Soziokulturelle Dimension des Fremdsprachenlernens und -lehrens, Interkulturelles Lernen Vortrag 2 Věra Janíková.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Kathrin von Randow S: Entwicklung der Sprache SS 2007
Advertisements

Grundbegriffe der Pädagogik: Bildung, Sozialisation, Erziehung
Kultursensible Kommunikation im Sozial- und Gesundheitsbereich
Der Eisberg der Kulturen
Interkulturelle Kompetenz der Lehr- und Fachkräfte LWL Münster 10./
Pro-Skills-Hintergrundphilosophie
Name of speaker Kultursensible Kommunikation im Sozial- und Gesundheitsbereich INTEGRATION HEIßT SICH ANERKANNT.
Organisationsentwicklung
Landeskunde deutschsprachiger Länder 德语国家国情
ELDiB Entwicklungstherapeutischer/ entwicklungspädagogischer Lernziel-
Raumbezogene Identitäten nach Peter Weichhart
Referenten: H. Bayer V. Hagemann
Definition Allgemeines, Historisches
Systemische Sicht von Lern- und Entwicklungs-schwierigkeiten
Soziale Interaktion und Alltagsleben
Vorlesung: Einführung in die Pädagogische Psychologie
Was ist Pädagogik?.
Und Führung Verantwortung.
Der erste Schritt in die richtige Richtung
Lehrplan für die Allgemeine Sonderschule
Familienföderation e.V.
Tagesheime Zug Unser Leitbild. Wir machen uns stark für familienergänzende Kinderbetreuung… Wir engagieren uns als Nonprofit-Organisation für ein bedarfsorientiertes,
Probleme interkultureller Kommunikation im Inland oder im Ausland
BEZUGSDISZIPLINEN DER FREMDSPRACHENDIDAKTIK
Zusammenhang zwischen Lebensqualität und Schulqualität
Übersicht: Gesellschaft, Kultur, Institution, Organisation
Sociolinguistics Soziolinvistik
Religion unterrichten – aber wie ? Einführung in die Planung und
Univ. Prof. Dr. Thomas A. Bauer - University of Vienna, Department for Communications - MEDENKOMPETENZ - Bedingungen und Herausforderungen.
Michel Candelier (Université du Maine, Le Mans, France)
Workshop „Interkulturelles Lernen & Kulturschule“
Konzepte von Interkultureller Pädagogik
Lehrerfortbildung „Interkulturelles Lernen“
Vorstellungstheorie: Bedeutung als mentale Struktur.
Fachtag „Integration und Versöhnung“
Auswirkungen des DS auf die Entwicklung
Passau 2007, Ostrava 2007 Milan Ligoš Entwurf des Prinzipiensystems im Slowakisch/Muttersprachenunterricht (Ligoš, Slovo o slove/Ein Wort über.
Psychologie Die Psychologie beschäftigt sich mit der Entwicklung der (gesunden) Persönlichkeit der Menschen. Die wissenschaftliche Psychologie geht der.
Interkulturelle Kommunikation
Interkulturelle Kompetenz – Was ist das?
Soziale Interaktion und Alltagsleben
Warum Latein? "Humanistische Bildung ist nicht dazu da, unsere Probleme zu lösen, sondern sie sichtbar und verständlich zu machen. Humanistische Bildung.
Vienna Conference on Consciousness Teil I "Was ist die neuronale Grundlage des Bewußtseins? Wo ist es im Gehirn?" Beitrag von Michael L. Berger (Center.
„Qualität des Lebens und Qualität der Schule“
KULTUR TIM-99 Presented by : Carlos Zafrane Susi Andriani
Interkulturelle Kompetenz
Interkulturelle Kommunikation Eine Einführung
Das Unbehagen in der Landeskunde
Leiterpersönlichkeit
Name of speaker Kultursensible Kommunikation im Sozial- und Gesundheitsbereich Verstehen wir uns?
„Latein oder Französisch?“
Leben in einer fremden Heimat
Didaktik der Algebra (2) Zur Begründung des Algebraunterrichts Warum unterrichten wir Algebra?
8 Biblische Leitsätze, die uns führen
Der Master-Studiengang Ethnologie in Göttingen Dr. Michael Dickhardt Dr. Hans Reithofer Institut für Ethnologie Göttingen
Die Sapir-Whorf- Hypothese und ihre Implikationen für die Sprachtodforschung.
Als Wahl- (pflicht-) Fremdsprache ab Jahrgang 10
Das Fach „Lebensgestaltung-Ethik-Religionskunde“ stellt sich vor
LehrplanPLUS Ethik - Was ist neu, was ist geblieben? -
Fachtagung der Bundesvereinigung Lebenshilfe: Migration und Behinderung: Zugangsbarrieren erkennen – Teilhabe ermöglichen 29.–30. September 2015 in Berlin.
RUSSISCH. Alphabet Russisch ist gar nicht so kompliziert, wie es auf den ersten Blick scheint, denn viele Buchstaben sind uns.
Sprachen lernen - Spaß oder Stress? Автор: Соловьянова Татьяна Анатольевна, учитель немецкого языка МБОУ «СОШ №6» г. Новомосковска, Тульская область.
INTERKULTURELLES LERNEN Referentinnen: Sarah Krebs, Catherine Prangenberg, Sylka Schaefer & Lisa Schlaefcke.
Englischunterricht mit dem Lehrmittel «New World».
Die Bildungs- und Unterrichtssprache lehren im Kontext von Diversität maledive.ecml.at Lernerprofile – deutsch Profil 3.
Folie 1 Kulturelle Vielfalt: eine ethische Reflexion Peter Schaber (Universität Zürich)
Warum Interkulturelle Kommunikation?
Das Kind und seine Kompetenzen im Mittelpunkt - Rückblick der Entwicklungs- und Bildungsangebote 14.03– Die Erlebniskisten werden im Alltag gerne.
Schüleräußerungen zum Fach Ethik
Schritte auf dem Weg zu interkultureller Kompetenz
 Präsentation transkript:

Soziokulturelle Dimension des Fremdsprachenlernens und -lehrens, Interkulturelles Lernen Vortrag 2 Věra Janíková

Sprache und Kultur Sprache und Kultrur in der Wissenschaft I(K)K – interkulturelle (kommunikative) Kompetenz als Ziel des Fremdsprachenunterrichts Entwicklung der IKK – Landeskunde (Prinzipien/ Inhalte/ Themen) Interkulturelle/s Erziehung/ Lernen

Sprache … ein System von Einheiten und Regeln, die als Mittel der Verständigung bzw. der menschlichen Kommunikation dienen“ (vgl. Čermák, 1994, s. 11). Kommunikation ist der Austausch oder die Übertragung von Informationen mittels eines Zeichensystems.“ (vgl. Čermák, 1994, s. 11).

Kultur Kultur ist ein universelles, für eine Gesellschaft, Organisation oder Gruppe sehr spezifisches Orientierungssystem (vgl. Thomas 1993) Kultur als „mentale Software“(Hofstede/ Hofstede, 2006) kollektive Programmierung des menschlichen Denkens (Hofstede/ Hofstede, 2006)

Sprache und Kultur Sprache als das grundlegende menschliche Kommunikationsmittel – typisch für eine Nation, Gemeinschaft etc. Sprache ist dient als Mittel der Kulturvermittlung und der Sozialisation Sprache ist Teil von Kultur

aufeinandertreffen der Sprache und Kultur „Rich points“ (Agar 1994) Wörter/ Begriffe/ Wortverbindungen etc., die einen differenzierten Einblick in eine Kultur anbieten/ ermöglichen (z.B. Heimat) für Bedeutungserschließung reicht nicht ein Nachschlagewerk (z.B. Wörterbuch) der kulturellen Kontext ist ausschlaggebend

Sprache und Kultrur in der Wissenschaft Linguistische Antropologie/ Etnolinguitik Soziolinguistik

1. Ethnolinguistik Franz Boas (1856-1942) Auseinandersetzung mit linguistischen Fragen im völkerkundlichen Kontext. E. beschäftigt sich mit Fragen der Sprachkultur bzw. der kulturell spezifischen Nutzung von Sprache Zum Beispiel die Erforschung der Beziehungen zwischen dem Sprachverhalten der Individuen und ihrem sozio- kulturellen Kontext in der Gemeinschaft.

Z.B. Bezeichnungen für Mitglieder der Familie oder der Verwandschaft, für Farben, oder sprach- und kuturspezifische Realisierung der Begrüßung, den Worschatz für einen gewissen Bereich, Tabu-Wörter etc.

Fragen der Ethnolinguistik Co činí jistá slova v jistém kulturním kontextu za nepřijatelná či dokonce vulgární a jak je při překladu nebo použití v komunikaci vnímá kultura jiná? Jak se vyjadřuje zdvořilost? Jak se realizují kulturně specifické komunikační záměry jako jsou pozdravy, poděkování, odmítnutí, vyjádření nesouhlasu. Jaké hodnotové systémy má daná kultura? apod.

2. Soziolinguistik Die Soziolinguistik ist ein Fachgebiet der Sprachwissenschaft, das Sprache und Sprachgebrauch im Kontext von Gesellschaft und Kultur untersucht. Interaktion zwischen Sprache und Gesellschaft. Ihre Aufmerksamkeit richtet sich vor allem auf die Sprachwahl und deren sozialen, psychologischen und politischen Hintergrund. - Sie bezieht die Sprachvariation auf soziale Variablen: sie bringt Unterschiede in Aussprache, Wortgebrauch und Grammatik in Zusammenhang mit Variablen wie soziale Klasse, Geschlecht, Alter, Religion und ethnische oder regionale Herkunft.

Ziel des Fremdsprachenuterrichts Interkulturelle kommunikative Kompetenz

1. INTERKULTURELLE KOMPETENZ …“die Fähigkeit, mit Individuen und Gruppen anderer Kulturen  erfolgreich und angemessen zu interagieren, im engeren Sinne die Fähigkeit zum beidseitig zufriedenstellenden Umgang mit Menschen unterschiedlicher kultureller Orientierung

Interkulturelle kommunikative Kompetenz …. …die Fähigkeit, mit Individuen und Gruppen anderer Kulturen  erfolgreich und angemessen zu interagieren – in einer Fremdsprache

Interkulturelle Unterschiede  z.B. Begrüßungformeln - Verbale und nonverbale Komponenten

Entwicklung der IKK im Fremdsprachenunterricht Inhalte Themen

Landeskunde Früher: Wissen/ Kenntnisse über eine Kultur, wenig integriert im Bereich der Entwicklung der kommunikativen Kompetenz Heute: ein integrierter Bestandteil des Fremdsprachenunterrichts – wenn man Sprache lernt, lernt man auch kultur – interkulturulle kommunikative Kompetenz

Prinzipien Informationen über Kultur sind wichtig, aber dienen dem Verstehen einer anderen Kultur und er Entwicklung von IKK Wahrnehmung und Reflexion Kulturvergleich Gleichgerechtigkeit der Kulturen

Eisbergmodell der Kulturen Es hebt den Umstand hervor, dass interkulturelle Kommunikation nur zu einem kleinen Teil aus sicht- und hörbaren, zu einem großen Teil jedoch aus verborgenen Anteilen besteht - ähnlich einem Eisberg, von dem nur die Spitze über Wasser zu sehen ist.

Werte Werte – Grundsteine einer Kultur/ Gesellschaft Sie geben Orientierung und helfen abgrenzen: - das Böse x das Gute - das Gefährliche x das Sichere - das Verbotene x das Erlaubte - das Moralische x das Unmoralische - das Hässliche x das Schöne - das Rationale x das Irationale etc. (Hofstede/ Hoofstede 2006, s. 18)

Themen Soziokulturelle Rahmenthemen Familie Beziehungen zwischen Generationen Arbeit und/ versus Freizeit Bildungsinstitutionen, -systeme Sozialsysteme etc.  

Transkulturelle Strukturen: Gender Macht Individuum - Kollektiv Tradition – Forschritt Glück Zufriedenheit Leben – Tod

Alltagsthemen Ritualisierte Formen der Kommunikation – verbale, nonverbale (z.B. Begrüßungen, Einladungen, Trinksprüche, Zu Besuch-Verhalten, Verhalten beim Essen etc.)

Landeskunde und DaF-Unterricht DACH(L)-Konzept - ausgwogene Vertretung der deutschsprachigen Kultur (D, Ö, CH …)

Interkulturelles Lernen Nicht nur im Fremdsprachenunterricht; es entwickelt: Kulturverständnis Fähigkeit mit den Individuen aus anderen Kulturen zu kommunizieren eine offenere Einstellung gegenüber den kulturellen Unterschiede in der Gesellschaft Interkulturní učení v rámci všech předmětů, i výuky CJ

Literatura SALZMANN, Z. (1997). Jazyk, kultura a společnost. Praha: Ústav pro etnografii a folkloristiku AV ČR. BARKOWSKI, H./ KRUMM, H.-J. (Hrsg.) (2010). Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Tübingen/ Basel: Francke Verlag. ČERMÁK, F. (2001). Jazyk a jazykověda. 3. vyd. Praha: Nakladatelství Karolinum. ČERNÝ, J. Dějiny lingvistiky. (1996). Olomouc: Votobia, 1996. HERINGER, H.-J. (2010). Interkulturelle Kommunikation. Tübingen: Narr Francke Verlag. POKORNÝ, J. (2010): Lingvistická antropologie. Praha: Grada. PRRŮCHA, J. (2010): Interkulturní komunikace. Praha: Grada. KOSTKOVÁ, K. (2012). Rozvoj interkulturní komunikační kompetence. Brno: MU. HOFSTEDE, G./ HOFSTEDE, G.J. (2006). Kultury a organizace. Software lidské mysli. Spolupráce mezi kulturami a její důležitost pro přežití. Praha: Linde.