1 Mai - 31 Mai 2013 Dr. Hirsch Akademie Pirna, EMA 11

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Liberté et Sécurité Freiheit und Sicherheit
Advertisements

Entrez/Treten Sie ein Mme et M. Lebel Francais/deutsch Regardez bien!/Schauen Sie her!
Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche.
Donnerstag, den 23. Januar 2014.
Sind die Deutschen die besten Europäer ? Sind die Deutschen die besten Europäer ? (erster Teil)
„Das Beste an meiner Entscheidung war wohl bisher, dass ich es überhaupt gewagt habe.“ Laura Lender, Austauschschülerin in Schweden 2012/13 „Ich habe mich.
Persönliche Ermutigung
Berlin, März Ma vie dans la famille 2- Ma famille d accueil.
So schwindelt man sich durchs Leben….
Mein bewegtes Leben Eleonore Bohosiewicz
Ich fand zur Vesperzeit
DIE INSEL DER GEFÜHLE Die Präsentation läuft vollautomatisch ab.
Eine Ehepaar unterhält sich nach langer Ehe.
Eine Ehepaar unterhält sich nach langer Ehe.
Uregelmæssige verber i præteritum (datid)
Deutsch 3, KM2, Kapitel 7: Adjektiv-Endungen nach ein- Wörtern.
Unser Ziel- Freundschaft mit Gott
Урок немецкого языкa в 6 классе
Im Weltgeschehen Welt gesehen Erstellt von Florian Sloot 2013.
Das ist mein Ticket nach Deutschland. Vor der Anreise wollte ich nur abfliegen, aber ein Monat war zu viel für mich.
CLICK TO ADVANCE SLIDES Turn on your speakers! Turn on your speakers!
Ein Tagesausflug in Köln Das ist das Tagesprogramm.
ALGRANGE ALGRINGEN Algrange est une petite communauté qui comporte 6000 habitants. Algringen ist eine kleine Gemeinschaft, die 6000 Einwohner umfasst.
Übersetzung ins Deutsche: Walter Weith
Im Schlafzimmer / Dans la chambre
Objectifs Dire ce que jai (par ex : dans mon sac, dans ma trousse) Dire ce que je nai pas (par ex :dans mon sac, dans ma trousse) Demander à quelquun.
La négation nicht + kein. nicht Semploie lorsque lon veut nier toute une phrase => négation globale.
L'échange franco-allemand Deutsch-französischer Austausch.
Puzzle des Lebens Puzzle of life Puzzle de la vie
“13 conseils pour la vie" 13 Tipps für’s Leben.
1 Ich hätte gerne Brot, bitte. Je voudrais du pain, sil vous plaît.
Unser tägliches Brot.
Was sind deine Hobbys?.
Reisebericht Weihnachtsreise Rumänien Dez.2011 Wien, am 23.Feb.2012.
Interview mit unserem Austauschpartner / unserer Austauschpartnerin Boudjekergstudios copyright.
Ecoles voisines - Nachbarschulen Objectifs / Projektziele Descriptif / Projektbeschreibung Formation continue / Fortbildungsmaßnahmen Perspectives / Perspektiven.
Verbes de modalité 'wollen' et 'können' Être capable de /pouvoir
Allemand - français Unité 13. Ich bin... Moi, je suis...
Die Mädchen haben eine Kochengruppe gemacht (les filles ont fait un groupe de cuisine) Océane schneidet die Butter. Agathe knetet den Teig und Lucie hat.
OLD TREES – ALTE BÄUME – VIEUX ARBRES OUDE BOMEN MUZIEK – MUSIC – MUSIK - MUSIQUE.
WIE MAN DAS SUPERLATIV BAUT !. ADJEKTI V KOMPARAT IV de supériorité SUPERLATIV grossgrösserder grössteam grössten kleinkleinerder kleinsteam kleinsten.
Was fragt er? ……….?……….? Wie heißt du? Er fragt dich, wie du heißt!
BEKANNTE MÄRCHEN.
La négation en allemand
SPRECHEN - SPORT VERSCHIEDENE Sätze.
Zustimmungen Ablehnungen. Zustimmungen C‘est vrai Das stimmt / das ist richtig Je trouve cela juste parce que... Ich finde es richtig, weil...
Dans la proposition avec « weil » le verbe conjugué est toujours placé à la fin de la proposition.
The school – l’école – die Schule Szombathely school is very big and modern. There are many floors and stairs. L'école de Szombathely est très grande.
Ach, diese Eltern ! Florian ärgert sich über seine Eltern. Warum ?
WENN / ALS Jeder soll üben. Mach mit !. ALS Attention, ALS sert à situer un événement ponctuel dans le passé. On utilise le prétérit.
Die Mode / die Kleider SPRECHEN. Je porte volontiers … Ich trage gern … Ich ziehe gern … an Je porte volontiers ce pull-over Ich trage gerne diesen Pullover.
Die Schule Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3 Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3.
Napoléon Bonaparte Le général Napoléon devant ses troupes et seul en Son adversaire l‘archevêque Charlemagne et sa victoire.
DERKOMPARATIV DER KOMPARATIV Céline 2S3. + er schnell  schön  klein  wenig  schneller schöner kleiner weniger Finden die Wörter aus dem Komparativ.
Deutsche Übersetzung: Walter Weith
 Ich weiß, dass sie sich für Kunst interessiert! - Sie interessiert sich für Kunst! - Kreativ?  Weißt du, ob Helene kreativ ist?
Yann Philippoz 2S3. Théorie dass ≠ das !!!! dass = conjonction de subordination das = déterminant article Dans une proposition avec « dass » le verbe.
Ich habe beim Haus meiner Groβeltern’s gewohnt. Ich war im Denia Spain.
„Blickwechsel – Ein Jahr in Deutschland“ Ich als Bürgermeister/in Name: Erika Mustermann Schule: …-Schule Land: …land Alter: … Jahre.
Französisch Grammatik 13 SchulArena.com Passé Composé und Imparfait - der Unterschied der beiden Formen.
EURO-PLUS. Was ist EURO-PLUS? Qu‘est-ce que c‘est EURO-PLUS? Lycée professionnel Simon Lazard in Sarreguemines Berufsbildungszentrum St. Ingbert Ein bilinguales.
Gemeindeinitiativen in Nylon Nicolaus Lorenz/Alphonse Um Boock Schweizerisches Tropeninstitut/Leprahilfe Schweiz.
BUCH SEITE 64 AUSBILDUNG OHNE GRENZEN. DAS INTERVIEW Der JungeSein Projekt - Matthieu Berger aus Straßburg - lernt seit der Grundschule Deutsch.
DECOUVRIR L'ALLEMAGNE Journée de l'amitié franco-allemande, 22 janvier 2012 Classe de 4ième bilangue.
SPRACHEN.
NOS SPORTS PRÉFÉRÉES 2.Sek B/C. LE BADMINTON un sport de raquette le plus rapide du monde ➞ le record de vitesse pendant le jeu pour un volant est 426.
Un jour un petit garçon demande à son père:
Un jour un petit garçon demande à son père:
 Präsentation transkript:

1 Mai - 31 Mai 2013 Dr. Hirsch Akademie Pirna, EMA 11 Notre stage en France 1 Mai - 31 Mai 2013 Dr. Hirsch Akademie Pirna, EMA 11

Unsere Praktika haben wir in den Regionen der Picardie und der Provence absolviert. Die Picardie liegt im Norden von Frankreich, oberhalb von Paris. Die Provence befindet sich im Süden des Landes, direkt am Mittelmeer.

Carola Diana Büld La Nouvelle Forge Ich habe mein Praktikum in der Verwaltungsfirma „La Nouvelle Forge“ absolviert. Dort habe ich mit Word, Excel und Access gearbeitet sowie medizinische Institutionen besucht. Zusammen mit einer Mitschülerin habe ich bei einer sehr aufgeweckten Familie in Montataire gewohnt. Es war eine schöne Zeit mit einem Abstecher nach Paris!

Nancy Paulack & Claudia Berger Château de Chantilly Wir machten unser Praktikum in dem kleinen, aber schönen Städtchen Chantilly im Château de Chantilly. In dieser Zeit lernten wir offener auf Menschen zuzugehen. Wir verkauften Tickets, kontrollierten diese und haben Informationen an die Besucher weitergegeben. Dank unserer Kollegen und der netten Gastfamilie haben wir unsere Kenntnisse in Französisch gut verbessern können.

Matthias Haugg Best Western Hotel dû Parc Ich durfte vom Check in über den Check out der Hotelgäste überall mitarbeiten. Selbstverständlich kam mein französisch hier auch nicht zu kurz. Ich habe meine Zeit in Frankreich genossen und fand es schade, dass die 4 Wochen so schnell vergingen. Rezeptionsteam (Flora und Matthias)

Svenja Conrady Mairie de Montataire J’ai travaillé à la mairie de Montataire à l’État-Civil, j’ai tapé des actes de naissance, de mariage et du décès J’avais des collègues super- sympas Je pouvais parler beaucoup et pour cette raison je pouvais améliorer ma connaissance de la langue

Anja Popp Rapid‘ Flore Ich habe mein Praktikum bei dem Floristen „Rapid‘ Flore“ in Chantilly absolviert. Meine Hauptaufgaben waren die Kundenbetreuung, die Pflege und Präparation von Blumen, wie zum Beispiel die Dornen von den Rosen zu entfernen und auch die Anfertigung von kleinen und großen Blumensträußen. Meine Arbeitskollegen waren mir gegenüber sehr freundlich und hilfsbereit. Es war eine wunderschöne Zeit in Frankreich!

Sven König Lycée André Malraux Mein Aufenthalt in Frankreich hat mir die schwierige, französische Sprache näher gebracht. Ich bin stolz darauf mich derart verbessert zu haben. Ich habe die französische Kultur kennen und lieben gelernt. Besonders das Essen ist unvergleichbar. Durch meine Arbeitsstelle hatte ich die Möglichkeit an einem Projekt der UNESCO teilzunehmen. Ich habe durch das Praktikum nicht nur meine sprachlichen Fähigkeiten, sondern auch meine Office-Management- Fertigkeiten verbessert.

Tamara Slukin & Anja Pollack Lycée Marie Curie Unser Frankreichpraktikum haben wir an der Schule „Lycée Marie Curie“ absolviert. Unsere Aufgaben waren: Organisation des Büroalltags im Schulsekretariat und die Teilnahme an Unterrichtsstunden In unserer Freizeit unternahmen wir viel mit unserer Gastfamilie, welche uns die Umgebung von Paris und Paris selbst gezeigt hatte.

Julia Erler Clé de Fa J'ai fait mon stage dans une tout petite agence de marketing à Breuil-Le-Sec. J'ai beaucoup aimé ma famille d'accueil et aussi mes collègues qui étaient comme une grande famille parce qu'on y travaille dans le salon. C'était une expérience extraordinaire et j'aimerais bien y retourner.

Annalena Batz stage dans l‘hôtel La Résidence du Vieux-Port Mein Praktikum in Marseille hat mir sehr gut gefallen und ich konnte meiner Meinung nach mein Französisch in den vier Wochen vor Ort gut anwenden und täglich verbessern. Besonders die Multikulturalität der Hafenstadt hat mich (wie bereits zuvor in London) fasziniert. En somme, la vie dans le Sud de la France est merveilleuse!

Vielen Dank für Ihre Unterstützung! Merci beaucoup!