Montag: LT: Understand and Analyze Goethe´s Erlkönig

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Der Erlkönig Johann Wolfgang von Goethe
Advertisements

The Perfect tense Give an example of a perfect tense sentence in English: I went to bed / I ate breakfast. In English we use one word – went / ate etc.
Modalpalooza! Modalverben für Anfänger Imperfekt Perfekt Subjunktiv
Vokabeln Gern/nicht gern Wortstellung TPRS Kultur.
Verben 1 Verben 2 Modal s 1 Präsens Modal 2 Imperfekt Translate!
Vokabeln PronomenPräpositionen Kasus Kasus 2.
Zweifeln und Staunen. Zweifeln und Staunen 1. Wer nicht wagt zu glauben, wird noch staunen. Unverhofftes wartet längst auf ihn. Gott ist nah in allen.
Lord, I come to you.
Die Hausaufgaben: Machen Sie Ü. 6 u. 8 auf S. 29 Quiz on Wednesday:
Nächstes Lied: In Dir ist mein Leben.
Deutschlands größter Dichter
1000 Km bis zum Meer. “1000 Km to the sea” Luxuslärm
LZ: Using infinitive clauses & Giving Reasons Wie sagt man…? 1.I ride my bike, to save money. 2.I work out(trainieren) in order to run a 5K 3.He is doing.
Dativ/Akkusativ Präpositionen
Bring me to life Erwecke mich zum Leben von Evenescence.
Over the Rainbowbridge
Der Erlkönig (Goethe) Activité 4 (correction) Ordne jedem Bild den richtigen Text zu und rechtfertige deine Zuordnung mit Zitaten aus dem Text ! Montage.
Donnerstag den 7ten Februar: LT: Conjugating waschen und brechen Quiz Conjugating waschen und brechen 2. AKK/DAT Pronouns/Reflexive Wiederholung:
Der Stinger Use SVTO/TVSO to put the following sentences in order:
What A Wonderful World.
You need to use your mouse to see this presentation
I have lost my voice. I am asking you for your cooperation today and asking you to be a leader in your class. When I choose a student to help me today,
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
In den Weiten deiner Augen In the vastness of your eyes Seh ich grosse Zuversicht Seh ich grosse Zuversicht I see a great confidence Wärme flutet meine.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Die Musik der Romantik.
Little Prayer Ein kleines Gebet Autor unbekannt.
R e i n k a r n a t i o n  Text: Helga Betz © automatisch
Deutsche Verben.
AATG Grammatik Übung.
Vergleich von Liedern Heidenröslein Queen: Radio Gaga Vorspiel?
Freitag: LT: Understand and Analyze Goethe´s Erlkönig
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation.
Lenny Kravitz a new door. I can see that look in your eyes Youre in need of something you cant find Ich kann den Ausdruck in Deinen Augen sehen Du bist.
Jesus, wir heißen Dich Willkommen (Jesus, we welcome you)
To want to To have to To be able to To be allowed to To be supposed to
Literarische Epoche Johann Wolfgang von Goethe Friedrich Schiller
modals dürfen können mögen müssen sollen wollen to be allowed to
Personal Pronouns.
Mein Mädchen ward mir ungetreu, Mein Mädchen ward mir ungetreu, My girl was untrue to me, Das machte mich zum Freudenhasser; That made me a hater of joy;
Konjunktiv II mit modal Verben Subjunctive mood with modals
2004 is speeding by 2004 geht schnell vorbei. Now we need to prepare to face 2005 Jetzt müssen wir uns vorbereiten um 2005 ins Auge zu sehen.
MUT!?. Every step that I take, Each mistake that I made, Lord you are there. Bei jedem Schritt, den ich gehe, bei jedem Fehler, den ich mache, bist Du.
Die Fragen Wörter Wer? Was? Wann?.
Es ist Nacht “It is night” Christian Morgenstern
everybody understand this B a b y ! - jeder kann dieses B a b y verstehen!
Was glaubst du… Was ist ein gutes Geschenk für deine Gastschwester/ Gastbruder? Ein Buch? Ein Radiowecker? Ein Hut? Ohrringe? Eine DVD?
Weak pushover verbs..... lieben kaufen spielen suchen....are verbs that do exactly as they are told. They stick to a regular pattern that does not change!
GERMAN Kapitel 5 4.
I will be able to use the accusative pronouns in a sentence (Buch Seite 200)
Spiegelbild “Reflection” Unheilig
deutsch German die Frau woman sein to be Grüß dich! Hi! Hello!
you (formal) Sie Good night! Gute Nacht! What is...‘s phone number? Wie ist die Telefonnummer von...?
Johann Wolfgang von das neue eine NATUR- POLITIKER/MINISTER HEUTIGE NEUEWISSENSCHAFTEN moderne Feuerwehr DEUTSCH LITERATUR Geologie/Biologie.
Johann Wolfgang von Goethe
You need to use your mouse to see this presentation
..
Deutsch Zwei Guten Tag! Heute ist Dienstag! Die Sinnfrage: Was machst du für deine Gesundheit? Die Ziele: You will discuss what you.
GERM 1023 Kapitel 9 3 modals / infinitive completion with and without “zu”
Deutsch Oberstufe – Literaturgeschichte Sturm und Drang – JG
Johann Wolfgang von Goethe Friedrich Schiller Heinrich Heine.
Superstar. Wie heiβt du? (What’s your name?) Ich heiβe … (My name is) Er/Sie heiβt Er/sie heiβt ________.
Strukturen 3A.2 LEKTION 3A © 2014 by Vista Higher Learning, Inc. All rights reserved. 3A.2-1 Descriptive adjectives and adjective agreement Startblock.
German “ da - compounds ” Provided by deutschdrang. com for individual and classroom use only. May not be reproduced for any other purposes.
Geh weg! Go away!.
Nationaler Tag der Dichtung National Poetry Day
Der Erlkönig.
 Präsentation transkript:

Montag: LT: Understand and Analyze Goethe´s Erlkönig Erlkönig – wer sagt was (Erlkoenig, vater, sohn, erzähler) “Erlkönig” lesen und verstehen in gruppen übersetzen 3. Diskussion 4. Video

Der Erlkönig von Johann Wolfgang von Goethe Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind; Er hat den Knaben wohl in dem Arm, Er fasst ihn sicher, er hält ihn warm. Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? - Siehst Vater, du den Erlkönig nicht? Den Erlenkönig mit Kron und Schweif? - Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif. - »Du liebes Kind, komm, geh mit mir! Gar schöne Spiele spiel ich mit dir; Manch bunte Blumen sind an dem Strand, Meine Mutter hat manch gülden Gewand.« Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht, Was Erlenkönig mir leise verspricht? - Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind; In dürren Blättern säuselt der Wind. - »Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn? Meine Töchter sollen dich warten schön; Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn Und wiegen und tanzen und singen dich ein.« Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort Erlkönigs Töchter am düstern Ort? - Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau: Es scheinen die alten Weiden so grau. - »Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt; Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt.« Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an! Erlkönig hat mir ein Leids getan! - Dem Vater grauset's, er reitet geschwind, Er hält in den Armen das ächzende Kind, Erreicht den Hof mit Mühe und Not; In seinen Armen das Kind war tot. Der Erlkönig von Johann Wolfgang von Goethe Erzähler Vater Sohn Erlkönig

Hausaufgabenkontrolle Erlkönig Übersetzungen

Das Ende “Erlkönig” verstehen In deiner Gruppe übersetze (translate) das Gedicht! AP S. 3 Ihr dürft ein Wörterbuch benutzen und habt 5 Minuten Zeit!

Zeile 1-4 Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? Who rides so late through the night and wind? Es ist der Vater mit seinem Kind; It's the father with his child; Er hat den Knaben wohl in dem Arm, He has the boy safe in his arm, Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm. He holds him secure, he holds him warm.

Zeile 5 -8 «Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?» – “My son, what makes you hide your face in fear?” – Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht? Father, don't you see the Erlking? Den Erlenkönig mit Kron und Schweif? – The Erlking with crown and flowing robe? – «Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.» – “My son, it's a wisp of fog.” –

Zeile 9-12 «Du liebes Kind, komm, geh mit mir! “You dear child, come along with me! Gar schöne Spiele spiel' ich mit dir; Such lovely games I'll play with you; Manch bunte Blumen sind an dem Strand, Many colorful flowers are at the shore, Meine Mutter hat manch gülden Gewand.» My mother has many a golden garment.”

Zeile 13-16 Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht, My father, my father, and do you not hear Was Erlenkönig mir leise verspricht? – What the Erlking promises me so softly? «Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind; “Be quiet, stay quiet, my child; In dürren Blättern säuselt der Wind.» – In the dry leaves the wind is rustling.” –

Zeile 17-20 «Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn? “Won't you come along with me, my fine boy? Meine Töchter sollen dich warten schön; My daughters shall attend to you so nicely. Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn, My daughters do their nightly dance, Und wiegen und tanzen und singen dich ein.» And they'll rock you and dance you and sing you to sleep.”

Zeile 21-24 Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort My father, my father, and do you not see over there Erlkönigs Töchter am düstern Ort? – Erlking's daughters in that dark place? «Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau: “My son, my son, I see it most definitely: Es scheinen die alten Weiden so grau.» It's the willow trees looking so grey.”

Zeile 25-28 «Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt; “I love you; I'm charmed by your beautiful form; Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt.» And if you're not willing, then I'll use force.” Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an! My father, my father, now he's grabbing hold of me! Erlkönig hat mir ein Leids getan! – Erlking has done me harm! –

Zeile 29-32 Dem Vater grausets, er reitet geschwind, The father shudders, he rides swiftly, Er hält in Armen das ächzende Kind, He holds in (his) arms the moaning child. Erreicht den Hof mit Mühe und Not; He reaches the farmhouse with effort and urgency. In seinen Armen das Kind war tot. In his arms the child was dead.

Video

Zeichne eine Szene “Erlkönig” oder Hausaufgaben: Zeichne eine Szene “Erlkönig” oder Schreibe 10 Sätze über „Wer ist der Erlkönig „