis летопись Chronik um ум Verstand krúška кружка Krug iskrenný искренний aufrichtig

Russismen im Polnischen Russisch Deutsch arbuz арбуз Wassermelone artel артель Genossenschaft batiuszka батюшка Väterchen bieługa белуга Beluga ciut-ciut чуть-чуть ein bisschen

Russismen im Polnischen Russisch Deutsch duchówka духовка Backofen monastyr монастырь Kloster rubaszka рубашка Hemd sumka сумка Tasche tarakan таракан Schabe

Russismen im Englischen Russisch Deutsch cosmonaut космонавт Kosmonaut kremlin кремль Kreml pogrom погром Pogrom steppe степь Steppe trojka тройка Troika

Russismen im Deutschen Kosmonaut vom russ. Космонавт (leitet sich vom griech. kosmos für Weltall und lat. nauta für Seefahrer ab). Pogrom vom russ. Погром (Verwüstung, Krawall; etymolog. verwandt mit гром =Donner). Sputnik vom russ. Спутник (Begleiter, Weggefährte)

Russismen im Deutschen Taiga, Tundra vom russ. тайга, тундра (diese Wörter hat auch das Russische von Nordvölkern entlehnt). Außerdem Wörter wie: Kreml (кремль), Steppe (степь), Zobel (соболь), Balalaika (балалайка), Werst (верст), Zar (царь), Samisdat (самиздат), Ukas (указ), Duma (дума)