L'échange franco-allemand Deutsch-französischer Austausch.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Asbest – Welche Anforderungen für welche
Advertisements

Liberté et Sécurité Freiheit und Sicherheit
Ein ökologisches Verkehrsmittel
Entrez/Treten Sie ein Mme et M. Lebel Francais/deutsch Regardez bien!/Schauen Sie her!
Bonjour et bienvenue, chers parents et chers élèves !
SONDAGE - BEFRAGUNG 59 élèves de Terminale L et S ont répondu aux questions 59 Schüler haben diese Befragung beantwortet.
H B PRODUCTION PRÉSENTE.
nous avons des poissons
ÇA PAYE ! AUCH FÜR DICH! TOI AUSSI, CHOISIS L'ALLEMAND :
ECHANGE ISP – MWS 2009/ ère partie HAGUENAU 15 – 21/3/2010.
Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche.
Florine hat Herzen und Sterne im Teig geschnitten. Florine a découpé des cœurs et des étoiles dans la pâte.
© Scuba Publications, Cannes la Bocca, Frankreich, April 2004 Deutsch für Französisch sprechende Tauchprofis Level 1 Suite Page précédente Début Willkommen.
Rammstein Ohne Dich Sans toi
Allemand - français Unité 12. mein Traumdorf mon village.
Allemand - français Unité 11. das Instrument linstrument.
Donnerstag, den 26. September 2013 Kapitel 1. Dazu gehören? Was bedeutet das?
Donnerstag, den 26. September 2013 Kapitel 1. Dazu gehören? Was bedeutet das?
Mainzer Toleranz in Bildern - Mayence et la tolérance en images.
Relations franco-allemandes
ALGRANGE ALGRINGEN Algrange est une petite communauté qui comporte 6000 habitants. Algringen ist eine kleine Gemeinschaft, die 6000 Einwohner umfasst.
Freitag, den 27. September 2013 Dienstag, den ersten Oktober 2013 Kapitel 1.
Präsentation läuft auch vollautomatisch ab … wie du möchtest
Vollversammlung APEG 30/11/ H30o Jahresbericht Allgemeines C. Paulus Festliches S. Schaudt Aktuelles A. Naeveke 19h10o Kassenbericht J. von der Mark.
Une presentation de Sophia E. et Mahada W.
Les méandres Die Windungen
Notre projet a consisté en un échange entre les élèves polonais du « Gimnazjum » n°25 de Gdansk et ceux de Gourdon du Lot. Cet échange sest fait par le.
Interview mit unserem Austauschpartner / unserer Austauschpartnerin Boudjekergstudios copyright.
Internat des Deutsch-Französischen Gymnasiums Internat du Lycée Franco-allemand Werner Schmeer.
Mathématiques en allemand
11 mars März 2010 Echange / Austausch Roquevaire-Langen.
Ecoles voisines - Nachbarschulen Objectifs / Projektziele Descriptif / Projektbeschreibung Formation continue / Fortbildungsmaßnahmen Perspectives / Perspektiven.
Les polonais, eux aussi ont réalisé des montages Power Point; en voici un extrait à propos de leur établissement :. Unsere Schule am Kościuszkistrasse.
Die Mädchen haben eine Kochengruppe gemacht (les filles ont fait un groupe de cuisine) Océane schneidet die Butter. Agathe knetet den Teig und Lucie hat.
Groupe disciplinaire "Mathématiques - Informatique, Sciences de l'ingénieur, Sciences naturelles et Architecture" 1 Fachgruppe „Mathematik – Informatik,
Je pose une question sur le nom de la personne C : Je pose une question sur l’âge de Stefan : Je pose une question sur le lieu d’habitation de la personne.
SPORTARTEN.
On utilise le passif pour m mm mettre en relief une action, les étapes d’un processus : Il se forme avec l’auxiliaire +  L’action peut se.
La négation en allemand
besichtigen Sie hat besichtigt auspacken Sie hat ausgepackt.
SPRECHEN - SPORT VERSCHIEDENE Sätze.
SPRECHEN Fragen und Antworten.
Sacré Coeur Basilique du Sacré-Cœur de Montmartre.
The school – l’école – die Schule Szombathely school is very big and modern. There are many floors and stairs. L'école de Szombathely est très grande.
Stefans Zimmer.
Julia - Meine schwester und ihre haustiere.
Schüleraustausch – Échange Abfahrt – Départ …vor dem Bus – devant le bus…
Die Schule Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3 Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3.
Projekt zur Förderung der interkulturellen Kompetenz.
TOLLE ERFINDUNGEN ! Ein Apparat Eine Maschine Ein Gerät.
Les Halles größtes Einkaufzentrum in Paris Le plus grand centre commercial à Paris.
Le Louvre pro Jahr über 8,4 Millionen Besucher
Los ! Sprich sie doch an ! (Übungsheft Seite 5).
Auf dem Bahnsteig Objectifs : Etre capable de repérer le lieu d ’origine, le lieu de passage et la destination. Connaître la géographie de l ’Allemagne.
Das Quizz: Französisch/Deutsch Le quizz: Français/Allemand Commencer le quizz / Das quizz beginnen Commencer le quizz / Das quizz beginnen.
Austausch mit unserer Partnerschule Ombrosa in Lyon und Bourget-du-Lac 2015.
ERFAHRUNGEN Buch Seite 65. Gruppenarbeit  Welche Erfahrungen haben die Jugendlichen gemacht?  Was bedeutet für sie die deutsch-französische Freundschaft?
EURO-PLUS. Was ist EURO-PLUS? Qu‘est-ce que c‘est EURO-PLUS? Lycée professionnel Simon Lazard in Sarreguemines Berufsbildungszentrum St. Ingbert Ein bilinguales.
Gute Fahrt 3 – Buch Seite 64. Früher gab es zwischen Frankreich und Deutschland Kriege. Sie waren Feinde. Der Zweite Weltkrieg fand von 1939 bis 1945.
BUCH SEITE 64 AUSBILDUNG OHNE GRENZEN. DAS INTERVIEW Der JungeSein Projekt - Matthieu Berger aus Straßburg - lernt seit der Grundschule Deutsch.
DECOUVRIR L'ALLEMAGNE Journée de l'amitié franco-allemande, 22 janvier 2012 Classe de 4ième bilangue.
„Sprachen und PGW – angewandt und praxisnah“
La conjugaison au présent.
Mitgliedsinstitutionen
WO WARST DU SCHON? WOHIN MÖCHTEST DU GERN FAHREN?.
Wozu diesen Artikel? Wir haben diesen Artikel ausgewählt, um die Preise von Artikeln bei « Edeka center Kohler » in Deutschland und bei « E. Leclerc »
U5 Un peu d‘entraînement
L’année dernière / hier / je suis / allé / resté / en France / en Italie / et / plus tard / avec / ma famille / ma classe / nous avons / pris / l’avion.
 Präsentation transkript:

L'échange franco-allemand Deutsch-französischer Austausch

Le séjour en Allemagnea eu lieu du 26 janvier 2008 au 2 février Der Aufenthalt hat vom 26. Januar 2008 bis zum 2. Februar 2008 in Sonthofen stattgefunden. Les allemands sont venus en France du 1er 2008 au 8 mai Die Deutschen waren in Frankreich vom 1. Mai bis zum 8. Mai

Quand nous étions en Allemagne nous avons fait pleins d'activités, de sorties, nous avons aussi visité le Gymnasium, la ville de Sonthofen et la capitale de la Bavière: Munich. C'était super! Als wir in Deuschland waren, haben wir vieles gemacht, die Franzosen haben das Gymnasium besichtigt, wir haben auch eine Stadtrallye in Sonthofen gemacht. Das war ganz toll!