Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

EIN WIRKLICH RUSSISCHER/ SLAVISCHER CRASHKURS IN 20 MINUTEN Добро пожаловать!

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "EIN WIRKLICH RUSSISCHER/ SLAVISCHER CRASHKURS IN 20 MINUTEN Добро пожаловать!"—  Präsentation transkript:

1 EIN WIRKLICH RUSSISCHER/ SLAVISCHER CRASHKURS IN 20 MINUTEN Добро пожаловать!

2 Алфавит или/Alphabet „М“ – das kennen Sie… „A“ – natürlich das kennen Sie auch! Wie auch das „K“ Aber das „Д“ (D – wie „delta“ kennen vielleicht nicht alle). Das „O“ ist wieder einfach Und das „H“ ist kein „H“, sondern ein „N“ ;-) Das lambda „Л“… Und zum guten Schluss nicht „zezezepe“, sondern SSSR (CCCP)

3 Алфавит или/Alphabet Das gibt zum Schluss wieder «МАКДОНАЛЬДС» … es gibt aber Buchstaben, die haben gar keinen eigenen Lautwert. Dieses Zeichen macht den vorhergehenden Laut „weich“  transliteriert „`“

4 Ein paar besondere „Exemplare: Алфавит или/Alphabet

5 Transliteration Kennen Sie diese Männer? GorbačevГорбачёв El‘cinЕльцин ChruščevХрущёв

6 Kennen Sie diese Frauen?

7 Zu den Sprachen: Wer spricht „Slawisch“ Russisch, Ukrainisch, Weissrussisch Polnisch, Tschechisch, Slowakisch, Sorbisch Slowenisch, Kroatisch, Serbisch, Bosnisch, Mazedonisch, Bulgarisch

8 Und übrigens: manchmal entstehen Sprachen nach den „Nationen“

9 Und damit können wir einige Wörter lernen… Меня зовут Иво Хааг. Menja zovut Ivo Chaag. (Transliteration) [Minjá ssawút Ivo Haag] (zum aussprechen) Ich heisse Ivo Haag Как дела? Kak dela? [Kak djelá] Wie geht es? Хорошо! Chorošo! [Charaschó] Gut!

10 Versuchen Sie zu lesen und übersetzen Sie… „Карандаш“„Рюкзак“ „Газета“„Бабушка“ „Санкт-Петербург“ КарандашKarandašder Farbstift РюкзакRjukzakder Rucksack ГазетаGazetadie Zeitung БабушкаBabuškadie Grossmutter Санкт-ПетербургSankt-Peterburg

11 „Russische“ Wörter in der deutschen Sprache Roboter  vom russischen „arbeiten“ Bistro  vom russischen „schnell“ Steppe  die „Steppe“ ist russisch… Pogrom  „der grosse Donner“ Rostock  „auseinanderfliessen“

12 Und die Indogermanistik dahinter… hortus, jardin, giardino, Garten, -grad, город...  Usprünglich wohl gemeinsam etwa „g-r-d“  Wohl mit der Bedeutung „etwas Umzäuntes, etwas mit einer Mauer rundherum…“

13 Denn der Sprachenbaum sagt folgendes…

14 So das war`s auch schon… До свидания и всего хорошего! Auf Wiedersehen und alles Gute! Und weg mit der Transsib…


Herunterladen ppt "EIN WIRKLICH RUSSISCHER/ SLAVISCHER CRASHKURS IN 20 MINUTEN Добро пожаловать!"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen